В текстах для подготовки к ЕГЭ мы не раз встречали проблему эгоизма в различных ее проявлениях, каждое из которых является заголовком в нашем списке. К ним подобраны литературные аргументы из зарубежных и отечественных книг. Все они доступны для скачивания в виде таблицы, ссылка в конце подборки.

  1. В современном мире тенденция эгоизма всё больше набирает обороты. Однако не стоит утверждать, что этой проблемы не существовало ранее. Одним из классических примеров может являться Ларра – герой легенды из рассказа М. Горького «Старуха Изергиль» . Он — сын орла и земной женщины, из-за чего считает себя умнее, сильнее и лучше других. В его поведении заметно неуважение к окружающим и, в особенности, к старшему поколению. Апогея его поведение достигает, когда Ларра убивает дочь одного из старейшин только по причине того, что девушка отказалась удовлетворять его прихоти. Его тут же наказывают и изгоняют. По истечении времени, изолированный от общества герой, начинает испытывать невыносимое одиночество. Ларра возвращается к людям, но слишком поздно, и они не принимают его обратно. С тех пор он блуждает одинокой тенью по земле, ведь Бог наказал гордеца вечной жизнью в изгнании.
  2. В новелле Джека Лондона «В далеком краю» эгоизм приравнивается к инстинкту. Здесь рассказывается о Уэзерби и Катферте, по случайности оставшимся наедине на Севере. Они отправились в далёкие края искать золото и вынуждены переждать суровую зиму вдвоём в старой хижине. По истечении времени в них начинает проявляться настоящий природный эгоизм. В конечном итоге, герои проигрывают борьбу за выживание, поддавшись своим низменным желаниям. Они убивают друг друга в жесточайшей борьбе за чашку сахара.

Эгоизм как болезнь

  1. Ещё два века назад великие классики описывали проблему эгоизма. Евгений Онегин – главный герой одноимённого романа, написанного А.С. Пушкиным , является ярким представителем людей, больных «русской хандрой». Ему не интересно мнение окружающих, он скучает от всего, что происходит вокруг. Из-за его трусости и безответственности погибает поэт Ленский, а его бесчувственность оскорбляет чувства юной дворянки. Конечно, он не безнадежен, в конце романа Евгений осознаёт свою любовь к Татьяне. Однако уже слишком поздно. И девушка отвергает его, оставаясь верной мужу. В итоге, он сам обрекает себя на страдания до конца своих дней. Даже его желание стать любовников замужней и уважаемой всеми Татьяны выдает его эгоистические мотивы, от которых он не может избавиться даже в любви.
  2. Эгоизм подобен некой болезни, он разрушает человека изнутри и не позволяет ему адекватно взаимодействовать с окружающими людьми. Григорий Печорин, являющийся центральным персонажем в романе М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» , постоянно отталкивает от себя дорогих сердцу людей. Печорин легко понимает человеческую природу, и этот навык играет с ним злую шутку. Возомнив себя выше и умнее других, Григорий тем самым отгораживает себя от общества. Герой часто играет с людьми, провоцирует их на разные действия. Один из таких случаев заканчивается смертью его приятеля, другой – трагической гибелью любимой девушки. Мужчина понимает это, сожалеет, но никак не может сбросить оковы болезни.

Самоуничижение эгоиста

  1. Ярким примером эгоистичного человека является герой романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» , Родион Раскольников. Он, как и многие его знакомые, живёт бедно и винит во всём окружающих. В один момент он решается убить старую женщину, являющуюся процентщицей, что бы отобрать её деньги и раздать их малоимущим горожанам, освобождая их от долговых обязательств по отношению к Алёне Ивановне. Герой не задумывается о безнравственности своих деяний. Наоборот, он уверен, что это ради благой цели. Но на самом деле он лишь ради своей прихоти хочет испытать себя и проверить, к какому типу людей он может себя отнести: к «тварям дрожащим» или к «право имеющим». Всё-таки нарушив одну из заповедей из-за эгоистичного желания, герой обрекает себя на одиночество и душевные терзания. Гордыня ослепляет его, и лишь Соня Мармеладова помогает Раскольникову снова встать на путь истинный. Без ее помощи он бы наверняка сошел с ум от мук совести.
  2. Несмотря на то, что иногда человек переходит все нравственные и правовые границы ради достижения своих эгоистичных целей, нам свойственно испытывать муки совести. Так и один из героев поэмы А.Н. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо» осознал свою неправоту. Крестьянин Ермил Гирин использует свою должность старосты, чтобы освободить родного брата от рекрутской повинности. Вместо него он записывает другого жителя деревни. Понимая, что он испортил жизнь человеку и его семье, он сожалеет о своём эгоистичном поступке. Его чувство вины настолько велико, что он даже готов совершить суицид. Однако он вовремя кается народу и принимает свой грех, пытаясь загладить вину.

Женский эгоизм

  1. Эгоистичным людям всегда мало того, что они имеют. Им всегда хочется иметь что-то большее. Материальные блага для них – это способ самоутверждения. Героиня сказки А.С. Пушкина «О рыбаке и рыбке» не довольна своей жизнью в бедности. Когда её муж ловит «золотую рыбку», женщине нужно лишь новое корыто. Однако с каждым разом ей хочется большего, и в конечном итоге старуха желает стать морской владычицей. Лёгкая добыча и эгоистичные нравы затмевают рассудок старухе, из-за чего в конечном итоге она теряет всё и снова оказывается у разбитого корыта. Волшебная сила наказывает ее за то, что дама в погоне за удовлетворением самолюбия вовсе не ценила ни своего супруга, ни благ, которые ей доставались.
  2. Женщин часто называют эгоистками, так как они любят тратить много времени на уход за собой. Однако, настоящий эгоизм намного страшнее. Героиня романа-эпопеи Л.Н . Толстого «Война и мир» Элен Курагина доказывает читателю, что истинным эгоистам свойственна бессердечность. Княгиня была красивой девушкой и имела много поклонников, тем не менее, она выбирает в мужья некрасивого и неловкого кавалера, Пьера Безухова. Однако делает это она не из-за любви. Ей нужны его деньги. Буквально сразу же после свадьбы она заводит любовника. Со временем её наглость достигает невероятных масштабов. Элен, с наступлением войны, когда нужно волноваться о судьбе родины, думает лишь о том, как избавиться от мужа и выйти снова замуж за одного из поклонников.

Безжалостность эгоизма

  1. Отсутствие сочувствия, жалости, сострадания – вот те черты, которые свойственны эгоистам. Не зря говорят, что такие люди ради своей прихоти готовы на самые ужасные поступки. Например, в рассказе И. Тургенева «Муму» барыня отбирает у своего слуги единственную радость в его жизни. Однажды Герасим подбирает бездомного щенка, выращивает его, заботится. Однако щеночек раздражал барыню, и она приказала герою его утопить. С горечью на сердце Герасим исполняет приказ. Всего лишь из-за простой прихоти эгоистичного человека он теряет единственного друга и губит жизнь животного.
  2. Повинуясь эгоизму, люди теряют контроль над собой и делают непоправимые ошибки. Например, Германн в произведении А. С. Пушкина «Пиковая дама» узнает о секрете трех карт, который гарантирует выигрыш в любой карточной партии. Молодой человек решает достать его любой ценой, и ради этого он притворяется влюбленным в воспитанницу единственной хранительницы тайны — пожилой графини. Пробираясь в дом, он грозит старушке убийством, и она действительно умирает. После этого она приходит к Германну во сне и выдает секрет в обмен на клятву жениться на ее воспитаннице. Герой не сдерживает обещания и одерживает победу за победой. Но поставив все кон, он с треском проигрывает решающую партию. Амбициозный юноша сошёл с ума, расплатившись за свои злодеяния. Но перед этим он отравил жизнь ни в чем не повинной девушки, которая верила его словам.
  3. Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Необязательно читать все произведения из школьной программы, чтобы хорошо написать сочинение в рамках единого госэкзамена по русскому языку. В предлагаемых разработчиками текстах поднимаются "вечные проблемы", вопросы, связанные с поведением человека на войне, а также c обеднением родного языка. Есть книги, которые при внимательном прочтении освободят вас от необходимости изучать десятки творений. Лайф составил список "спасительной" литературы.

Если вы действительно серьёзно читали все 10 книг, о которых мы будем говорить, то экзамен вы сдадите - аргументы подберёте к любой проблеме, но можно также и прочитать всего несколько трудов из списка, если у вас мышление ассоциативное, а любой факт из произведения вы можете "выкрутить" в свою пользу . Например, стоит выбрать, кто вам ближе: Шолохов или Толстой? Не обязательно читать оба романа-эпопеи (то есть "Тихий Дон" и "Войну и мир"), так как проблемы в них перекликаются. Достаточно действительно хорошо знать сюжетные линии одной из книг.

При этом не забывайте, что аргументов должно быть два, а значит примерами из одного произведения не обойтись.

1. "Война и мир" Льва Николаевича Толстого

На примере историй трёх семей на фоне войны с Наполеоном показаны многие вечные проблемы - это проявление лучших (или худших) качеств человека в критические моменты (Пьер Безухов, Андрей Болконский), неопытность молодой души (Наташа Ростова) и влияние окружения на становление личности (Анатоль и Элен Курагины, Андрей и Марья Болконские, Наташа, Николай, Пётр и Вера Ростовы), выбор пути или поиск смысла жизни (Пьер Безухов, Андрей Болконский). Также Толстой говорит о милосердии в лице, например, Наташи Ростовой, о долге - в лице Болконских, о ветрености и малодушии - Анатоль Курагин, Наташа Ростова. Не забывает автор и о проблеме социального расслоения, жажде власти - это два противоположных мира семей Курагиных и Ростовых.

Практически в каждой главе романа, в каждом эпизоде можно найти аргументацию к той или иной проблеме в экзаменационном тексте.

2. "Тихий Дон" Михаила Александровича Шолохова

В романе-эпопее, посвящённом жизни казаков в период Гражданской войны, одна из центральных тем - женская любовь и её глубина (Наталья и Аксинья). Также важнейшая проблема, поднятая Шолоховым, - выбор пути человеком. Это терзания Григория Мелехова (как на войне, так и в личной жизни). Классик говорит о бесконечном стремлении к счастью вопреки любым препятствиям (история любви главных героев), а также о человеческой похоти, влиянии инстинктов на жизнь человека (жена старшего брата Григория). Сквозь всё произведение прослеживается и тема рока, неотвратимости, искупления грехов. Шолохов, рассказывая о семье Мелеховых, говорит и о долге перед родителями, противостоянии разных поколений и предательстве.

3. Любая книга из цикла "Песнь Льда и Пламени" Джорджа Мартина

Вне зависимости от того, поклонник вы сериала или серии произведений фантаста, созданная американским писателем реальность настолько глобальна, что воплощает все радости и пороки человеческой жизни, или, как бы сказал Бальзак, "человеческой комедии". История противостояния домов (влиятельных семей) за престол вскрывает самые ужасные стороны людской души - Мартин говорит о правилах честной и нечестной войны, о проблеме несправедливости, ненависти и корысти в обществе, об инцестах, алчности и милосердии, о проблеме долга перед семьёй и государством, о бесчестии вне зависимости от социального достатка, о чванстве, о присутствии соревновательного духа между членами семьи. Нет даже смысла всё перечислять и указывать конкретных героев - их много, и пороки и достоинства есть в каждом из персонажей цикла. Аргумент практически к любой проблематике вы найдёте в истории Вестероса. Даже о противодействии прогрессу и неприятии нового можно рассказать на примере истории об экспериментах над Горой.

4. "Преступление и наказание" Фёдора Михайловича Достоевского

Одно из важнейших произведений школьной программы - это история о "маленьких людях", "тварях дрожащих". В романе поднимается также широкий спектр вопросов - двойничество души, присутствие в каждом человеке двух полюсов - добра и зла, искупление грехов, выбор пути (снова главные герои, Мармеладов), жизненные приоритеты и становление личности, роль религии в жизни человека, алчность и цинизм (старуха-процентщица, Свидригайлов), изменение восприятия мира в зависимости от внутренних переживаний человека (Санкт-Петербург), чувство вины, неотвратимость наказания, экстремизм и т.д. Большинство проблем романа показаны через личности главных героев - Родиона Раскольникова и Сони Мармеладовой.

5. "Гроза" Александра Николаевича Островского

Пьеса, посвящённая социальным и бытовым проблемам (как и "Бесприданница") , показывает тёмный мир, в котором нет места для светлых эмоций. Они просто погибают под натиском человеческой "простоты", ненависти, консерватизма и невежества. В произведении можно найти аргументы на темы предательства (измена Катерины мужу), неспокойствия человеческой души, постоянного поиска нового (также Катерина), социального расслоения, следования традициям и неприятия молодёжи старым поколением (Кабаниха и Катерина, Тихон), рока (графиня и предзнаменование смерти), чувства вины, подавления сердцем слова разума, лжи в кругу близких, подросткового максимализма, воровства среди богатого сословия (Дикой), власти, превратностей любви, взаимоотношений отцов и детей и так далее.

6. "За рубежом" Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина

Привести аргументы из сатирического произведения классика можно на темы патриотизма (любовь к Родине, неприятие чужого, хоть и лучшего), противостояния Запада и Востока, России и Европы, бедных и богатых (беседа русского и немецкого мальчика), чувства толпы, потребительского общества, забвения традиций, человеческого фактора в отношениях, профессионального долга, особенностей менталитета разных народов и так далее.

7. "Капитанская дочка" Александра Сергеевича Пушкина

Немаловажно и прочитать небольшое произведение нашего светила, потому как эта повесть (кстати, аргумент такой можно взять и из романа "Война и мир") поднимает проблему о роли личности в истории (Емельян Пугачёв и Екатерина II). Также нельзя не сказать о милосердии (снова императрица), поведении человека в критической ситуации, долге перед государством, родительской строгости (в лице отца Петра Гринёва), предательстве (Швабрин и Гринёв), чувстве собственничества (Швабрин), социальном неравенстве и, конечно, о любви - капитанской дочки и Гринёва.

8. "Русский язык на грани нервного срыва" Максима Анисимовича Кронгауза

Как и в случае с "Игрой престолов" (первой частью), необязательно читать - можно посмотреть фильм. "Великого Гэтсби" любят далеко не все - для кого-то занудно, однако кинолента получилась весьма динамичной (тем более что некоторые моменты из романа реализованы на экране не были - например, жизнь Гэтсби в молодости, эпизод с его семьёй). Классик эпохи джаза поднимает проблемы нетерпимости богатых к проблемам людей низкого "сословия", отличия любви от влюбленности, жажды власти и денег, "маленького человека". Также автор рассказывает о настоящей дружбе, мечтах и надеждах. Последние, по Фицджеральду, нередко пустые.

10. "На Западном фронте без перемен" Эриха Марии Ремарка

О смирении, воинском долге, отчаянии потерявшего близких, неотвратимости смерти, равенстве перед войной и гибелью всех людей (вне зависимости от достатка, родословной и рода деятельности), дружбе и безразличии на войне к вещам, важным в мирное время, рассказывает Ремарк. В небольшом произведении можно найти аргументы почти на любую военную проблематику.

Язык и культура

ПРОБЛЕМА РАЗВИТИЯ И СОХРАНЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА 1. К проблеме развития и сохранения русского языка обращался И. С. Тургенев в стихотворении «Русский язык». Нельзя без любви относиться к родному языку. Человек, не уважающий свой язык, сам не достоин уважения - это как не любить свою родину, свой город, свою улицу, свой дом и своих родных. Родной язык помогал Тургеневу «во дни сомнений» и «тягостных раздумий о судьбах... родины». В русском языке писатель видел «поддержку» и «опору» во всем, что касалось родной стороны. Тургенев высоко ценил красоту и величие русского языка, называя его «великим», «могучим», «правдивым» и «свободным».

2. О проблеме развития и сохранения русского языка писал (и) Л.В.Успенский в очерке о языке «Слово о словах». Писатель отмечает: «Всё, что люди совершают в мире действительно человеческого, совершается при помощи языка». Действительно, слова являются отражением вещей, явлений и возникают в результате воздействия реального мира на людей. Без языка нельзя работать согласованно, без него невозможно «ни на шаг двинуть вперед науку, технику, ремёсла, искусство - жизнь».

3. О проблеме развития и сохранения русского языка говорил (и) К.Г.Паустовский. Писатель с трепетом и уважением относился к родной речи. Он считал, что «нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык». Ведь только с помощью слов можно передать чувства, описать картины окружающего мира. Поэтому и любовь к своей стране немыслима «без любви к своему языку».

Проблема роли русского языка в жизни людей 1. К проблеме роли русского языка в жизни людей обращался Л.В.Успенский в своей книге «Слово о словах». Писатель называл русский язык волшебной нитью, соединяющей предков и потомков, и считал, что русский язык не только скрепляет единство русского народа, но и способствует его взаимодействию с другими народами.

2. К проблеме роли русского языка в жизни человека обращался (и) К.Паустовский в «Золотой розе». Писатель подводит читателя к мысли о том, что многовековой опыт русского народа, вся поэтическая сторона его характера заключается в родном языке и в этом, безусловно, проявляется огромное значение русского языка.

3. К проблеме роли русского языка в жизни человека обращалась (и) А.А.Ахматова в стихотворении «Мужество». Образом русской речи в стихотворении подчеркивается единство русского народа. Именно речь является тем, что связывает вместе всех советских людей. И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки! Ведь, защищая русскую речь, «великое русское слово» - мы защищаем Родину.

Культура

Роль искусства в жизни человека 1. Люди верили в магическую силу искусства, в его способность облагораживать чувства людей. Так, некоторые деятели культуры предлагали французам во время Первой мировой войны защищать Верденскую крепость – не флотами и пушками, а сокровищами Лувра. «Поставьте «Джоконду» великого Леонардо да Винчи перед осаждающими – и немцы не осмелятся стрелять,» - утверждали они.

2. Многие фронтовики рассказывают о том, что солдаты меняли курево и хлеб на вырезки из фронтовой газеты, где публиковали главы из поэмы А.Т.Твардовского «Василий Тёркин». Значит, бойцы нуждались в поэтическом слове, наполненном тёплым светом.

3. Выдающийся русский писатель XX века М.М.Пришвин в своих дневниках вспоминал такой случай: в скорбные дни Первой мировой войны напротив его дома собрался народ и оратор стал говорить людям о том, что Россия скоро превратится в Германскую колонию. Тогда одна бедная крестьянка в белом платочке пробилась к оратору через толпу и остановила его выступление, обращаясь к людям: «Не верьте ему, товарищи! Пока с нами Лев Толстой, Пушкин, Достоевский, Россия не погибнет!»

Литература - дело глубоко ответственное и не требует кокетства дарованиями. М.Горький

4. Известный публицист Д.С.Лихачёв рисует образ нашей Земли как «беззащитно летящего в колоссальном пространстве музея».Он убеждён, что созданная за тысячелетия человеческая культура призвана объединить всех людей, живущих на планете.

Роль книг в жизни человека 1. С.Я.Маршак справедливо заметил, что «решает судьбу книги живой человек, - читатель; без него не только наши книги, но и все произведения Данте, Шекспира, Гёте, Пушкина – всего лиши мёртвая груда бумаги; за читателем всегда остаётся последнее слово в оценке литературного произведения».

2. В «Повести временных лет» в отрывке из «Похвалы князю Ярославу и книгам» сказано, что «велика ведь бывает польза от учения княжеского. Книги – это реки, наполняющие Вселенную, это источники мудрости».

3. К проблеме роли книг в жизни человека обращался (и) М.Горький в трилогии «Детство. В людях. Мои университеты.». С самого детства бабушка Лёши Пешкова Акулина Ивановна приобщила внука к литературе. Именно книги помогли герою познать красоту мира, выдержать тяжелейшие жизненные испытания и стать человеком. Жажда к знаниям, гора необходимой литературы для собственного просвещения – всё это позволило сформировать собственное видение мира лучше любого общеобразовательного заведения.

4. К проблеме роли книг в жизни человека обращался (и) Джек Лондон в романе «Мартин Иден». Благодаря книгам главный герой многому научился. Будучи натурой одарённой и глубокой, Мартин Иден с воодушевлением погружается в изучение литературы, языка, правил стихосложения. Книги помогли герою «обогатить свой словарь и свой умственный багаж и лучше узнать самого себя».

Книга есть жизнь нашего времени, в ней все нуждаются - и старые, и малые. В.Г.Белинский

5. К проблеме роли книг в жизни человека обращался (и) Р. Брэдбери в романе «451 градус по Фаренгейту». Наставник главного героя Фабер считал, что простой человек разве только одну сотую может увидеть своими глазами, а остальные девяносто девять процентов он познаёт через книгу.

Книги – только одно из вместилищ, где мы храним то, что боимся забыть. В них нет никакой тайны, никакого волшебства. Волшебство лишь в том, что они говорят, в том, как они сшивают лоскутки вселенной в единое целое. Рэй Брэдбери

Проблема понимания роли писателя 1. Роль писателя, считает В.Г.Распутин, в том, чтобы «не молчать в тряпочку», а ставить вопросы и пытаться привлечь к ним внимание народа: «Что с нами, дорогие односельчане? Куда мы правим, куда мы эдаким образом придём? На то она и совесть народная».

Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат: они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим. Б.Брехт

Проблема роли обучения 1. Долго и упорно изучая те или иные науки, приобретая умения и навыки человек становится самостоятельным, независимым в своих убеждениях. Так, герой романа И.А.Гончарова «Обломов» Андрей Штольц благодаря упорному труду и настойчивости в достижении поставленной цели добивается личной независимости и становится успешным. И наоборот, человек, который ленится, не желает учиться, не способен своевременно оценить важность знаний, менее интересен, плохо эрудирован.

Образование придает человеку достоинство, да и раб начинает сознавать, что он не рожден для рабства. Д.Дидро

2. А.С.Грибоедов в комедии «Горе от ума» показывает ненависть представителей фамусовского общества к просвещению. Это и понятно: образование несёт людям свет, оно открывает глаза на мир, оно заставляет человека искать правду. А порядок, на котором основана власть Фамусовых и Сколозубов, противоречит разуму и логике, противостоит законам жизни. Вот почему они считают учёность чумой, вот почему, желая накорню пресечь пугающее их «зло», они предлагают сжечь все книги.

В одном просвещении найдем мы спасительное противоядие для всех бедствий человечества! Н.М.Карамзин

3. В комедии Н.В.Гоголя «Ревизор» показывается затхлый мир уездного городка, где давно умерла свободная мысль. Городничий в духе Фамусова считает, что много ума иной раз хуже, чем если бы его совсем не было. Страх перед умом заставляет пугаться даже гримас, которые корчит местный учитель, так как в них видится намёк на вольнодумные мысли.

В истории каждый культурный подъем был в той или иной мере связан с обращением к прошлому. Д.С.Лихачёв

Проблема сохранения культуры 1. В своём путевом очерке Д.С.Лихачёв описывает впечатления от поездки на теплоходе по Волге. Сердце автора сжимается при виде разрушенных церквей и старых усадеб, которые «плачут глазницами своих пустых окон». А ведь памятники старины воспитывают людей, помогают понять особое место России в истории.

Сердце, воображение и разум - вот та среда, где зарождается то, что мы называем культурой. К.Г.Паустовский

2. Д.С.Лихачёв в «Письмах о добром и прекрасном» писал, что сменяются политические эпохи, но в нашей стране отношение власти «к памятникам отечественной культуры, к церквам, музеям, библиотекам никогда не вселяло оптимизма». Экология культуры должна стать одной из важнейших задач современности: ведь в ней истоки нравственности, без которой немыслим человек.

Проблема влияния массовой культуры на человека 1. М.Булгаков в романе «Мастер и Маргарита» высмеивает писателей «штампующих» массовое чтиво. Членов ассоциации Массолита М.Булгаков награждает говорящими фамилиями: беллетрист Бескудников, поэты Двубратский, Богохульский. Главнейшей достопримечательностью и гордостью Массолита были не книги его членов, а ресторан.

2. В.Г.Распутин говорил о массовой культуре: «В самом понятии массовой культуры ничего плохого нет. Когда бы ценностная культура овладевала массами, когда бы лучшие её образцы прошлого и настоящего становились хлебом насущным, - что могло бы быть полезней столь широкого её распространения?»

Нужно использовать хотя бы 1 свой аргумент, взятый из художественной, публицистической или научной литературы. Чаще всего примеры приводятся из художественной литературы, поскольку именно эти произведения проходят на уроках литературы в рамках школьной программы.

Приведем примерный список литературы, аргументы из которого можно брать для обоснования своей точки зрения. Он составлен на основе произведений, из которых чаще всего приводятся аргументы при написании сочинения ЕГЭ по русскому языку. Список отсортирован по фамилиям авторов по алфавиту.

Стоит отметить, что данный список литературы не является строго определенным и носит лишь рекомендательный характер. Аргументы можно привести и из любых других произведений, главное чтобы они соответствовали основной проблеме текста. Также не обязательно читать все нижеприведенные произведения, достаточно для каждой темы, которой может быть посвящен текст, подготовить по 2 аргумента из некоторых произведений.

Список литературы для аргументов сочинения ЕГЭ по русскому языку

Автор Произведения
Л.Н. Андреев «Иуда Искариот», «Красный смех», «Петька на даче»
В.П. Астафьев «Царь-рыба», «Домский собор», «Изба», «Конь с розовой гривой», «Людочка», «Постскриптум», «Последний поклон»
И. Бабель «Конармия»
Р. Бах «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»
В. Бианки «Рассказы о животных»
Г. Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома»
А. Блок «Двенадцать»
М.А. Булгаков «Мастер и Маргарита», «Собачье сердце», «Записки юного врача», «Роковые яйца»
И.А. Бунин «Господин из Сан-Франциско», «Братья», «Темные аллеи»
В. Быков «Облава», «Сотников», «Дожить до рассвета»
Б. Васильев «А зори здесь тихие…», «Капля за каплей»
Ж. Верн «Двадцать тысяч лье под водой»
К. Воробьев «Немец в валенках»
Н. Галь «Слово живое и мертвое»
Е. Гинзбург «Крутой маршрут»
Н.В. Гоголь «Тарас Бульба», «Мертвые души», «Шинель», «Ревизор», «Страшная месть»
И.А. Гончаров «Обломов»
М. Горький «Старуха Изергиль», «На дне», «Детство», «Мать», «Сказки об Италии», «Мои университеты», «Коновалов», «Супруги Орловы»
А.С. Грибоедов «Горе от ума»
В. Гроссман «Жизнь и судьба»
Ч. Диккенс «Дэвид Копперфилд»
Ф.М. Достоевский «Преступление и наказание», «Идиот», «Белые ночи», «Братья Карамазовы», «Бесы», «Мальчик у Христа на ёлке»
Т. Драйзер «Американская трагедия»
В. Дудинцев «Белые одежды»
С.А. Есенин «Песнь о собаке»
А. Железняков «Чучело»
А. Жигулин «Черные камни»
В. Закруткин «Матерь человеческая»
М. Замятин «Мы»
И. Ильф, Е. Петров «Золотой теленок»
А. Кнышев «О великий и могучий русский язык!»
В. Короленко «Дети подземелья»
А.И. Куприн «Гранатовый браслет», «Тапер», «Поединок»
Ю. Левитанский «Каждый выбирает для себя…»
М.Ю. Лермонтов «Бородино», «Герой нашего времени», «И вижу я себя ребёнком…», «Стансы», «Тучи», «Я не унижусь пред тобой»
Н.С. Лесков «Левша», «Леди Макбет Мценского уезда», «Очарованный странник»
Д.С. Лихачев «Раздумья о Родине»
Д. Лондон «Любовь к жизни», «Мартин Иден»
В.В. Маяковский «Хорошее отношение к лошадям»
М. Метерлинк «Синяя птица»
Н.А. Некрасов «Кому на Руси жить хорошо», «Дед Мазай и зайцы», «Железная дорога», «Размышления у парадного подъезда»
А. Никитин «Хождение за три моря»
Е. Носов «Трудный хлеб»
А.Н. Островский «Гроза», «Свои люди - сочтемся!»
К.Г. Паустовский «Телеграмма», «Старый повар», «Повесть о жизни»
А. Петров «Житие протопопа Аввакума»
А.П. Платонов «В прекрасном и яростном мире», «Юшка»
Б. Полевой «Повесть о настоящем человеке»
А. Приставкин «Ночевала тучка золотая»
М. Пришвин «Кладовая солнца»
А.С. Пушкин «Евгений Онегин», «Капитанская дочка», «Станционный смотритель», «Пиковая дама», «Няне», «Я Вас любил…», «19 октября», «Бог помочь вам, друзья мои», «Чем чаще празднует лицей», «Чаадаеву»
В.Г. Распутин «Прощание с Матерой», «Уроки французского»
А. Рыбаков «Дети Арбата», «35-й и другие годы»
К.Ф. Рылеев «Иван Сусанин», «Смерть Ермака»
М.Е. Салтыков-Щедрин «История одного города», «Семья Головлевых»
А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
А. Солженицын «Матренин двор», «Один день Ивана Денисовича», «Архипелаг ГУЛАГ», «В круге первом»
В. Солоухин «Черные доски», «Письма из Русского музея»
А.Т. Твардовский «Василий Теркин»
Л.Н. Толстой «Война и мир», «Севастопольские рассказы», «Детство», «После бала»
Ю. Трифонов «Дом на набережной», «Исчезновение»
И.С. Тургенев «Отцы и дети», «Муму», «Русский язык», «Бирюк», «Записки охотника», «Природа», «Разговор», Мои деревья», «Морское плавание», «Ася»
Ф.И. Тютчев «Не то, что мните вы, природа…», «Последний катаклизм»
Л. Улицкая «Дочь Бухары»
Г.И. Успенский «Выпрямила»
А. Фадеев «Молодая гвардия»
А.А. Фет «Учись у них – у дуба, у берёзы…», «На стоге сена ночью южной», «Заря прощается с зарею», «Сосны»
Д.И. Фонвизин «Недоросль»
Э. Хемингуэй «Старик и море», «Там, где чисто, светло», «Непобежденный»
Н. Чернышевский «Что делать?»
А.П. Чехов «Вишневый сад», «Душечка», «Попрыгунья», «Анна на шее», «Ионыч», «Крыжовник», «Палата №6», «Студент», «Хамелеон», «Толстый и тонкий», «Смерть чиновника», «Ванька», «Степь», «Тоска», «Унтер Пришибеев», «Невеста»
Л. Чуковская «Софья Петровна»
К.И. Чуковский «Живой как жизнь»
В. Шаламов «Колымские рассказы»
Е. Шварц «Дракон»
М.А. Шолохов «Тихий Дон», «Судьба человека», «Бахчевник», «Родинка»

Аргументы для сочинения по русскому языку.
Язык.
Проблема языка, заимствований, канцеляризмов, засорения языка, отношения к языку,качества речи, душевного такта, красноречия, красоты художественного слова.

Отношение человека к языку

Язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе. Есть разного рода неряшливости в языке человека. Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Диалекты часто бывают неиссякаемым источником обогащения русского литературного языка. Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного языка, а сохраняет формы и слова своей деревни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. В этом я вижу гордость своей родиной. Это не плохо, и человека это не унижает. Если же человек делает это специально, чтобы показать, что он «истинно деревенский», то это и смешно, и цинично. Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде в основном свидетельствует о психологической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Это признак невоспитанности, неинтеллигентности, а иногда и жестокости. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них. По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.

Можно ли судить о человеке по тому, как он говорит?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности».

Почему важно говорить правильно?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».

Каким должен быть научный язык?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
А в целом следует помнить: неточности языка происходят прежде всего от неточности мысли. Поэтому ученому, инженеру, экономисту – человеку любой профессии следует заботиться, когда пишешь, прежде всего о точности мысли. Строгое соответствие мысли языку и дает легкость стиля. Язык должен быть прост (я говорю сейчас об обычном и научном языке – не о языке художественной литературы).
Бойтесь пустого красноречия! Язык научной работы должен быть легким, незаметным, красивости в нем недопустимы, а красота его – в чувстве меры.
Нельзя писать просто «красиво». Надо писать точно и осмысленно, оправданно прибегая к образам.Цветистые выражения имеют склонность вновь и вновь всплывать в разных статьях и работах отдельных авторов.
Главное – надо стремиться к тому, чтобы фраза была сразу понята правильно. Для этого большое значение имеет расстановка слов и краткость самой фразы.
Внимание читающего должно быть сосредоточено на мысли автора, а не на разгадке того, что автор хотел сказать. Поэтому чем проще, тем лучше. Не следует бояться повторений одного и того же слова, одного и того же оборота. Стилистическое требование не повторять рядом одного и того же слова часто неверно. Это требование не может быть правилом для всех случаев.
Ритмичность и легкочитаемость фразы! Люди, читая, мысленно произносят текст. Надо, чтобы он произносился легко. И в этом случае основное – в расстановке слов, в построении фразы. Не следует злоупотреблять придаточными предложениями. Имя существительное (пусть и повторенное) лучше, чем местоимение. Избегайте выражений «в последнем случае», «как выше сказано» и прочее.

Что такое канцелярит и чем он опасен?

«Что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы. Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву. Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь. Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими. Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими. Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчетные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи. Это – серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казенным языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. Даже в детскую. Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черед питают той же сухомяткой черствых и мертвых словес все новые поколения ни в чем не повинных ребятишек».

Проблема заимствования в языке
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Далеко не всякое иностранное слово, которое пытались вводить даже такие исполины, как Пушкин, Герцен, Толстой, прижилось и укоренилось в русском языке. Многое, что вначале привлекало новизной или казалось острым, ироничным, с годами стерлось, обесцветилось, а то и совсем отмерло. Тем более не прижились все эти солиситоры, бидлы и гиги – они не обогащают язык, ничего не прибавляют к каретам, коляскам, двуколкам или, скажем, к стряпчим, поверенным и судейским крючкам, при помощи которых переводчики творческие, не буквалисты и не формалисты, прекрасно передают все, что (и как) хотел сказать Диккенс. Мораль, как говорится, ясна: иноплеменные слова и речения не грех вводить даже в самую высокую поэзию. Но – с тактом и с умом, ко времени и к месту, соблюдая меру. Ведь и сегодня многое, очень многое прекрасно можно выразить по-русски.
Общеизвестно: когда-то иностранные слова, особенно с латинскими корнями, приходили в нашу страну вместе с новыми философскими, научными, техническими понятиями и явлениями, для которых в русском языке еще не было своих слов. Многие прижились и давно уже не воспринимаются как чужие. Но еще ПетрI, который так рьяно заставлял домостроевскую Русь догонять Европу во всех областях, от кораблей до ассамблей, вынужден был запрещать чрезмерное увлечение иностранными словами. Одному из своих послов царь писал: «В реляциях твоих употребляешь ты зело много польские и другие иностранные слова и термины, за которыми самого дела выразуметь невозможно; того ради впредь тебе реляции свои к нам писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов». Век спустя на защиту родного языка встает В.Г.Белинский: «Употреблять иностранное, когда есть равносильное русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». Пройдет еще век, и на ту же тему В.Маяковский напишет «О фиасках, апогеях и других неведомых вещах»: Чтоб мне не писать впустую оря, мораль вывожу тоже: то, что годится для иностранного словаря, газете – не гоже. Бездумное, механическое внесение иностранного слова в русский текст нередко оборачивается и прямой бессмыслицей. Искажается не только чувство, образ, становится невнятной и мысль. Со столь мощным потоком уже не так легко справиться. За нынешнее десятилетие промышленность может загрязнить реку сильнее, чем за минувшую тысячу лет. То же и с языком. Теперь самые чистые воды можно замутить, загубить очень быстро. И правы те, кто бьет тревогу, зовет встать на защиту природы и на защиту языка. Ну, разумеется, смешно спорить: язык не застывает, не стоит на месте, а живет и развивается, отмирают одни слова, возникают другие. Но человек на то и человек, чтобы учиться управлять всякой стихией, в том числе и языковой.

Что отличает настоящего литератора?
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Привычные с колыбели образные речения, искони отлитые народом в золотые слитки сочетания слов, пословицы, поговорки – драгоценнейшее достояние литератора. Настоящий литератор – только тот, кто владеет образной речью, неисчерпаемым богатством русских речений, присловий, идиом – всем, что оживляет, красит всякий рассказ и всякую печатную страницу. Ибо искусство, как известно, есть мышление в образах.

Проблема душевного такта в языке.
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Великое это дело – душевный такт, верная интонация. Вскоре после войны один из крупных наших писателей, признанный художник слова, бичуя в газетной статье звериную суть гитлеризма, обронил такие слова: фашисты, мол, рады были «упиться детской кровцой». При всем уважении к автору не могу не вспомнить: сказанное в таком контексте, по такому поводу словечко кровца было невыносимо. Осиротевшим матерям – да и не только им – оно резало слух и душу.
Так же невозможно, оскорбительно звучит в романе отечественного автора: «Красная площадь зазывно влекла к себе, – но мы направились в противоположную сторону». Ох, как осторожно надо обращаться со словом! Оно может исцелить, но может и ранить. Неточное слово – это плохо. Но куда опасней – слово бестактное. Мы видели: оно может опошлить самые высокие понятия, самые искренние чувства. Человек перестает ощущать окраску слова, не помнит его происхождения и говорит «охранники природы» вместо хранители. Герой одного рассказа вернулся в город своей юности, смотрит, вздыхает: «Ничтожный город, но столько ему отдано сердечных сил, что сколько ни уезжай от него, сколько ни живи в других городах, а от этого уже не оторвешься». Городок маленький, городишко крохотный, но презрительное «ничтожный» тут невозможно! И опять же, рассказывая с уважением, с нежностью о девушке-санитарке, хороший писатель вдруг обмолвился: «Эту «фронтовую сестричку» мы увидим, почувствуем, полюбим как необыкновенно прекрасную добрую женскую особь». А слово это куда уместней хотя бы в примере из словаря Ушакова: «Белуга очень крупная рыба: отдельные особи достигают 1200 кг». В одном рассказе отец объяснял мальчику, считал на пальцах, сколько платят лесорубам страховки за увечье. А речь шла о том, что каждый день кому-нибудь пилой или топором отхватывает по нескольку пальцев. Такое соседство коробило, и редактор подсказал переводчику простейший выход: отец долго, обстоятельно толковал и подсчитывал, сколько за что платят. Ну, а если пишет не профессиональный литератор? Видный военный вспоминает о взятии Берлина. В отрывке, который опубликовала молодежная газета, среди прочего сказано так: «Маленькие берлинцы подходили к... походным кухням, протягивали худенькими ручонками свои чашки и плошки и смешно просили: «Кушат». «Кушать» – было первым русским словом, которое они научились произносить». Разумеется, автору воспоминаний вовсе не казалась смешной сама просьба жалких голодных детишек. Очевидно, они смешно, забавно ее выговаривали. Забавным казалось то, как неправильно произносили они русское слово. И, разумеется, прославленный военачальник не обязан быть стилистом. Но одно неловко поставленное слово искажает всю интонацию, в ложном свете рисует чувство рассказчика, поневоле на этой не очень тактичной интонации спотыкаешься. Так неужели не споткнулся, ничего не почувствовал редактор? Отчего он-то не подсказал (тактично!) более уместного слова?
Еще Флобер – едва ли не строжайший стилист во всей мировой литературе – говорил, что нет хороших и плохих слов. Все зависит от того, верно ли выбрано слово именно для этого случая. И самое хорошее слово становится плохим, если сказано не к месту. Тут-то и нужен такт, верное чутье.

Как нужно относиться к русскому языку?
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Приходится повторить: мы не всегда бережем богатство наше, нашу гордость – родной язык, как не всегда умеем беречь родную природу, озера, леса и реки. А ведь и за то и за другое мы в ответе перед будущим, перед детьми и внуками. Им передаем мы заветное наследие дедов и прадедов. Им – жить на этой земле, среди этих лесов и рек, им – говорить на языке Пушкина и Толстого, им – читать, любить, твердить наизусть, постигать умом и сердцем все лучшее, что создано за многие века в родной стране и во всем мире. Так неужели мы осмелимся их обделить и обездолить? Люди добрые! Давайте будем аккуратны, бережны и осмотрительны! Поостережемся «вводить в язык» такое, что его портит и за что потом приходится краснеть! Мы получили бесценное наследство, то, что создал народ за века, что создавали, шлифовали и оттачивали для нас Пушкин и Тургенев и еще многие лучшие таланты нашей земли. За этот бесценный дар все мы в ответе. И не стыдно ли, когда есть у нас такой чудесный, такой богатый, выразительный, многоцветный язык, говорить и писать на канцелярите?!

Как научиться воспринимать красоту художественного слова?
Аргумент из романа Л. Улицкой "Зеленый шатер"
Научиться воспринимать красоту художественного слова можно только через чувственное и глубокое прочтение литературных произведений, в том числе поэтических. Так, один из героев романа Л.Улицкой учитель литературы Виктор Юльевич Шенгели, чтобы заинтересовать школьников литературой, каждое свое занятие начинал с чтения наизусть любимых стихов. Он никогда не указывал автора стихотворения, и многие школьники эту особенность воспринимали снисходительно. «Стихи представлялись им делом женским, слабоватым для фронтовика». Однако учитель не переставал повторять, что литература – лучшее, что есть у человечества, а поэзия – это «сердце литературы». Виктор Юльевич не ограничивался школьной программой, читал он и Пастернака, и Сапфо, и Анненского. Постепенно в классе появлялось все больше заинтересованных в литературе школьников, они вместе с учителем посещали исторические места, узнавали биографии русских поэтов и писателей. Виктор Юльевич помог ребятам проникнуться чтением, они даже образовали литературный кружок любителей русской словесности и стали называть себя «люрсы». Любовь к литературе определила дальнейшую жизнь главных героев романа. Ребята читали книги ночами, передавали редкие экземпляры из рук в руки, фотографировали особо ценные книги. Миха, уже с первых уроков ловивший каждое слово любимого преподавателя, поступил на филологический факультет и стал преподавателем, а Илья много лет занимался изданием и распространением запрещенной литературы. Таким образом, жажда книг и способность воспринимать красоту художественного слова определила не только круг их чтения, но и жизненный путь.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png