Устная речь

Письменная речь

Передастся звуками

Передается графическими знаками - буквами

Возникла исторически изначально

Возникла на базе устной речи

Обращена непосредственно к собеседнику

Обращена к отсутствующему адресату

Реакция собеседника происходит сразу после или даже в момент произнесения

Реакция собеседника отложена. Она может быть отнесена от времени написания на тысячелетия

Собеседник может вмешаться, перебить, повлиять на ход устной речи. Устная речь интерактивна

Собеседник не может повлиять на развертывание письменной речи

Производится раз и навсегда, изменения внести невозможно, можно только повторить с изменениями

Возможны редактирование и даже полная замена высказывания

Поддается улучшению навык, но не произнесенная речь

Поддается улучшению и навык, и уже написанная речь

Базовым навыкам человек учится сам

Базовым навыкам человека учат специально

Следует естественным правилам, обеспечивающим понимание

Подчиняется целому кодексу специально созданных правил

Сопровождается интонацией, мимикой, жестами

Сопровождается графическим оформлением текста

Изначально мимолетна, существует в момент произнесения

Способна существовать сколь угодно долго - зависит от материала, на котором записана

Глубину различий между устной и письменной речью показывает следующий реальный случай. Журналисты

«Независимой газеты» в начале 1990-х гг. сыграли с бывшим президентом СССР Михаилом Горбачевым злую шутку, опубликовав в газете его монолог без обработки, т.е. без «перевода» устной речи в письменную. Витиеватая речь Михаила Сергеевича, состоящая из предложений без конца и начала, но с обилием вводных конструкций и местоимений, сама по себе не является образцом ораторского искусства. Однако при визуальном контакте помогало пониманию то, что он использовал жесты и интонации. Если бы адресат воспринимал этот монолог Горбачева в ходе устного выступления - он смог бы в некоторой степени понять президента. Но тот же монолог на письме оказался практически недоступным для понимания, поскольку у письменной речи более строгие законы и правила, в отличие от правил и законов устной речи.

Устная речь в подавляющем большинстве случаев обращена к собеседнику, который может ее непосредственно слышать. Конечно, бывает, что человек говорит вслух сам с собой, но в этом случае он просто сам выступает в роли собеседника. Иными словами, устная речь предполагает наличие не только говорящего, но и слушающего. Следовательно, важной отличительной чертой устной речи является использование интонаций и жестов. Собеседник может сказать: «Будь там в восемь», и слушающий поймет его, если жестом будет указано место. В письменной речи подобная фраза, скорее всего, не будет адекватно понята.

Из практики поэзии хорошо известен воздействующий потенциал отдельных звуков человеческой речи - так называемая фоносемантика, образуемая ассоциативной составляющей звуков и передающих их букв. Эти непосредственные связи между звуком и смыслом весьма смутны, с трудом поддаются пояснению и могут опровергаться множеством примеров, но они ощущаются, передаются и, по крайней мере, отчасти обладают общезначимостью - таковы звукоизобразительные ассоциации («рокот Р», «плавность и тягучесть Л», «нудность Н», «пронзительность И», «мрачность У» и т.д.).

Если отвлечься от все-таки спорной области фоносемантики, то можно с уверенностью констатировать квазимузы- калыюе воздействие повторяющихся букв (на письме) и звуковых комплексов, используемое в изящной словесности, где это называется аллитерацией (например, у Маяковского: «ТеНью вытемНив весеННий деНь. - ВыкЛееН правительственный бюЛЛетеНь» или его же «Где оН, брОНЗы

ЗвОН или ГРАНита ГРАНь»; или известную шутливую формулу готического романа «Убийства и Ужасы в Угрюмой Усадьбе»), в коммерческой рекламе (слоганы «ВеЛЛа - Вы веЛикоЛепны»; «ЧИСТОТА - ЧИСТО ТАйд»), а также в народной психотерапии (заговоры и т.п.). Помимо ква- зимузыкального воздействия использование такого рода средств может найти и эстетический отклик.

Принципиально сродни аллитерации использование ритмизированных и рифмованных текстов (рифма и ритм - явления одного порядка, и сами эти термины восходят к одному и тому же греческому слову). Механизм их воздействия примерно такой же, как и в случае аллитерации, но ритм (особенно стихотворный размер, и особенно в силлабо-тонической системе стихосложения, характерной для русской поэзии) воспринимается гораздо более сознательно, чем аллитерация, а уж не осознать наличие рифмы вообще трудно, о чем свидетельствуют эксперименты по предъявлению рифмованного и написанного стихотворным размером текста в записи без деления на строки и строфы (через несколько строк он начинает читаться как стихотворный). Ритмизированные и рифмованные тексты активнейшим образом используются во всех видах рекламы, в том числе политической («Чтобы не пришла беда, голосуй да - да - нет - да» и т.п.).

Фоносемантические, аллитерационные и ритмические особенности звуковой формы вполне адекватно передаются в письменной речи. Существуют, однако, факторы фонетического воздействия, которые характерны исключительно для устной речи.

Это, во-первых, просодические средства языка: интонация, регистр голоса (голос низкого и сверхнизкого регистра воспринимается как особенно внушительный и авторитетный), так называемые фонации (придыхание, напряженная «звенящая фонация», расслабленный голос) и артикуляционные позы, темп речи и паузация.

Во-вторых, своеобразным средством воздействия может быть индивидуальный голос, взятый во всей полноте его характеристик и хорошо узнаваемый (а также пародируемый). Хорошо опознаваемый средним человеком индивидуальный голос может служить «визитной карточкой» политика - достаточно упомянуть голос В. В. Жириновского.

Еще одним способом воздействия является посыл адресату речевых сигналов, имеющих эмоциональное значение.

Эффективным обычно бывает разговор в русле выраженного личного интереса. Это повышает вербальную активность, сопровождаемую положительными эмоциями. Здесь полезными могу быть фразы: «Сможете ли вы...», «Согласились бы вы...», «Как вы полагаете...», «Не считаете ли вы...», «Есть ли у вас возможность...» и др. Важно следовать правилу - начинать с позитивного. Многое зависит от вашей осведомленности о природе интонации, мимики, жестов и правильного их прочтения.

В зависимости от целей собеседник (журналист, интервьюер и т.д.) выбирает разные коммуникативно-речевые тактики. Ими необходимо не только пользоваться самому, но и понимать, какие тактики выбирает ваш собеседник (без этого невозможно подстроиться).

Так, например, А. ван Дейк описывает ходы, используемые в диалогах:

  • ход «обобщение» («И так всегда», «Это без конца повторяется» - говорящий показывает, что неблагоприятная информация не случайна и не исключительна);
  • ход «приведение примера» («Возьмите нашего соседа. Он...» - общее мнение обосновывается конкретным примером);
  • ход «усиление» («Это ужасно, что...», «Это возмутительно, что...» - этот речевой ход направлен на контроль за вниманием собеседника);
  • ход «сдвиг» («Мне-то, в общем, все равно, но другие соседи с нашей улицы возмущаются» - этот ход относится к стратегии положительной самопрезентации);
  • ход «контраст» («Нам приходится долгие годы трудиться, а они ничего не делают», противопоставление «Они - мы - группы» - используется в ситуации, где наблюдается конфликт интересов).

Также могут быть весьма полезны речевые тактики, используемые в сфере делового общения:

  • «неожиданность» - использование в речи неожиданной или неизвестной информации;
  • «провокация» - на короткое время вызывается реакция несогласия с излагаемой информацией, слушатель за этот период готовится к конструктивным выводам для более четкого определения собственной позиции;
  • «внесение элемента неформальности» - коммуникатор рассказывает собеседнику о своих заблуждениях, ошибках, чтобы избежать предвзятости и изменить мнение собеседника в свою пользу;
  • «юмор» - приводятся смешные, парадоксальные примеры, используются шутки, забавные истории (эта тактика может удачно использоваться в речевой коммуникации разных уровней);
  • «да-да-да» - собеседнику задается несколько вопросов, на которые он обязательно должен ответить «да», после этого, вероятнее всего, на следующий ключевой вопрос он с большей вероятностью ответит «да».

Средством создания коммуникативного контакта может быть авторизация - способ проявления «Я» говорящего «при помощи разнообразных средств, которые придают сообщению субъективный характер и способствуют установлению коммуникативного контакта между ораторами и слушателями». В качестве таких средств выступают:

  • личные местоимения - первый источник субъективности в языке («я», «ты», «мы»);
  • глагольные формы наряду с личными местоимениями передают значение лица, отношение говорящего к адресату - «думаем», «проясним», «попробуем вместе»;
  • конструкции с вводными элементами («на мой взгляд», «мне кажется») выражают некоторое сомнение (это средства оценки, усиливающие контактность речи);
  • конструкции с использованием изъяснительных придаточных: «ясно, что...», «понятно, что...», «известно, что...».

Что касается устной речи, то анализ существующих работ и выступлений известных ораторов позволяет выделить десять факторов эффективной речи.

  • 1. Ясность. Ясной называют речь, содержание которой быстро и надежно воспринимается адресатом. Форма ясной речи идеально соответствует содержанию. Это придает речи убедительность: изложение построено логично и мотивировано. Именно ясность Аристотель считал главным качеством убедительной речи.
  • 2. Четкость речи. Необходимо тщательно следить за своей дикцией. Слова нужно произносить отчетливо, иначе возможны очень неприятные недоразумения. Нередко люди путают на слух звуки Г1 и Б, Т и Д, С и Ш. Только абсолютно правильная артикуляция всех звуков гарантирует, что вы будете верно поняты слушателями. Очевидно, что особое значение имеют адекватная интонация и нормативные ударения.
  • 3. Правильность речи. Правильность - соответствие речи принятым языковым нормам. Правильностью речи ведает ортология, куда входят орфография, пунктуация и орфоэпия - наука о правильном произношении.
  • 4. Лаконичность. Один из постулатов Грайса в свободном изложении звучит следующим образом: говори столько, сколько нужно, чтобы тебя поняли. Не говори лишнего.
  • 5. Точность. Отсутствие словесного мусора. Избегание двусмысленных слов и выражений. Точность - это прежде всего проблема выбора терминологии и определения всех существенных понятий.
  • 6. Уместность, целесообразность. Целесообразность - это качество речи, которое состоит в соответствии речи, избираемого языкового средства (из нескольких возможных) целям общения, особенностям адресанта и адресата, предмету речи.
  • 7. Полнота содержания. Главный признак - желание исчерпать все мыслительное поле вокруг данного предмета, перечисление и описание всех возможных версий.
  • 8. Корректность и любезность. Избегание категоричности в высказываниях.
  • 9. Наглядность и изобразительность речи.
  • 10. Эмоциональная выразительность речи. Под выразительностью речи понимают способность речи привлекать к себе внимание, а также удерживать его.

В свою очередь письменная речь предоставляет другую возможность - «затормозить», «заморозить» свою мысль и внимательно рассмотреть ее в форме отчужденного явления (письменного текста), что создает исключительную возможность интеллектуального развития личности и человечества. Не случайно с возникновением письменности человеческая культура выходит на совершенно новый виток своего развития - начинается период, который мы называем эпохой цивилизации, или историей в собственном смысле этого слова.

Сегодня письменная речь является основным носителем и передатчиком культурной информации. Все виды непрямого, дистанционного общения осуществляются средствами письменной речи. Важнейшей чертой письменной речи является то, что ее можно исправить, другими словами - откорректировать и отредактировать.

У письменного текста есть специфические средства воздействия. Это так называемая метаграфемика, в частности такие ее средства, как супраграфемика (выбор шрифтовых гарнитур, средств шрифтового выделения - курсива, подчеркивания, разрядки, использование заглавных букв, варьирование насыщенности и размера шрифта) и топографемика (способы размещения печатного текста на плоскости). Например, целый ряд шрифтовых гарнитур имеет отчетливые исторические ассоциации. Так называемые брусковые шрифты, итальянский и египетский, бывшие популярными в начале XX в., использовавшиеся для плакатов и сохранившиеся в логотипах ведущих советских газет («Правда», «Известия»), прочно ассоциируются с «народно-революционной» тематикой. Гарнитура «Елизаветинская» ассоциируется с дореволюционным прошлым России, особенно с XVIII в.; каролингский минускул воспринимается как отсылка к западноевропейскому средневековью и т.д. Другие шрифты могут иметь эмоциональные ассоциации - изящества и легкомысленности или, наоборот, солидности и основательности и т.д. Насыщенное начертание и крупные кегли иконически (т.е. на основании неслучайной ассоциации с передаваемой идеей) указывают на важность и/или громкость, а курсив в русском письменном языке имеет весьма сложный комплекс употреблений, в том числе и основанных на ассоциациях.

Диагональное расположение текста на плоскости (технически выполненное в виде наклонной строки или «лесенки») имеет несколько различных ассоциаций: в случае диагонального расположения от левого нижнего угла к правому верхнему - это идеи движения и стремительности; или небрежности и произвольности; или решительности («диагональ резолюции»); в случае размещения текста по диагонали от левого верхнего угла к правому нижнему прослеживается и нередко реализуется идея выбора («диагональ меню»).

Однако независимо от устной или письменной формы своего существования вербальные ресурсы коммуникации существуют в виде текста, обладающего специфическими характеристиками и возможностями воздействия. При этом текст является той формой вербальной коммуникации, в которой устная речь сначала фиксируется письменно на уровне «источника», а затем требует расшифровки и обратного превращения в устную речь на уровне «получателя». При этом, в отличие от высказанного устно, истолкованию письменных текстов больше неоткуда ждать помощи. Сказанное устно в очень большой степени само себя истолковывает: при помощи манеры, тона, тембра и т.д., а также тех обстоятельств, при которых оно было сказано .

Вместе с тем отделение текста от говорящего, вычленение текста из контекста лишает его коммуникативной направленности. М. Бахтин, критикуя структурализм в лингвистике за подход к изучению языка в отрыве от речи, реальных коммуникативных контекстов, утверждал, что «ближайшая социальная ситуация и более широкая социальная среда всецело определяют - притом, так сказать, изнутри - структуру высказывания» .

Специфика текста как коммуникативной единицы проявляется в его структуре, форме и содержании, но реализуется только в процессе коммуникации. Именно направленность и цель создания того или иного текста определяют в конечном счете его структуру: «слово ориентировано на собеседника, ориентировано на то, кто этот собеседник: человек той же социальной группы или нет, выше или нижестоящий (иерархический ранг собеседника), связанный или не связанный с говорящим какими-либо более тесными социальными узами (отец, брат, муж и т.п.). Абстрактного собеседника, так сказать человека в себе, не может быть; с ним действительно у нас не было бы общего языка ни в буквальном, ни в переносном смысле» .

Не только направленность текста и представления о его адресате, но и ситуация его порождения важна для понимания его коммуникативной природы. В процессе коммуникации текст рассматривается как основная его единица. В рамках лингвистического подхода текст рассматривается как совокупность синтагматических, или линейных логических отношений, которые устанавливаются между словами непосредственно при их использовании в тексте и объединяют их в предложения и фразы. В отличие от него коммуникативный подход к тексту рассматривает его как единицу общения, неотрывную от процесса коммуникации. В работах Т. М. Дридзе многократно фокусируется внимание на положении о том, что коммуникация осуществляется в форме обмена действиями порождения и интерпретации текстов. Текст, в отличие от лингвистической трактовки, рассматривается не как единица речи и языка, а как единица коммуникации, являющая собой системно организованную иерархию коммуникативно-познавательных программ, цементирующуюся общей концепцией или замыслом (коммуникативной интенцией) партнеров по общению .

Рассматривая текст как иерархию коммуникативно-познавательных программ, Дридзе выделяет в тексте макроструктуру и микроструктуру. Макроструктура - это иерархия смысловых блоков разного порядка (предикаций). Предикации первого порядка - те языковые средства, которые передают основную идею сообщения. Другие предикации используются для передачи описательной части сообщения, трактовки, аргументации и «окрашивания» предикации первого порядка. Микроструктура представляет собой полный набор внутритекстовых связей между опорными смысловыми узлами текста всех порядков, которые образуют логико-фактологическую цепочку, смысловой стержень текста.

По мнению Г. В. Колшанского, коммуникативный аспект текста определяется тем, что текст является «неделимой» единицей коммуникации, т.е. смысловой коммуникативной законченностью обладает лишь текст в целом. Хорошо известно его положение о том, что если слово обозначает (номинация), предложение устанавливает (пропозиция), то текст обобщает (информация). Именно на уровне текста сливаются воедино все единицы с их подчиненными функциями и раскрываются в единой функции, а следовательно, и в самой сущности языка - коммуникации Дридзе Т. М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984.

  • Колшапский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М.:Наука, 1984.
  • Две формы речи: устная и письменная.

    Речевое общение происходит в двух формах – устной и письменной.

    Основой письменной и устной речи является литературная речь.

    Устная речь – это любая звучащая речь. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т.е. произносимые звуки, возникающие в результате деятельности органов произношения человека. С этим явлением связаны богатые интонационные возможности устно речи. Интонация создаётся мелодикой речи, интенсивностью (громкостью) речи, длительностью, нарастанием или замедлением темпа речи и тембром произнесения. В устной речи большую роль играют место логического ударения, степень чёткости произношения, наличие или отсутствие пауз. Устная речь обладает таким интонационным разнообразием речи, что может передать всё богатство человеческих переживаний, настроений.

    восприятие устной речи при непосредственном общении происходит одновременно и по слуховому, и по зрительным каналам. Устную речь сопровождают, усиливая её выразительность, такие дополнительные средства, как характер взгляда (настороженный или открытый), пространственное расположение говорящего и слушающего, мимика и жесты. Жест может быть уподоблен указательному слову (указание на какой – то предмет), может выражать эмоциональное состояние, согласие или несогласие, удивление, служить контактоустанавливающим средством, например поднятая рука в знак приветствия.

    Необратимость, поступательный и линейный характер развёртывания во времени – одно из главных свойств устной речи. Нужно говорить и мыслить здесь и сейчас.

    Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция) и неподготовленной (разговор, беседа). Подготовленная речь – это продуманность, более чёткая структура организации. Неподготовленная устная речь – это спонтанность. Устная речь так же, как и письменная, нормирована и регламентирована. Устная речь разворачивается посредством ассоциативных присоединений. Устная форма речи закреплена за всеми функциональными стилями русского языка. Функциональные разновидности устной речи: - устную научную речь, - устную публицистическую речь, - виды устной речи в сфере официально – делового общения, - художественную и разговорную речь. В устной речи используются эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика, образные сравнительные конструкции, фразеологизмы, пословицы, поговорки, просторечные элементы.

    Письменная речь – это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка и звуковой речи. Письмо – это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций: письменная речь даёт возможность усвоить знания, накопленные человеком, расширяет сферу человеческого общения. Читая книги, исторические документы, мы можем прикоснуться к истории, культуре всего человечества. Именно благодаря письменности мы узнали о великих цивилизациях Древнего Египта, шумеров, инков, майя.

    Письмо прошло длительный путь исторического развития от первых зарубок на деревьях, наскальных рисунков до звукобуквенного типа. Письменная речь вторична по отношению к устной. Буквы, используемые на письме, - это знаки, с помощью которых обозначаются звуки речи. Звуковые оболочки слов и частей слов изображаются сочетаниями букв, что позволяет воспроизводить их в звуковой форме, т.е. читать любой текс. Знаки препинания, используемые на письме, служат для членения речи: точки, запятые, тире соответствуют интонационной паузе в устной речи. Это значит, что буквы являются материальной формой письменной речи.

    Основная функция письменной речи – фиксация устной речи.

    Основное свойство – способность к длительному хранению информации. Письменная речь использует книжный язык.

    Письменной речи свойственны сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты, распространённые определения, вставные конструкции.

    Письменная речь ориентирована на восприятие органами зрения, потому обладает чёткой структурой и формальной организацией: имеет систему нумерации страниц, деление на разделы. Параграфы, систему ссылок, шрифтовые выделения. Обладает стилеобразующей функцией, что находит отражение в выборе языковых средств, которые используются для создания того или иного текста. Является основной формой существования в научном, публицистическом, официально – деловом и художественном стилях.

    Итак, речевое общение происходит в двух формах – устной и письменной, надо иметь в виду сходство и различия между ними. Сходство в том, что эти формы речи имеют общую основу – литературный язык, в практике занимают примерно равное место. Различия в средствах выражения. Устная речь больше привязана к разговорному стилю. Письмо чаще книжный язык со всеми его стилями и особенностями.

    письменная речь состоит из системы знаков, условно обозначающих звуки и слова устной речи, которые, в свою очередь, являются знаками для реальных предметов и отношений. Постепенно эта срединная или промежуточная связь отмирает, и письменная речь превращается в систему знаков, непосредственно символизирующих обозначаемые предметы и отношения между ними. овладение этой сложной системой знаков не может совершаться исключительно механически, извне овладение письменной речью является на самом деле продуктом длительного развития сложных функций поведения ребенка. (5.3, 155) письменная речь есть совершенно иной (с точки зрения психологической природы образующих ее процессов) процесс, чем устная, изменяется и ее физическая и семическая сторона по сравнению с устной. Главное отличие: письменная речь есть алгебра речи и наиболее трудная форма сложной волевой деятельности. (18.1, 61) замедление письменной речи вызывает не только количественные, но и качественные изменения, так как в результате этого замедления получаются уже новый стиль и новый психологический характер детского творчества. Активность, стоявшая на первом месте в устной речи, отходит на задний план и сменяется более детальным вглядыванием в описываемый предмет, перечислением его качеств, признаков и т.д. (11.1, 54) Трудности письменной речи: она безынтонационная, без собеседника. Она представляет собой символизацию символов, в ней труднее мотивация. Письменная речь стоит в ином отношении к внутренней речи, она возникает позже внутренней речи, она самая грамматичная. Но она стоит ближе к внутренней речи, чем внешняя речь: она ассоциируется со значениями, минуя внешнюю речь. (1.1.9, 163) Ситуация письменной речи есть ситуация, требующая от ребенка двойной абстракции: от звучащей стороны речи и от собеседника. (1.2.1, 237) Письменная речь более произвольна, чем устная Ребенок должен осознать звуковую сторону слова, расчленить его и произвольно воссоздать в письменных знаках. (1.2.1, 238 – 239, 240) самая многословная, точная и развернутая форма речи (1.2.1, 339) Если принять во внимание перечисленные моменты: речь без реального звучания, речь, оторванную от той речевой деятельности, которая у нас есть, и речь, проходящую в молчании, то увидим, что имеем дело не с речью в прямом смысле, а с символизацией звуковых символов, т.е. с двойной абстракцией. Мы увидим, что письменная речь так относится к устной речи, как алгебра к арифметике. Письменная речь отличается от устной также и со стороны мотивации... в письменной речи ребенок должен в большей степени осознавать процессы говорения. Устной речью ребенок овладевает без такого полного осознания. Ребенок раннего возраста говорит, но не знает – как он это делает. В письменной речи он должен осознавать самый процесс выражения мысли в словах. (3.5, 439 – 440) См. Внутренняя речь, Знак, Мотивация, Мысль, Речь, Слово, Функция

    Человек использует речь для высказывания мыслей и общения с другими людьми. Изначально возникает устная форма речи (УР), а со времен изобретения письменности появляется возможность фиксировать мысли, художественное слово и документы для будущих поколений. Письменная речь (ПР) позволяет продлить существование устной. Для освоения каждой формы существования речи как примера функционирования языка требуются время и усилия.

    Умение говорить, читать, писать – это первые шаги человека к общей грамотности, и в течение всей жизни оно должно совершенствоваться. Без овладения речью трудно представить такие сложные мыслительные процессы, как анализ и синтез. Без них человек лишается возможности быть самостоятельным в принятии решений, в обмене информацией, в фильтровании полученных извне данных. УР и ПР имеют характеристики, объединяющие их как виды интеллектуальной активности, однако существует и ряд отличий одной формы от другой.

    Что общего у устной и письменной речи?

    Если говорить о литературном языке, следует отметить, что он функционирует в устной и письменной формах. Им свойственны:

    • Нормированность : все разнообразие норм языка можно увидеть в словарях разных типов, а также в художественной литературе, в образцах декламирования текстов, относящихся по стилю к научным, публицистическим, художественным.
    • Возможность выразить эмоции , обратиться к адресату или собеседнику, высказать требования или просьбу: благодаря словоформам, разбивке лексем на части речи, обилию графических и интонационных средств человек способен высказать любое желание, так же как и отобразить задуманное на письме.
    • Использование одних и тех же терминов для обозначения жанрового разнообразия как УР, так и ПР. Например, речь и доклад – это и тщательно спланированные, структурированные, графически оформленные в виде текста виды информационных сообщений, предназначенных для озвучивания на публике, и сами эти выступления как таковые. Подобное можно сказать о монологе артиста на сцене: прежде чем быть высказанным, он должны быть продуман и перенесен на бумагу.
    • Необходимость придерживаться требований стилистики и лексикологии . К примеру, для научного стиля (статей и докладов на конференциях) характерны «сухость» языка, сложность синтаксических конструкций с использованием причастных и деепричастных оборотов, терминологическая насыщенность. Художественный стиль предполагает употребление широкого спектра эмоционально окрашенных и уменьшительно-ласкательных слов, возвышенной и пренебрежительной лексики, фразеологии. Также возможна передача в романах, рассказах, баснях, эссе особенностей разговорной речи с вкраплением диалектных слов. Это придает произведениям неповторимый колорит, будь они написаны на бумаге, представлены в форме пьес в театре либо адаптированы в форме сценария для кино.

    УР и ПР как формы функционирования языка помогают налаживать информационные связи, давать четкое определение качеств описываемых или анализируемых объектов, передавать модальность (отношение к людям, предметам, явлениям), называть «вещи своими именами», получать сведения об окружающем мире из различных источников. Передача оформленных в устном или письменном слове мыслей от человека к человеку и получение «ответа» – залог эффективной коммуникации между разумными существами, владеющими речью.

    В чем состоит отличие устной речи от письменной?

    Соблюдение языковых норм помогает сделать речь яркой, насыщенной, не режущей слух. Чтобы сделать ее выразительной, применяются различные средства в соответствии с правилами, закрепленными в языке. Так, для УР характерно подключение невербальных средств коммуникации для усиления эффекта, производимого на публику. В ПР «особое отношение» можно показать при помощи прописных букв, изменения шрифта, введения подчеркиваний. Но это еще не все.

    Применение норм языка в различных формах речи таково:

    В УР – орфоэпические и интонационные . По произношению различных звуков и обозначению ударных слогов можно определить, на каком языке сделано высказывание. Даже люди со слабой лингвистической подготовкой способны отличить русский от украинского, английский от немецкого, испанский от французского. Важно соблюдать правила смягчения звуков и длительности гласных, поскольку эти признаки позволяют разграничивать близкие по звучанию слова. Это помогает говорящему и слушающему избавить друг друга от смысловой путаницы.

    Правильное использование интонационных средств дает возможность не только отличить просьбу от приказа, вопрос от утверждения, но и понять настроение говорящего. В тонических языках интонация изменяется в пределах одного слова, и при недостаточном владении нормами можно ввести слушателей в заблуждение. С подобными трудностями сталкиваются изучающие китайский язык.

    В ПР – орфографические, графические и пунктуационные . Графическую форму слова можно увидеть лишь на письме. Чтобы писать грамотно, нужно изучать правила орфографии и постоянно практиковаться – «выписываться», чтобы исключить досадные ошибки. Для отображения на письме интонации и темпа речи (долгих и коротких пауз) применяются пунктуационные знаки: точка, запятая, двоеточие, точка с запятой, восклицательный и вопросительный знаки, троеточие, тире. Использование каждого знака строго регламентировано правилами, хотя в творческом письме возможны вольности: это так называемые авторские знаки.

    УР в форме речи, доклада, презентации звучит хорошо при наличии у говорящего (лектора, докладчика, выступающего) письменного «подспорья». При этом текст и его устное отображение могут отличаться: выступающий волен вносить коррективы в процессе доклада. Устная речевая активность вариативнее, чем письменная, поэтому студенты не должны пропускать лекции. Научную статью или учебник можно перечитать сотни раз, но повторить лекцию в точности до интонации практически невозможно. Одну и ту же тему преподаватель представляет по-разному для различной аудитории.

    Эффектность УР во многом зависит от вспомогательных коммуникативных инструментов: мимики, жестов, позы, положения рук и ног, обращенности говорящего к аудитории, контакта глаз. Важным условием успешного взаимодействия между слушателем и говорящим является обратная связь в виде уточняющих вопросов, переспросов, эмоциональной реакции на высказывание.

    При диалоге, разговоре, публичном выступлении говорящий может наблюдать реакцию публики почти мгновенно: это смех, удивление, аплодисменты, освистание, вопросы. Получение реакции на ПР растянуто во времени, что продлевает удовольствие от прочитанного, позволяет возвращаться к уже знакомому тексту снова и снова с целью возродить в памяти пережитые эмоции.

    Мы уже говорили с вами, что речь делится на устную и письменную. Один из принципов методики развития речи заключается во взаимосвязанном развитии устной и письменной речи. Методика развития письменной речи в школе разработана значительно обстоятельнее, чем методика развития устной речи. Поэтому работа по развитию письменной речи идёт более организованно.

    Устная и письменная речь – это две формы процесса общения людей посредством языка, каждая из которых имеет свои специфические особенности.

    Устная речь знаменует собой процесс непосредственного, живого общения между людьми; она предполагает наличие говорящего и слушающего. Характер её зависит от конкретной обстановки общения, т.е. того, кто говорит, с кем, о чём, иногда и для чего. Устная речь располагает такими богатейшими выразительными средствами, как интонация, паузы, логическое ударение, жесты, мимика. Всё это позволяет понимать устную речь с полуслова, что не может не отражаться на её специфическом оформлении. Синтаксис устной разговорной речи обычно отличается наличием кратких предложений, часто неполных, отсутствием сложных конструкций, обособленных оборотов с различными формами причастий и деепричастий и т.д. Устная речь допускает также сокращение форм слова.

    Письменная речь всегда графическая, по преимуществу монологическая, не предполагающая наличие собеседника. В ней чаще используются осложнённые простые предложения и сложные синтаксические конструкции.

    Замечено, что хорошо говорящие обычно хорошо излагают мысли на письме. С другой стороны, многие недостатки письменной речи бывают тесно связаны с неправильностями устной речи.

    В связи с этим одинаково важным является развитие устной и письменной связной речи.

    При разработке системы упражнений в устной речи следует учитывать специфические особенности одного вида речи по сравнению с другим. Устная речь требует от говорящего быстроты в подборе нужных слов, в конструировании предложений и построении речи в целом. Устная речь не допускает поправок, возвращения назад. Она несколько экономнее, поскольку говорящий при этом пользуется такими дополнительными средствами выражения мысли, как интонация, пауза, жест, мимика.

    Письменная же речь по своей конструкции отличается большей многословностью, большей книжностью, не допускает, как правило, «вольностей» стиля, часто вполне уместных в разговорной речи.

    Устная речь бывает как диалогической, так и монологической.

    Она обладает рядом признаков: - интонационная выразительность; -интонация целого текста, отдельного предложения, что связано с логическим членением текста, местом логического ударения и т.д.

    Работа над устной речью должна идти параллельно с работой по развитию письменной. Так, например, письменному изложению должно предшествовать устное изложение того же самого или аналогичного текста, сочинению по картине – устный рассказ по той же или специально подобранной картине или устное рисование. Письменному сочинению может предшествовать устное сочинение на ту же литературную тему, план может составляться не только к письменному, но и к устному сочинению.

    Понятие о формах речи: устной и письменной даётся в 5 классе: устная – это такая речь, которую мы произносим, письменная , которую мы пишем и видим (с. 8, § 2, 5 класс). На странице 10 особое внимание уделяется вспомогательным средствам устной речи: люди могут говорить по-разному: весело и грустно, быстро и медленно. Многое можно сказать и без слов, с помощью движения рук или выражения лица, то есть жестами или мимикой. Средствами выразительности устной речи являются высота тона голоса, его тембр, темп речи, мимика, жесты.

    Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

    • Next

      Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

      • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

        • Next

          В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

    • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
      https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png