В 1864 году в журнале «Эпоха» появился очерк Николая Лескова, в основу которого легла реальная история женщины, убившей своего мужа. После этой публикации планировалось создание целого ряда повестей, посвященных роковой женской судьбе. Героинями этих произведений должны были стать простые русские женщины. Но продолжения не последовало: журнал «Эпоха» вскоре был закрыт. Краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда» - первой части несостоявшегося цикла - тема статьи.

О повести

Это произведение назвал очерком Николай Лесков. «Леди Макбет Мценского уезда», как уже было сказано, это произведение, основанное на реальных событиях. Однако нередко в статьях литературных критиков его называют повестью.

О чем «Леди Макбет Мценского уезда»? Анализ художественного произведения предполагает изложение характеристики главной героини. Имя ее - Катерина Измайлова. Один из критиков сравнил ее с героиней драмы Островского «Гроза». И первая, и вторая замужем за нелюбимым человеком. И Катерина из «Грозы», и героиня Лескова несчастливы в браке. Но если первой не под силу бороться за свою любовь, то вторая готова на все ради своего счастья, о чем и повествует краткое содержание. «Леди Макбет Мценского уезда» - произведение, сюжет которого можно изложить вкратце таким образом: история одной женщины, избавившейся от своего мужа ради неверного любовника.

Роковая страсть, толкающая Измайлову на преступление, столь сильная, что героиня произведения едва ли вызывает жалость даже в последней главе, повествующей о ее гибели. Но, не забегая вперед, представим краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда», начиная с первой главы.

Характеристика главной героини

Катерина Измайлова - женщина статная. Обладает приятной внешностью. Краткое содержание «Леди Макбет Мценского уезда» стоит начать пересказывать с описания недолгой совместной жизни Катерины с мужем - зажиточным купцом.

Главная героиня бездетна. В доме мужа проживает также свекор Борис Тимофеевич. Автор, рассказывая о жизни героини, говорит о том, что жизнь бездетной женщины, да еще и с нелюбимым мужем, вовсе несносная. Словно оправдывает будущую убийцу Лесков. «Леди Макбет Мценского уезда» начинается с отъезда Зиновия Борисовича - мужа Катерины - на мельничную плотину. Именно во время его отъезда завязывается роман молодой купчихи с работником Сергеем.

Возлюбленный Катерины

Стоит несколько слов сказать и о Сергее - втором главном герое повести «Леди Макбет Мценского уезда». Анализ произведения Лескова следует делать только после внимательного прочтения художественного текста. Ведь уже во второй главе автор рассказывает вкратце о Сергее. Молодой мужчина недолго работает на купца Измайлова. Всего месяц назад до описанных Лесковым событий он трудился в другом доме, но был изгнан за любовную связь с хозяйкой. Писатель создает образ роковой женщины. И ей противопоставлен характер мужчины хитрого, меркантильного и трусливого.

Любовная связь

О роковой страсти повествует повесть «Леди Макбет Мценского уезда». Главные герои - Катерина и Сергей - во время отъезда мужа предаются любовным утехам. Но если женщина словно теряет голову, то Сергей не так прост. Он беспрестанно напоминает Катерине о муже, изображает приступы ревности. Именно Сергей толкает Катерину на преступление. Что, впрочем, никак ее не оправдывает.

Измайлова обещает любовнику избавиться от мужа, а его сделать купцом. Можно предположить, что работник именно на это изначально надеялся, вступая с хозяйкой в любовную связь. Но внезапно обо всем узнает свекор. И Катерина, недолго думая, подсыпает Борису Тимофеевичу в пищу крысиный яд. Тело с помощью Сергея прячет в подвале.

Убийство мужа

В тот же подвал вскоре «отправляется» и муж неверной. Зиновий Борисович имеет неосторожность вернуться из поездки не вовремя. Он узнает об измене жены, за что подвергается жестокой расправе. Теперь, казалось бы, все складывается так, как желали преступники. Муж и свекор в подвале. Катерина - богатая вдова. Ей стоит лишь, приличия ради, переждать некоторое время, а затем можно и смело выходить замуж за молодого любовника. Но неожиданно в дом к ней является еще один персонаж повести «Леди Макбет Мценского уезда».

Отзывы о книге Лескова критиков и читателей говорят о том, что, несмотря на жестокость героини, она вызывает если не симпатию, то некоторую жалость. Ведь ее дальнейшая судьба складывается трагически. Но следующее преступление, которая она совершает после убийства мужа и свекра, делает из нее одного из самых непривлекательных персонажей в русской литературе.

Племянник

Новое действующее лицо очерка Лескова - Федор Ляпин. Отрок приезжает в дом дяди погостить. Деньги племянника находились в обороте купца. То ли из меркантильных соображений, а быть может, из страха быть разоблаченной Катерина идет на более страшное преступление. Она принимает решение избавиться от Федора. В тот самый момент, когда она накрывает мальчика подушкой, в дом начинают ломиться люди, заподозрившие, что там происходит нечто страшное. Этот стук в дверь символизирует полное нравственное падение Катерины. Если убийство нелюбимого мужа можно было бы как-то оправдать страстью к Сергею, то смерть малолетнего племянника - грех, за который должна последовать жестокая кара.

Арест

Очерк «Леди Макбет Мценского уезда» повествует о женщине сильной, волевой. Когда любовника отвозят в участок, он признается в убийствах. Катерина же до последнего молчит. Когда же отпираться нет смысла, женщина признается в том, что убила, но сделала это ради Сергея. У следователей молодой мужчина вызывает некоторую жалость. Катерина - лишь ненависть и отвращение. Но вдову-купчиху волнует только одно: она мечтает поскорее попасть на этап и быть ближе к Сергею.

Заключение

Оказавшись на этапе, Катерина постоянно ищет встречи с Сергеем. Но тот тяготится быть с ней наедине. Катерина ему больше не интересна. Ведь она отныне не богатая купчиха, а несчастная арестантка. Сергей быстро находит ей замену. В одном из городов к заключенным примыкает партия из Москвы. Среди них девушка Сонетка. Сергей влюбляется в юную особу. Когда же Измайлова узнает об измене, плюет ему в лицо при других арестантах.

В заключении Сергей становится совершенно другим человеком. И именно в последних главах Катерина способна вызвать сочувствие. Бывший работник не только находит новую пассию, но еще и издевается над прежней возлюбленной. А однажды, дабы отомстить ей за публичное оскорбление, Сергей вместе со своим новым другом избивает женщину.

Смерть

Измайлова после предательства Сергея не впадает в истерику. Ей достаточно лишь одного вечера, чтобы выплакать все слезы, единственной свидетельницей которых становится заключенная Фиона. На следующий день после избиения Измайлова кажется предельно спокойной. Она не обращает никакого внимания на издевательства Сергея и хихиканье Сонетки. Но, улучив момент, толкает девушку и падает вместе с ней в реку.

Самоубийство Катерины стало для критиков одним из поводов сравнивать ее с героиней Островского. Однако на этом все же сходства между этими двумя женскими образами заканчиваются. Скорее, Измайлова напоминает героиню трагедии Шекспира, произведения, на которое автор очерка «Леди Макбет Мценского уезда» делает аллюзию. Коварство и готовность на все ради страсти - эти черты Катерины Измайловой делают ее одним из самых неприятных литературных персонажей.

Урок 10. Тема: Н.С. Лесков «Леди Макбет Мценского уезда»

Цель:

    проблемный анализ повести

    сопоставительный анализ героинь повести Лескова и пьесы Островского "Гроза"

    усвоение понятия литературная полемика

Ход урока:

Я люблю литературу как средство, которое

дает мне возможность высказать все, что я

считаю за истину и за благо...

Н.С.Лесков

I. Актуализация знаний

    Знакомо ли вам слово полемика? литературная полемика?

(Ученики вспомнят статьи Добролюбова и Писарева, посвященные "Грозе" Островского. Итог беседы – таблица, отражающая отправную точку обращения критиков к пьесе А.Н.Островского – вопрос о движущей силе русской революции – и позиции, занятые Добролюбовым и Писаревым в споре.

Слово учителя : Н.С.Лесков был натурой страстной. И ни в чем, пожалуй, эта страстность так не проявлялась, как в литературных полемиках, которые он вел (точнее сказать - в которые он бросался) с первых своих шагов в литературе. "Не зная России, не беритесь затевать в ней революции", - говорил Лесков своим современникам Герцену и Чернышевскому. "Не зная России, не беритесь судить о русском национальном характере", - говорил Лесков своим современникам Островскому, Помяловскому, Писемскому.

Вызовом современным драматургам и романистам прозвучали слова о том, какая в России бывает любовь: "...Любовь не вашенская, не мозглявая, наша русская, каторжная, занозистая любва, про которую эти адски-мучительные песни поются, за которую душатся и режутся" ("Некуда"). И вот в "Леди Макбет..." в прямой полемике с "Грозой" Островского показана эта любовь и главное - самобытный русский женский характер.

II. Осмысление названия

    В чем странность названия лесковского очерка? (Столкновение понятий из разных стилистических пластов: "Леди Макбет" - трагедия Шекспира, Мценский уезд - глухая российская провинция)

    Жанр? – (Очерк) - Почему? (Автору важно убедить читателя, что все описанное происходило на самом деле)

III. Проблемный анализ повести

    Художественный пересказ - монолог "История замужества Катерины Измайловой" (гл. I)

От образа Катерины Измайловой постоянно обращаемся к образу Катерины Кабановой, результаты сравнения фиксируем в таблице

поэтичность

природа

песни

простота и свобода

    Найдите ключевое слово в I главе. (Скука)

    Скука и послужила причиной страсти. Сцена из гл. 3 - чтение.

    Сравниваем сцену свидания с «Грозой», фиксируем наблюдения в таблице.

Волжские просторы

природа, песни

греха боится

темный угол

скука, зевота

ничего не боится

    «Невмоготу» Катерине для ее проснувшейся любви-страсти, легко преодолевающей любые препятствия, все просто. И Лесков настойчиво подчеркивает звериное, демоническое начало в своей героине, словно перекликаясь со словами короля из трагедии Шекспира: «Я смею все, что смеет человек, и только зверь на большее способен». Подтвердите текстом упоминание автора о зверином начале (гл.5, гл.8, гл.15).

Гл.5. «И к утру умер он [Борис Тимофеевич], и как раз так, как умирали у него в амбарах крысы.

Гл.8 «...Зиновий Борисович…страшно рванулся…, как зверь, закусил зубами его [Сергея] горло.

Гл.15. «Катерина Львовна бросилась на Сонетку, как сильная щука на мягкую плотицу, и обе более уже не показались»

    Катерина Львовна познала счастье любить и быть любимой. "Есть счастье праведное, есть счастье грешное. Праведное ни через кого не переступит, а грешное все перешагнет" (Лесков «Несмертельный Голован»). Через что перешагивает Катерина?

"Смерть свекра" - пересказ

"Смерть мужа" - выразительное чтение по ролям

    Сравните поведение Сергея и Катерины во время убийства. («Губы Сергея дрожали, и самого его била лихорадка. У Катерины Львовны только уста были холодны», гл.8.)

    По Библии, закон брака - "Двое - одна плоть". А Катерина Львовна плоть эту своими руками раздавила - спокойно, даже с дерзкой гордостью за свою неодолимость.

У героини Лескова нет чувства вины, только сны тревожные снятся. Выразительное чтение снов (гл.6 - первый сон, гл.7 - второй сон. Сравнить.)

И все же сны символичны. Как символичны слова в устах бабушки Феди: «Потрудись, Катеринушка, ты, мать, сама человек грузный, сама суда Божьего ждешь, потрудись».

Расшифруйте эти слова.

Как потрудилась Катерина? (Совершила очередное убийство)

Как природа, женское естество предостерегает ее от задуманного? (гл.10, «Катерина Львовна вдруг побледнела, собственный ребенок у неё впервые повернулся под сердцем, и в груди у неё протянуло холодом»)

Кто инициатор этого убийства? (Сергей)

Что означает имя Федор? (Божий дар)

    Погублена душа ангельская, поэтому и возмездие приходит сразу (гл.11)

Две силы есть - две силы роковые,

Всю жизнь свою у них мы под рукой.

От колыбельных дней и до могилы,-

Одна есть смерть, другая - Суд людской.

    Суд людской, суд земной свершился. Произвел ли он особое впечатление на Катерину Львовну? (гл.13) (Нет, ей важно только одно – любимый рядом)

    Изменила ли героиню каторга? (Она страдает, но покаяние к ней так и не приходит)

    Изменяется ли наше отношение к героине? (Да, испытываем к ней жалость)

    Б.Шоу предупреждал: "Бойся человека, Бог которого на небе". Как вы понимаете эти слова?

Работа в группах. Анализ эпизода.

Найти ключевые слова, расшифровать символику.

Золотая ночь

белый цвет

молодой цвет яблони

Грязь

тьма серое небо

ветер стонет

РАЙ - в природе

АД вокруг

В душе - ?

В душе - очищающая боль

    Как Лесков показывает пробуждение чувства вины в Катерине? (гл.15, «И вдруг из одного переломившегося вала показывается синяя голова Бориса Тимофеевича, из другой выглянул и закачался муж, обнявшись с поникшим головой Федей. Катерина Львовна хочет припомнить молитву и шевелит гуммами, а губы ее шепчут: «как мы с тобой погуливали, осенние долгие ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали»)

    Волга сразу заставляет вспомнить другую Катерину - из "Грозы". Определите различия в трагической развязке судеб героинь.

Сергея

Сонетку

Монолог - порыв к свободе

покаяние

изменила жизнь в Калинове

вытащили тело из воды

трагическая развязка

Самоубийство и месть одновременно

ничего не изменила

не вытащили

Такие, как Катерина Измайлова, пойдут в своей страсти до конца. Тут и русская грязь, и русская душа, тут самые глубинные начала русского национального характера.

IV. Возвращение к понятию "полемика"

Итак, «Леди Макбет...» - центральное звено в споре Лескова и Островского. А не оказывается ли Лесков участником отнюдь не литературного спора Добролюбова и Писарева. (Возвращение к схеме, созданной в начале урока)

Ни Добролюбов, ни Писарев не представляли себе, что будет, когда самые низы «сорвутся с цепей» и развернуться во всю ширь своей проснувшейся натуры. Будет страшно. Придет не апофеоз свободы, а цепь зловещих злодеяний. И пророчество, и предупреждение. Так заглядывает Лесков ХХ век.

V. Подведем итоги.

Вернемся к образу Катерины Измайловой. Кто же она? Запишите (страстная натура, больная душа и т.п.)

VI. Домашнее задание

Для всех: Сочинение-миниатюра (на выбор): «Катерина Измайлова или Катерина Кабанова: кто мне ближе?» или «Что я чувствовал после прочтения «Леди Макбет Мценского уезда»

Женщины - создания нежные, но в коварности их не превзойти. Это подтверждают примеры из жизни. И этой теме посвящали свои творения гении драматургии и прозы. Первым о женской хитрости и жестокости сказал Уильям Шекспир. Николай Лесков драматический образ использовал в создании очерка «Леди Макбет Мценского уезда». Анализ этого произведения, впрочем, говорит о том, что русский классик раскрыл тему глубже. Ведь посвятил он его неудержимой женской любви, которая сильнее разума и нравственных законов.

История создания

Свое произведение Лесков определил как очерк. Этот жанр является чем-то средним между художественной литературой и публицистикой. По роду деятельности писатель некоторое время имел отношение к судебным уголовным делам. И, возможно, одно из них и легло в основу сюжета. Хотя прямых доказательств этому нет.

Журнал «Эпоха» - периодическое издание, в котором впервые появилась «Леди Макбет Мценского уезда». Анализ этого необходим, прежде всего, для того, чтобы понять, каким видел автор силу женского русского характера. Ведь именно этой теме писатель в дальнейшем планировал посвятить ряд работ. Однако очерк, о котором идет речь в этой статье, стал первым и последним.

Заглавие произведения является аллюзией на название тургеневского рассказа «Гамлет Щигровского уезда».

Катерина Измайлова

Кто такая леди Макбет Мценского уезда? Анализ этой героини позволяет сделать вывод, что это женщина, лишенная всякой нравственной основы, и в жизни ее занимает главенствующее место слепая страсть. Имя ее - Измайлова Катерина Львовна.

Ей двадцать три года, и по происхождению она крестьянка. За пять лет до описываемых в очерке событий Катерина вышла удачно замуж за немолодого мужчину, представителя купеческого сословия. Ее жизнь до невозможности скучна, потому как нет ее в душе ничего - одна пустота. Ребенка Измайловы за пять лет не нажили. Рассказчик, однако, упоминает, что от первого брака у мужа Катерины детей тоже не было.

Женщиной, абсолютно лишенной каких-либо привлекательных душевных качеств, является леди Макбет Мценского уезда. Анализ этого персонажа следует делать на основании ее поступков и событий, которые изображены в произведении, а также исходя из художественных средств, которые автор использует для того, чтобы глубже раскрыть ее характер. Но прежде следует сказать об основной особенности этой натуры - она малообразованна и далека от христианской религии. Это дает основание полагать, что безумная страсть овладела ею в силу душевного уродства, моральной неполноценности.

Сергей

Муж Катерины Львовны уехал надолго и оставил ее в доме со своим отцом Борисом Тимофеевичем. Молодой женщине в отсутствие мужа приглянулся дерзкий красивый работник. Ранее его она не видела, но узнала некоторые факты из его биографии от кухарки. Оказывается, Сергей недавно только появился у Измайловых. А на прежнем месте задержаться долго не смог из-за любовной связи с тамошней хозяйкой. Но Катерину Львовну эти сведения не только не смущают, но даже, напротив, интригуют, что говорит отнюдь не в пользу ее морального облика.

Первое убийство

Между Сергеем и Измайловой быстро завязывается тот род отношений, из-за которых Сергей не так давно был изгнан из прежнего дома. И Катерина Львовна впервые в жизни испытывает счастье. Раньше она об этом и не помышляла. Жила с нелюбимым немолодым мужем и невыносимо скучала. Но человек не может вести бесцельное существование. И если после долгого застоя он вдруг приобретает смысл жизни, лишиться его он боится превыше всего.

А потому, когда свекор узнал о любовной связи Катерины с Сергеем, она, недолго думая, отравила Бориса Тимофеевича Тело они с Сергеем спрятали в погребе.

Второе убийство

Как сказано было великим английским драматургом - «Кто начал со зла, тот в нем и погрязнет». Сергей, понимая, что все действия Катерины Львовны теперь зависят лишь от него, убеждает ее в том, что не может пребывать с ней дальше в незаконной связи. Он хочет, чтобы она стала его женой. Следует сказать, что молодой человек умеет оказывать влияние на человеческую душу. Он относится к тому типу аморальных мужчин, которые живут за счет своего таланта влюблять в себя женщин. Играя роль ревнивого любовника и убеждая ее в том, что хочет стать ее законным мужем, он ясно отдает себе отчет в последующих событиях.

Когда же возвращается муж и обвиняет Катерину в «амурах», она, ничуть не смутившись, подзывает Сергея и признается в преступной связи. А затем начинает его душить. Сергей, разумеется, приходит ей на помощь. Какие чувства испытывает после совершенного злодеяния леди Макбет Мценского уезда? Анализ произведения можно провести параллельно характеристике шекспировской героини. Если сравнивать этих персонажей, можно обнаружить общие черты: холодность, сдержанность и решительность. Но Измайлова совершает злодеяние не из корыстных соображений и честолюбия, а исключительно из-за своей болезненной страсти.

Сергей и Катерина

Удивительно то, что реакция сообщников разная. Сергею после убийства мерещатся призраки. Катерина же не испытывает никаких угрызений совести. Во время убийства губы его дрожат, его бьет лихорадка. Она же спокойна, хотя позже и видит тревожные сны. Однако это вовсе не говорит, что Сергей обладает более тонким душевным строем.

Катерина Львовна преступила закон нравственности. Она утратила свое душевное начало и остановиться больше не в силах. Измайлова и после убийства мужа способна на все, чтобы удержать счастье. Любить и быть любимой во что бы то ни стало - теперь великая цель ее жизни. И состояние ее души находится на грани безумия. Сергей же - подлец. Его действиями руководит не чувство, а расчет. Его жизнь, в отличие от жизни его соучастницы, и после совершенных злодеяний не остановится. А потому он обнаруживает некую тревогу, которая, впрочем, отнюдь не является следствием угрызений совести.

Жизнь без мужа

Второе убийство не омрачает счастья Катерины. Зиновия Борисовича разыскивают, а она тем временем не особенно стремится создать образ безутешной вдовы. Это отличает от подобных персонажей героиню очерка «Леди Макбет Мценского уезда». Анализ произведения кратко можно сделать и на основе заключительных событий. Уже в первые дни знакомства с Сергеем кардинально меняется ее душевный мир. Ею руководит исключительно зов плоти. Состояние героини повести Лескова напоминает тяжкую болезнь, психическое расстройство. И когда позже, на каторге, Сергей отвергает ее, она лишает себя жизни.

Но возвращаясь к событиям, предшествовавшим аресту, следует продолжить анализ повести «Леди Макбет Мценского уезда», сравнив главную героиню с новым персонажем - Федей. Этот герой противопоставлен Катерине, представляет собой образ мученика, почти ангела, погубить которого - значит совершить самый страшный грех.

Федя

Мальчик является единственным законным наследником убитого мужа. В то время когда он приезжает в дом Измайловых, Катерина уже ждет ребенка. Но даже этот факт не удерживает ее от смертоубийства. Однако следует сказать, что на этот раз инициатором выступает Сергей. Убеждая сообщницу в том, что мальчик стал единственным препятствием на пути к их великому счастью, он высказывает мысль о необходимости избавиться от него. И лишь на мгновение душа будущей матери оживает. Решающую роль играет в сюжете «Леди Макбет Мценского уезда» любовь.

Анализ этого произведения приводит к мысли о том, насколько многозначно это слово. Под понятием «любовь» понимают чрезвычайно широкий спектр чувств. И для Катерины Львовны оно значит безумную слепую страсть, которая приводит не только к убийствам. Она уничтожает и душу героини. А главное - убивает в ней женщину и мать.

Федя - мальчик богобоязненный. В день убийства он читает житие одного из святых. Его образ - символ окончательной нравственной гибели Измайловой. И после его убийства женщина лишается не только свободы, но и материнских чувств. Рожденный перед отправкой на каторгу ребенок не вызывает в ее душе никакого отклика.

Весьма своеобразную оценку русской дал Лесков. «Леди Макбет Мценского уезда» (анализ представлен в этой статье) является произведением, в основе которого - представление автора о характере простолюдинки. В конце повести героиня погибает, уничтожая при этом свою соперницу. Это ничуть не делает ее образ более привлекательным.

Очерк вызвал негативную реакцию в обществе. Представление о характере русской женщины не гармонировало с настроениями, царившими в России во второй половине девятнадцатого века.

Согласно революционно-демократическим идеям, «простой человек» был избавителем, обладающим всевозможными добродетелями. Писатель же настаивал на том, что психологический тип, изображенный им в очерке, нельзя обойти вниманием, потому как он все-таки существует. Звериная простота, глупость и бездуховность способны сделать из человека преступника. Достаточно всего лишь одной искры. Для героини очерка этой искрой стала любовь. Но ведь бывают и другие - месть, обида, стремление к наживе или желание самоутвердиться.

В очерке Лескова показан весь путь нравственного падения Катерины Львовны Измайловой.

По причине одолевшей скуки и постоянного отсутствия мужа, женщина решает «развлечься» с молодым и красивым приказчиком. Постепенно, разум и сердце Катерины Львовны заполняет страсть, и она уже не представляет жизни без этого мужчины. Ради него, она идет на убийство сначала свекра, а потом и мужа. Ради совместного благополучия и дабы не лишиться наследства, Катерина Львовна подушкой душит маленького Феденьку.

Убийство мальчика стало решающим в судьбе женщины и ее любовника, а по совместительству и сообщника Сергея. Их жестоко наказали и осудили. Но, кажется, бывшую купчиху это не смущает. Она настолько погружена в чувства, которые окрыляют ее, дают ей смысл к существованию, что не замечает, как ее мужчина начинает ей пренебрегать. Связь с этой женщиной, ему уже не нужна, ведь Катерина не богатая купчиха, а простая каторжница. К тому же последние деньги, она бездумно раздала конвоирам, чтобы у них с Сергеем была возможность встречаться. Измайлова до последнего верила в его чувства…

Женщина стремительными шагами приближалась к бездне. Она не понимала, что назад пути уже нет, и что с каждым даже незначительным действием, уже навсегда растрачивает человеческий облик.

Так происходит и в тот момент, когда у нее рождается младенец, и женщина просто отказывается от него. Ребенок для нее ненужная, но в далеком прошлом желанная вещь. И даже несмотря на то, что его папа, ее любимый , Катерина не принимает такой «подарок».

Когда становится очевидным, что ее мужчина не только не питает к ней прежних чувств, а даже наоборот, пытается избавиться от нее, у женщины внутри что-то ломается. Она смогла перенести тот момент, когда ее стегали плетью, а рядом издевательски звучал до боли знакомый голос. Даже держала себя из последних сил, когда Сергей попросил у нее шерстяные чулки, а потом она увидела, как их носит другая, молоденькая арестантка. По-видимому, он их просто ей подарил в знак чрезмерной симпатии, а может даже из-за большой любви.

Именно от такой любви сошла однажды с ума . Именно от таких слов и вспыхнувших чувств, не смогла она больше жить с ненавистным Зиновием Борисовичем. Ради Сергея она подсыпала яд в грибы к свекру и задушила подушкой Феденьку. Ради своего любимого она лишилась чести, достоинства, семьи и положения в обществе. Одним словом женщина осталась ни с чем, в надежде на то, что рядом всегда будет Сергей. А он, просто ей воспользовался.

От нахлынувшей вдруг обиды, Катерина Львовна решает убить себя. Только она отчетливо понимает, что не будет ей покоя, если другая женщина будет рядом с ее возлюбленным. И под шум волны за бортом, она толкает соперницу в воду, и сама отправляется следом за ней. Она никогда не смогла бы обрести покой на земле, так как загубленные ею души постоянно напоминали о себе.

Ужасает в этой истории то, что женщина не раскаивалась в содеянном. Ее не мучило угрызение совести, хотя с сознанием явно что-то происходило. Но назвать ее выжившей из ума нельзя. Катерина просто потеряла человеческий облик, зайдя за все грани дозволенного.

Сочинение


... В самых пороках и преступлениях наших есть нравственное макбетовское величие, а не мелкое мошенничество...
А. Ф. Писемский-А. Н. Островскому. 6 октября 1857г.

В 1865 г. Н. С. Лесков создает повесть «Леди Макбет Мценского уезда». Это одно из первых значительных творений писателя. Драматическая история страсти и преступления Катерины Измайловой не оставляет читателя равнодушным.

Ярко и выпукло предстают перед нами герои, точными мазками описан тяжелый крестьянский уклад и ленивые нравы русской глубинки. Сложный сюжетный материал, обилие событий не замедляют ход повести, не делают её менее напряженной.

Постоянная смена тона повествования, от лирических нот до откровенной насмешки, эпитеты и сравнения, поступки и отражение чувств героев в пейзаже, имя, данное главной героине, - все это говорит о сложности авторской позиции.

Мценская мещаночка Катерина вышла замуж за богатого купца не по любви, а по бедности. Лесков говорит, что нет в ней никакой склонности к преступлению, она ничем не выделяется среди своих сверстниц: «... у Катерины Львовны характер был пылкий, и, живя девушкой в бедности, привыкла к простоте и свободе: побежать бы с ведрами на реку да покупаться в рубашке под пристанью или обсыпать через калитку прохожего молодца подсолнечною лузгою...»

Жизнь в патриархальном купеческом доме ей быстро наскучила, она стала тосковать, но никто не обращал на неё внимания. Как ни мечтала она о материнстве, детей у неё не было.
Её страдающая шесть лет живая душа находит новое чувство - Катерина полюбила приказчика Сергея. И защищать свое чувство она может только теми же способами, какими этому чувству угрожает окружение. Простодушная, веселая, бойкая и насмешливая. Она умеет постоять за себя и расправиться с любым обидчиком. Её «спущенная на волю звериная простота» позволяет ей равнодушно пойти на убийство...

От поэтически мягкого описания «простоты» Катерины - резкий переход к уголовной сцене, к грубой эротической картине. Измена мужу, череда убийств, - и ни слова о внутренних сомнениях, переживаниях: их нет в героине. Писатель подчеркивает ее порочность, бесстыдство, отсутствие в ней совести, ослепленность чувством. Лирический трагизм слов жены библейского Иова, «прокляни день своего рождения и умри», и размышления о простом человеке, который не хочет вслушиваться в эти слова, хочет заглушить их «чем-нибудь ещё более их безобразным», снижается насмешкой: «Много было в эти ночи в спальне Зиновия Борисовича и винца из свекрового погреба попито, и сладких сластей поедено, и в сахарные уста поцеловано, и черными кудрями на мягком изголовье поиграно». Говоря о бездуховности отношений Катерины и Сергея, подчеркивая их плотское начало, Лесков изображает героиню красивой снаружи и уродливой изнутри. Но двойственность изображения Катерины, сопоставление светлых фасок ночного пейзажа и прозаических деталей обстановки лишний раз говорят нам о том, что отношение Лескова к героине неоднозначно. «Лунный свет, пробиваясь сквозь листья и цветы яблони, самыми причудливыми светлыми пятнышками разбегался по лицу и всей фигуре лежавшей навзничь Катерины Львовны... Золотая ночь! Тишина, свет, аромат и благотворная, оживляющая теплота...» И дальше: «Жирная лошадь томно вздохнула за стенкой конюшни...пронеслась без всякого шума веселая стая собак...с кухонной крыши раздался пронзительный кошачий дуэт; потом послышались плевок, сердитое фырканье и вслед за тем два или три кота, оборвавшись, с шумом покатились по приставленному к крыше пуку теса».

Подчеркивая красоту природы и снижая поэтичность любви прозрачными аналогиями из животного мира, Лесков иронизирует, и жалости к героине у него нет. Мы это видим и в эпизоде наказания Сергея и Катерины плетьми: «Во все это время Сергей почему-то возбуждал гораздо более общего сочувствия, чем Катерина Львовна. Измазанный и окровавленный, он падал, сходя с черного эшафота, а Катерина Львовна сошла тихо, стараясь только, чтобы толстая рубаха и грубая арестантская свита не прилегали к ее изорванной спине».

Страшно, когда в человеке нет ничего, полная пустота: «...для нее не существовало ни света, ни тьмы, ни худа, ни добра, ни скуки, ни радостей; она ничего не понимала, никого не любила и себя не любила». Жестокое «темное царство», отвергаемое Катериной, развратило её, подчинило своим волчьим законам, и она - жертва - не вызывает сочувствия...

Но совершённые Катериной страшные преступления рождают в ней тяжкие муки. «Кругом все до ужаса безобразно: бесконечная грязь, серое небо, обезлиственные мокрые ракиты и в растопыренных их сучьях нахохлившаяся ворона. Ветер то стонет, то злится, то воет и ревет». И если раньше, во время совершения преступлений, Сергей вызывал в нас больше сочувствия, так как в нем были сомнения и колебания, и вполне объяснимый и понятный человеческий страх, то во время этапа в Сибирь писатель все больше и больше разочаровывается в Сергее и проникается сочувствием к Катерине. Лесков начинает акцентировать внимание на переживаниях героини. Он описывает то, что творится внутри, в сердце Катерины, когда Сергей над ней издевается. Сергей в этом эпизоде вызывает отвращение. Жалеть Катерину начинают и другие герои: солдатка Фиона, арестантик Гордюшка. Однако автор на протяжении всей повести продолжает называть свою героиню холодно: «Катерина Львовна», не снимая с неё вины за совершенные злодеяния, осуждая её.

Отметим, что Лесков видит проблему преступления не отвлеченно, а именно в уголовном значении. Просветители 60-х гг. доказывали, что склонность к насилию не является свойством человека, а возникает из общественных отношений. Лесков на примере своей героини доказывает обратное. Его герои, люди «звериной простоты», не знающие неразрешимых столкновений разума и инстинктов, гибнут в созданной ими же жизни. И гибель Катерины, не только физическая, но и нравственная, - тому подтверждение.

Авторская позиция в повести выражена четко: противопоставляя яркую, пылкую, сильную Катерину Львовну, не имеющую никаких преступных наклонностей, жестокому миру крепостной семьи, Лесков проводит её по пути гибели всякого нравственного начала.

Другие сочинения по этому произведению

Всегда ли цель оправдывает средства? (по повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») Всегда ли цель оправдывает средства Две Катерины в русской литературе (по произведениям А. Н. Островского «Гроза» и Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») Любовь и злодейство — вещи несовместные? (по повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда») Сочинение-размышление: «Преступление. Кто виноват?» (По произведениям «Гроза» А. Н. Островского и «Леди Макбет мценского уезда» Н.С. Лескова). Сравнение героини пьесы «Гроза» Катерины Кабановой и героини очерка «Леди Макбет Мценского уезда» Катерины Измайловой. Тема любви в повести Н.Лескова "Леди Макбет Мценского уезда" Что я чувствовал после прочтения «Леди Макбет Мценского уезда» Н. С. Лескова Сравнение образов Катерины Кабановой и Катерины Измайловой
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png