Веселые и грустные, страшные и смешные, они знакомы нам с детства. С ними связаны наши первые представления о мире, добре и зле, о справедливости.

Сказки любят и дети и взрослые. Они вдохновляют писателей и поэтов, композиторов и художников. По сказкам ставятся спектакли и кинофильмы, создаются оперы и балеты. Сказки пришли к нам из глубокой древности. Рассказывали их нищие странники, портные, отставные солдаты.

Сказка - один из основных видов устного народного творчества. Художественное повествование фантастического, приключенческого или бытового характера.

Народные сказки делятся на три группы:

Сказки о животных - самый древний вид сказки. В них свой круг героев. Животные разговаривают и ведут себя как люди. Лиса всегда хитрая, волк глуп и жаден, заяц труслив.

Бытовые сказки - герои этих сказок - крестьянин, солдат, сапожник - живут в реальном мире и борются обычно с барином, попом, генералом. Они побеждают благодаря находчивости, уму и смелости.

Волшебные сказки - герои волшебных сказок борются не на жизнь, а на смерть, побеждают врагов, спасают друзей, сталкиваясь с нечистой силой. Большинство этих сказок связано с поиском невесты или похищенной жены.

Композиция сказки:

1. Зачин. (“В некотором царстве, в некотором государстве жили-были…”).

2. Основная часть.

3. Концовка. (“Стали они жить - поживать и добра наживать” или “Устроили они пир на весь мир…”).

Герои сказок:

Любимый герой русских сказок - Иван-царевич, Иван-дурак, Иван - крестьянский сын. Это бесстрашный, добрый и благородный герой, который побеждает всех врагов, помогает слабым и завоевывает себе счастье.

Важное место в русских волшебных сказках отведено женщинам - красивым, добрым, умным и трудолюбивым. Это Василиса Премудрая, Елена Прекрасная, Марья Моревна или Синеглазка.

Воплощением зла в русских сказках чаще всего выступают Кощей Бессмертный, Змей Горыныч и Баба Яга.

Баба Яга - один из самых древних персонажей русских сказок. Это страшная и злая старуха. Она живет в лесу в избушке на курьих ножках, ездит в ступе. Чаще всего она вредит героям, но иногда помогает.

Змей Горыныч - огнедышащее чудовище с несколькими головами, летающее высоко над землей,- тоже очень известный персонаж русского фольклора. Когда появляется Змей, гаснет солнце, поднимается буря, сверкает молния, дрожит земля.

Особенности русских народных сказок:

В русских сказках часто встречаются повторяющиеся определения: добрый конь; серый волк; красная девица; добрый молодец, а также сочетания слов: пир на весь мир; идти куда глаза глядят; буйну голову повесил; ни в сказке сказать, ни пером описать; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается; долго ли, коротко ли…

Часто в русских сказках определение ставится после определяемого слова, что создает особую напевность: сыновья мои милые; солнце красное; красавица писаная…
Характерны для русских сказок краткие и усеченные формы прилагательных: красно солнце; буйну голову повесил;- и глаголов: хвать вместо схватил, подь вместо пойди.

Языку сказок свойственно употребление имен существительных и имен прилагательных с различными суффиксами, которые придают им уменьшительно - ласкательное значение: мал-еньк -ий, брат-ец, петуш-ок, солн-ышк-о…Все это делает изложение плавным, напевным, эмоциональным. Этой же цели служат и различные усилительно-выделительные частицы: то, вот, что за, ка…(Вот чудо-то! Пойду-ка я направо. Что за чудо!)

Издавна сказки были близки и понятны простому народу. Фантастика переплеталась в них с реальностью. Живя в нужде, люди мечтали о коврах-самолетах, о дворцах, о скатерти-самобранке. И всегда в русских сказках торжествовала справедливость, а добро побеждало зло. Не случайно А. С. Пушкин писал: «Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма!»

Сказки… это слово заставляет трепетать сердце и ребенка, и взрослого. Дети с нетерпением ждут очередной встречи с волшебным миром, взрослые – вспоминают детство. Традиционно считается, что сказки должна рассказывать бабушка – седая, мудрая и древняя, как сама Вселенная – и добрая, как Мать-земля. А может быть, сказки читала мама, открывая большую книжку с яркими картинками…

Каким бы ни было знакомство со сказкой, она становится той необходимой «школой», через которую проходит каждый ребенок. Впрочем, существуют и совсем недетские сказки – вспомним «Ослиную шкуру» Ш.Перро, все-таки не каждый родитель решится прочитать ребенку сказку о короле, вознамерившемся жениться на собственной дочери, да и жестоко-печальная сказка О.Уайльда «День рождения инфанты» тяжеловата для детей.

Хронологически самыми древними можно считать сказки о животных. Они восходят к эпохе тотемизма, когда человек считал себя потомком животного – и это позволяло ему быть наравне с теми, кого сейчас мы называем «братьями нашими меньшими». Общая черта таких сказок – животные, действующие как люди. Типичный пример – сказка про лису и зайца, которые построили себе избушки – ледяную и лубяную…

Животное в таких сказках соответствуют определенным человеческим типам: лиса – хитрая, волк – злой и агрессивный, но не очень умный, медведь – тоже не отличается умом, но добрый, заяц – мирный и беззащитный… Интересно, что типы эти интернациональны. Откройте поэму И. В. Гёте «Рейнике-лис», основанную на средневековом «Романе о лисе», который в свою очередь восходит к народным сказкам о животных – и вы увидите так все те же «животно-человеческие типы», что знакомы нам по русским сказкам.

Особая категория сказок о животных – такие, в которых присутствует человек. Отношения между человеком и животными могут быть различными. Так, в известной сказке «Вершки и корешки» человек торжествует над медведем – видимо, этот сюжет родился уже тогда, когда человек осознал себя разумным, мыслящим существом, способным в определенной степени властвовать над природой.

Другая категория – волшебные сказки. Говоря о «сказках вообще», чаще всего имеют в виду именно их. Здесь есть все, что выходит за рамки обыденной реальности: «некоторое царство-некоторое государство» (с точки зрения древнего человекапотусторонний мир), волшебники, феи, люди, превращающиеся в животных, предметы, обладающие чудесной силой, заклинания, потусторонние существа вроде западных эльфов или нашей Бабы-Яги… Нередко в основе таких сюжетов лежит мотив инициации – обряда посвящения: герой должен пройти ряд испытаний, чтобы жениться на принцессе, получить полцарства и т.п. – словом, чтобы возродиться в новом качестве. Именно поэтому для волшебных инициационных сказок типичен мотив «трудных заданий»: построить дворец за одну ночь и т.п.

И наконец – бытовые сказки. В них нет ничего чудесного – в таких сюжетах мы встречаемся с обычными людьми, правда, более интересными, сообразительными или примечательными чем-то еще. К числу таковых относятся, например, сказки о бывалом солдате (самая известная – «Каша из топора»). Эти сказки очень молоды – они родились уже после петровской эпохи… да и в целом бытовые сказки можно считать самыми молодыми. Может быть, их начали слагать уже тогда, когда мировосприятие человека стало менее «мистическим»?

Разумеется, такое деление несколько условно – скажем, в волшебных сказках вполне могут быть очеловеченные животные (типа Серого Волка, помогающего Ивану Царевичу). И все же эта классификация в определенной степени отражает путь, пройденный человечеством.

Нашу жизнь просто невозможно представить себе без сказок. Мы знакомимся с ними еще в раннем детстве. Из сказок мы впервые узнаем, что на свете есть хорошее и плохое, добро и зло. Сказки будят и развивают воображение, учат маленького человечка отличать хорошее от плохого, думать, чувствовать и сопереживать, постепенно подготавливая его к вступлению во взрослую жизнь. Сначала мама читает нам «Репку» и «Курочку Рябу», потом вводит в волшебный мир сказок Пушкина и Шарля Перро. А там мы уже и сами читаем удивительные сказки Николая Носова, Виталия Бианки и Евгения Шварца. А какие же бывают сказки?

Сказки бывают

  • народные, или фольклорные;
  • литературные, или авторские.

Народная сказка пришла к нам из глубины веков. После тяжелого трудового дня или долгими зимними вечерами, при зажженной в избе лучине, люди складывали и слушали сказки. Потом пересказывали их друг другу, упрощая или приукрашивая, обогащая новыми героями и событиями. Так они и передавались из уст в уста, из поколения в поколение. Но сказки складывались не только ради развлечения, в них люди хотели выразить свое отношение к жизни. В народных сказках мы видим веру в разум, добро и справедливость, торжество правды над кривдой, прославление мужества и храбрости, пренебрежение к глупости, ненависть к врагам или насмешку над ними. Народная сказка позволяет ощутить связь с прошлым и дает возможность приобщиться к истокам народной культуры.

Народные сказки, в свою очередь, подразделяются на три вида:

  • сказки о животных;
  • волшебные сказки;
  • бытовые сказки.

Животные испокон веков жили рядом с человеком, поэтому не удивительно, что они часто являются главными персонажами народных сказок. Причем в сказках животным часто присущи человеческие качества. Такой сказочный персонаж сразу же становится более понятным читателю. А роль человека в сюжете сказки может быть первостепенной, второстепенной или равноправной. По жанру бывают волшебные сказки о животных и кумулятивные (сказки-повторяшки). Отличительной чертой кумулятивной сказки является многократное повторение единицы сюжета, как, например, в «Репке» и «Курочке Рябе».

Волшебные сказки отличаются тем, что их герои действуют в фантастическом, нереальном мире, который живет и действует по своим особенным законам, отличным от человеческих. Такая сказка изобилует волшебными событиями и приключениями, будоража воображение. Волшебные сказки классифицируются по сюжету:

  • героические сказки, связанные с борьбой и победой над волшебным существом – змеем, людоедом, великаном, ведьмой, чудовищем или злым волшебником;
  • сказки, связанные с поиском или использованием какого-либо волшебного предмета;
  • сказки, связанные со свадебными испытаниями;
  • сказки об угнетенных в семье (например, про падчерицу и злую мачеху).

Особенностью бытовых сказок является отражение повседневного народного быта и обыденной жизни. В них поднимаются социальные проблемы, высмеиваются отрицательные человеческие качества и поступки. В бытовой сказке могут присутствовать и элементы волшебной сказки. В бытовых сказках, как правило, высмеиваются жадные попы и глупые помещики, а герой сказки (мужик, солдат) выходит победителем из всех передряг.

А что же такое литературная сказка?

У литературной сказки есть автор, поэтому её еще называют авторской. Это художественное произведение, которое может быть написано в прозаической или стихотворной форме. Сюжет литературной сказки может быть основан на фольклорных источниках, а может быть исключительно оригинальной задумкой автора. Литературная сказка более разнообразна по сюжету, повествование в ней более насыщено, оно изобилует различными литературными приемами. В ней, как и в народной сказке, тоже есть выдумка и волшебство. Но предшественницей авторской сказки, конечно же, была сказка народная, слишком связана она с породившим ее фольклором. Автор, индивидуальная авторская фантазия, отбор из сокровищницы фольклора только того, что нужно автору для выражения и оформления своих мыслей и чувств – это главное отличие литературной сказки от фольклорной.

Прекрасными примерами литературной сказки являются сказки А.С. Пушкина, К.Д. Ушинского, Г.Х. Андерсена, братьев Гримм, Е. Шварца, В. Бианки, Дж.Р.Р.Толкиена и многих других замечательных авторов-сказочников.

Несмотря на различие видов и жанров, у всех сказок есть одно объединяющее начало – добро. После всех перипетий и неправды в сказке всегда побеждает добро и справедливость. Не бывает злых сказок. Сказки бывают только добрые. На то они и сказки.

Елькина Мария

Научно-практическая конференция исследовательских работ учащихся «Юность. Наука. Культура»

Научное направление: Литературоведение

Жанровая классификация русских народных сказок

учащаяся МОУ СОШ №2

Научный руководитель: Шитова И.Г.,

учитель русского языка и литературы

г. Ноябрьск, 2009
Содержание


Введение

Волшебный мир русских народных сказок… Он волновал меня с раннего детства, когда мне, совсем еще маленькой девочке, читали их на ночь. Прошло время, а увлечение сказками осталось. Изменилось только восприятие. Раньше оно было исключительно эмоционально-оценочным (я окуналась в этот мир и жила в нем вместе с героями, на себе чувствуя перипетии их судьбы), теперь стало аналитическим (я взглянула на сказку как на особый жанр, который мне захотелось исследовать). Именно поэтому я выбралаобъектом своего исследования сказки. Но, казалось бы, исследований о сказках написана масса, что же можно в них открыть еще? Долгое изучение литературы привело меня к такому спорному вопросу - это проблема жанровой классификации сказок.

Итак, причины обращения к теме исследования :

1. Спорность вопроса жанровой классификации сказок, условность каждой из ныне известных, неудовлетворенность фольклористами и литературоведамиклассификациями, существующими в данный момент.

2. Личный интерес к сказкам, желание их изучить и систематизировать для удобства дальнейшего постижения.

3. Есть и причина общечеловеческого характера, заключающаяся в формуле: «Сказка ложь, да в ней намек...». Не найду ли я среди всего этого мира волшебства и превращений ответы на волнующие меня вопросы?!

Таким образом, основной целью работы является попытка создать собственный вариант жанровой классификации русских сказок. Для достижения цели были поставлены следующие задачи :

1. Изучить существующие в данный момент варианты классификаций, обозначив их плюсы и минусы.

2. Определить инструментарий (отобрать критерии) для создания варианта классификации.

3. Предложить свой вариант классификации.

4. Распределить русские народные сказки афанасьевского сборника по разрядам созданной классификацией.

Итак, объект исследования - русские народные сказки. Ключевая причина обращения к ним: личная заинтересованность и увлеченность. Предмет исследования - классификация сказок. Ключевая причина обращения: отсутствие полной, завершенной и бесспорной в фольклористике на сегодняшний момент классификации.

Гипотеза: бесспорную классификацию создать можно при условии выбора удачных критериев, помогающих распределить тексты в группы, и учитывая минусы известных жанровых классификаций.

Этапы работы:

1. Постановка проблемы, выбор темы, выдвижение гипотезы.

2. Сбор материала:

A) библиографический поиск по проблеме жанровых классификаций сказок;

Б) анализ существующих классификаций;

B)чтение русских народных сказок с целью выявления
критериев для создания собственной классификации.

3. Подтверждение гипотезы путем распределения сказок по составленной классификации.

4. Выводы.


Глава 1. Проблема жанровой классификации сказок

В настоящеевремя известно несколько вариантов классификацийсказок,предложенныхразличнымилитературоведами и исследователями. В целях полноты и объективности работы привожу их в своем исследовании:

Классификация 1.

Срезневский излагает свою точку зрения во «Взгляде на памятники украинской народной словесности». По характеру содержания он их делит на:

· мифические (былинные);

· сказки о лицах, исторических событиях и частной жизни;

· фантастическо-юмористические.

Классификация 2.

В 60-е годы XIXвека Снегирев в связи с афанасьевским сборником в «Лубочных картинках русского народа в московском мире» делит на:

· мифические;

· богатырские;

· житейские.

Классификация 3.

Бессонов в«Примечании к песням Киреевского» делит на:

· былевые, богатырские;

· былевые, но не богатырские;

· лубочные;

· бытовые (сюда же входят и о животных).

Классификация 4.

Мифологи, по-своему интерпретировав сборник Афанасьева,пытаются создать иную классификацию. Орест Миллер предлагает следующее деление на:

· мифические сказки (343 таковых из афанасьевского сборника он еще подразделяет на 10 сюжетных кругов);

· нравственно-мифические (о душе, судьбе, правде);

· о животных;

· на богатырские сюжеты;

· возникшие под книжным влиянием;

· «Чистонравоописательные,характерачастно протестующего... в форме сатиры».

По сути дела это первая научная классификация. Но, хотя Миллер считал ее исторической, она, в общем-то, формальная.

Классификация 5.

М.П. Драгоманов в «Малорусских народных преданиях и рассказах» выделяет 13 рубрик. Веселовский обвиняет Драгоманова в том, что он не выдерживает заявленный принцип: прошлое-самобытное, древнее, языческое и новое-христианское.

Классификация 6.

Романов делит сказки на:

· о животных;

· мифические;

· юмористические;

· бытовые;

· космогонические;

· культурные.

Классификация 7.

В.П. Владимиров во «Введении в историю русской словесности» пытается использовать при делении сказокпринцип мотива. Он обнаруживает три разновидности мотивов:

· мотивы животного эпоса;

· мифологического характера;

· древне-былевого культурного характера.

Классификация 8.

В 1908 году Халанский делит сказкинасюжеты без определения в общие рубрики.

Классификация 9.

A.M. Смирнов в «Систематическом указателе тем и вариантов русских народных сказок» делит на:

· сказки о животных;

· о животных и человеке;

· о борьбе с нечистой силой.

Классификация 10.

Нетрадиционный подход к классификации использовал Вундт в «Психологии народов». Он делит сказки по формам развития от древнейших к позднейшим образованиям:

Позднейшее образование: шуточная сказка, моральная басня.

Классификация 11.

Предложил ее сам Афанасьев, формируя сборник, затем Н.П. Андреев в 1927-28 гг. составил и «Указатель сказочных сюжетов». Сказки делятся на:

· о животных;

· волшебные;

· бытовые.

Эта классификация является сейчаснаиболеераспространенной, но в дальнейшем в своей работе я укажу на все ее минусы. Кроме того, сами авторы многочисленных учебников по устному народному творчеству отмечают, что единая классификация сказок не разработана в настоящее время, то есть верной классификации на сегодняшний день нет.

Прежде чем я перейду к подробной характеристике 11-ой классификации, хотелось бы отметить минусы всех вышеизложенных мной классификаций.

Так, по классификации Срезневского (1) представляется чрезмерно обширным и неясным второй блок: сказки о лицах, исторических событиях и частной жизни. Кроме того, непонятно, куда, по его мнению, следует относить животный эпос. Этот же вопрос можно обратить и к классификации Снегирева (2). Ошибкой
Бессонова (3) можно считать внесение сказок о животных в разряд бытовых, так как возникает противоречие «фантастика- нефантастика». В классификации Миллера (4) заостренность на форме оставляет в стороне героев разноплановых как действующих лиц. Нарушение основного принципа Драгомановым (5)
обнаруживает еще Веселовский.

Трудно установитьосновополагающий принцип в классификации Романова (6). Владимиров (7) при дробном делении по мотивам учитывает лишь 40 таковых, а их значительно больше (так, Сумцев называет 400). Классификация Холанского (8) грешит делением в сюжеты без определения общей рубрики, да и вообще практически всеми исследователями на сегодняшний момент признана устаревшей. A.M. Смирнов (9) создает еще большую путаницу, даже не закончив свой труд. Классификация Вундта интересна своим нетрадиционным подходом, но в нее попадают, к сожалению, не все сказки.


Глава 2. Анализ афанасьевской классификации

2.1 Сказки о животных

Сказки о животных подразделяются на следующие тематические группы: о диких животных, о диких и домашних, о домашних, о человеке и диких животныхю

Истоки вымысла обусловлены древнейшими взглядами человека, наделявшими животное разумом. Следствием этого является поведение животных в сказках, аналогичное человеческому.

Вот как определяются поэтические особенности сказок о животных:

1. Вымысел в них возникает в результате соединения противоречий: человеческого мира и животного мира – водном пространстве, в одной сфере. Возникает особый, гротескный мир смешанных реальных представлений, в котором невероятное должно восприниматься как вероятное.

2. Нет идеализированного героя. Ум противопоставляется грубой силе и побеждает, но единого носителя этого качества нет.

3. Не все сказки о животных заканчиваются благополучно, но несмотря на это, трагедийное звучание отсутствует.

4. Сказки о животных обладают потенциальной иносказательной возможностью, в них легко угадываются человеческие бытовые ситуации.

5. Сюжет в сказках о животных несложен. Событий в них мало. Чащевсегоразрабатываетсямотиввстречи. Продолжительность действия обозначается системой повторов. Сказка может состоять из одного эпизода, из нескольких эпизодов, из цепочки эпизодов, в которых повторяется один момент. В композиционном плане можно различать сказки односюжетные, многосюжетные и построенные по принципу цепочки, с повторением всех эпизодов - кумулятивные (а + аб + абв + абвг + ...).

6. Наиболее распространенная форма сказок о животных -повествовательно-диалогическая.

7. Дидактический, назидательный план сказки очень ясен. В конце сказки всегда подводится итог, выраженный или пословицей, или обобщающей фразой.

8. В сказках о животных в процессе повествования используются традиционные сказочные формулы, реже - в начале и середине сказки, чаще - в конце.

2.2.Волшебные сказки

Волшебная сказка сложилась в своих основных чертах в тот период, когда представления первобытного человека о мире развивались одновременно в двух измерениях: существовал видимый, реальный мир, в котором жил человек, и мир воображаемый, ирреальный, населенный злыми и добрыми силами, оказывающими, как ему представлялось, прямое влияние на жизнь. Оба они в сознании первобытного человека составляли единую реальность.

По характеру конфликта выделяют две группы волшебных сказок: в одной герой вступает в конфликт с волшебными силами, в другой - с социальными.

Вот как определяются поэтические особенности волшебных сказок:

1. Конфликт в волшебной сказке разрешается всегда при помощи чудесных сил, чудесных помощников, при относительной пассивности героя.

2. Действие развертывается в двух пространственно-временных планах. От начала действия героя до его подвига и женитьбы совершается много событий; герой пересекает большие пространства, но время не касается его самого; он вечно молод; иногда эпическое время приближено к реальному: год, месяц, неделя и так далее. Это один план, раскрывающий жизнь героя. В другом, пространственном плане, живут противники героя и чудесные помощники. Здесь время течет медленно для героя, но быстро - для противников и чудесных помощников. Время сказки связано с восприятием сказочного ритма. «Одноактность» или «многоактность» действия измеряется системой повторов. Они-то и создают ритм сказочного времени. Ритм организует ожидание, включает слушателя в сказку. Ритм создает напряженность до момента совершения героем подвига. До этого момента время течет медленно, повторы поддерживают у слушателя состояние ожидания. После совершения героем подвига начинается ритмический спад - снимается напряжение ожидания, сказка завершается.

3. В волшебных сказках два типа героев: «высокий» герой, наделенный волшебной силой от рождения или получивший ее от волшебного помощника (Иван-царевич) и «низкий» (Иван-дурак).

4. В волшебной сказке описание заменяют поэтические формулы. Знание этих формул позволяет сказательно легко «построить» сказку. Обязательный признак формулы -повторяемость в ряде сказок. Различают начальные формулы (присказки), конечные (концовки), повествовательные, которые подразделяются в свою очередь на формулывремени («Близко ли, далеко ли, коротко, скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается»), на формулы-характеристики («Такая краса, что не в сказке сказать, ни пером описать»), на этикетные формулы («крест клал по-писаному, поклон вел по-ученому»).

2.3.Бытовые сказки

Термин «бытовая сказка» объединяет несколько
внутрижанровых разновидностей: сказкиавантюрные,новеллистические (авантюрно-новеллистические), социально-бытовые (сатирические), семейно-бытовые (комические).

Вот какие поэтические особенности характерны в целом для бытовых сказок:

1. Конфликт в бытовых сказках разрешается благодаря активности самого героя. Сказка делает героя хозяином своей судьбы. В этом суть идеализации героя бытовой сказки.

2. Сказочное пространство и время в бытовой сказке приближено к слушателю и рассказчику. В них важную роль играет момент сопереживания.

3. Вымысел в бытовых сказках строится на изображении алогизма. До определенного момента сказка воспринимается как бытовой, вполне правдоподобный рассказ, причем его реалистичность усугубляется конкретными описаниями. Алогизм достигается гиперболическим изображением какого-либо качества отрицательного героя: предельной глупости, жадности, упрямства и так далее.

4. Бытовая сказка может иметь различную композицию: новеллистические и авантюрные сказки, в основе которых лежат приключенческие мотивы, велики по объему, многоэпизодны. Комические и сатирические сказки всегда разрабатывают один эпизод - анекдотическую или остросатирическую бытовую ситуацию. Многоэпизодные и комические сказки объединяются в цикл по принципу нарастания комического или сатирического эффекта.

2.4.Несоответствие в разрядах

Еще раз напомню, что данные характеристики трех сказочных жанров написаны по учебнику «Русское народное поэтическое творчество» под редакцией A.M. Новиковой, но если взять и посмотреть этот же вопрос в учебнике Аникина В.П. и Круглова Ю.Л., то при аналогичной типологии можно обнаружить ряд противоречий. Укажу на некоторые. Так у Аникина при характеристике сказок о животных в отличие от Новиковой акцент делается на юморе и сатирическом начале. Если Новикова говорит об отсутствии в данных сказках идеализированного героя, то Аникин пишет, что резкое разграничение положительного и отрицательного - в природе сказок о животных. А при характеристике волшебных сказок обнаруживается даже различное истолкование одного и того же лексического наполнения. Так по учебнику Новиковой выражение «скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается» подается как поэтическая формула, а по аникинскому, как присутствие примет обыденного в фантастическом мире.

Таким образом, на основании всех этих противоречий можно еще раз убедиться, что проблема с типологией русских народных сказок реально существует.


Глава 3. Создание нового варианта классификации

Для создания любой классификации необходимо основание и действие двух принципов: критериальности и логичности. Так я, базируясь на всех вышеизложенных фактах, взяла для основания афанасьевскую классификацию, но конкретизировала ее и расширила, пользуясь двумя критериями: героями и композиционными особенностями.

Всего я выделила 17 разрядов:

1. Классическо-животные («Лиса-повитуха», «Лиса, заяц и петух», «Лиса-исповедница», «Овца, лиса и волк», «Лиса и журавль», «Лиса и рак», «Кот,петух и лиса», «Волк и коза», «Коза», «Зимовье зверей», «Журавль и цапля»). Действующие лица в таких сказках - исключительно животные, в которых прочитывается людское поведение, объем их невелик, композиция проста, хороший конец.

2. О животных трагедийные («Свинья и волк», «Мизгирь»). Отвечает всем требованиям первого разряда в плане геройных особенностей, но имеет трагический финал, что уже не позволяет назвать их классическо-животными.

3. О животных с бытовым контекстом («Звери в яме», «Лиса и тетерев), «Напуганный медведь и волки»). В этих сказках в отличие от первого разряда усложняется не композиционный план (как во втором разряде), а геройный: появляются люди, но они ещё лишь фон для героев-животных, люди не являются участниками событий, они только упоминаются.

4. О животных с бытовым контекстом трагедийные («Терем мухи»). Как уже понятно из принципа деления, в этот разряд входят сказки, отвечающие требованиям к третьему разряду, но с трагическим финалом.

5. Животно-бытовые («Лисичка-сестричка и волк», «За лапоток – курочку, за курочку – гусочку», «Мужик, медведь и лиса», «Кот и лиса», «Волк-дурень», «Сказка о козе лупленой», «Кочет и курица», «Курочка», «Сказка о Ерше Ершовиче, сыне Щетинникове», «Байка о щуке зубастой», «Дочь и падчерица», «Петух и жерновцы», «Охотник и его жена»). В данный разряд вошли сказки с композиционными особенностями сказок о животных, но здесь наряду с главными действующими лицами-животными действуют на равных правах люди, порой даже вступая в единоборство.

6. Животно-бытовые трагедийные («Медведь», «Медведь, собака и кошка»). Отвечают требованиям 5-го разряда, но имеют трагический финал.

7. Животно-бытовые трагедийные с волшебными элементами («Колобок», «Серть петушка», «Крошечка-Хаврошечка»). Отвечают требованиям 6-го разряда, но структура этих сказок ещё более усложнена по причине появления волшебства (это могут быть либо волшебные герои второстепенного плана, либо волшебные предметы).

8. Животно-бытовые с волшебными элементами («Баба-Яга», «Гуси-лебеди», «Конь, скатерть и рожок», «Хитрая наука», «Несмеяна-царевна», «Волшебное кольцо»). Композиция сказок животно-бытовых здесь усложняется введением либо волшебных героев, либо волшебных предметов.

9. Классическо-волшебные («Марья Моревна», «Иван-царевич и Белый Полянин», «Безногий и безрукий богатыри», «Притворная болезнь», «Чудесная рубашка», «Морской царь и Василиса Премудрая», «Царь-девица», «Пёрышко Финиста ясна сокола», «Елена Премудрая», «Царевна, разрешающая загадки», «Заколдованная королевна», «Окаменелое царство», «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», «Золотой башмачок». Сказки с усложнённой композиционной структурой, в основе которой лежитизвестная формула Проппа: здесь и символические числа, и действие неодушевленных и волшебных предметов, и волшебные герои, обязателен счастливый финал.

10.Классическо-бытовые(«Клад», «Оклеветанная купеческая дочь», «Солдат и царь в лесу», «Разбойники», «Знахарь», «Вор», «Вороватый мужик», «Солдатская загадка», «Дурак и береза», «Удалой батрак», «Фома Беренников», «Жена-доказчица», «Муж да жена», «Дорогая кожа», «Как мужик отучил жену от сказок», «Скряга»). Сказки с несложной композицией бытовых, отмеченной в афанасьевской классификации. Обязательное требование - полное отсутствие волшебства.

11.Волшебно-бытовые («Ведьма и Солнцева сестра», «Морозко», «Василиса прекрасная», «Королевич и его дядька», «Три царства - медное, серебряное, и золотое», «Фролка-сидень», «Иван-быкович», «Никита-кожемяка», «Кощей Бессмертный», «Вещий сон», «Арысь-поле», «Ночные пляски», «Лихо одноглазое», «Доброе слово», «Мудрая девица и семь разбойников», «Дока на доку» и другие). Сказки, в которых, базируясь на пропповскую формулу, структура усложняется введением бытовых героев.

12.Волшебно-бытовые с героями животными («Баба-Яга и Заморышек», «Терешечка», «Хрустальная гора», «Козьма Скоробогатый», «Жар-птица и Василиса-царевна», «Сивко-бурко», «Звериное молоко»). Еще большее усложнение одиннадцатого разряда по причине введения героев животных.

13.Волшебно-языческие с бытовым контекстом («Рассказы о мертвецах», «Рассказы о ведьмах», «Смерть скупого», «Скрипач в аду», «Леший», «Неосторожное слово»). Особый ряд сказок, имеющий композицию бытовых. Их особенность заключается в том, что вводятся герои, олицетворяющие нечистую силу - отголоски язычества.

14.Бытовые трагедийные («Иванушка-дурачок», «Набитый дурак», «Мена», «Жена-спорщица», «Вещий дуб»). Композиция и герои могли бы отнести эти сказки к десятому разряду, но есть одна особенность - трагический финал.

15.Бытовая с открытым финалом («Лутонюшко»). Особый разряд сказок, нарушающий все традиционные сказочные структуры - в них нет финала.

16.Бытовая с диалогической структурой и неодушевленными героями («Хорошо, да худо», «Не любо - не слушай», «Грибы»). Сказки, имеющие особую структуру – форму диалога.

17.Бытовые с неодушевлёнными героями трагической тональности («Пузырь, соломинка и лапоть»). Структура бытовой сказки, герои – неодушевлённые предметы.


Заключение

Таким образом, подведу некоторые итоги по проделанной работе:

1. Мною были проанализированы существующие на сегодняшний день классификации русских народных сказок.

2. Внимательно прочитаны русские народные сказки, найдены несоответствия с существующими классификациями.

3. Определены основание и принципы для создания собственной классификации.

4. Создана новая классификация, и сказки из афанасьевского сборника распределены согласно ей.

В целом в процессе работы меня заинтересовала проблема устного народного творчества. Так, на сегодня я уже вижу несовершенство классификации устной несказочной прозы. В перспективе предполагаю заняться именно этим вопросом.


Список литературы

1. Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. – М., 2004.

2. Сказки: Библиотека русского фольклора. Кн. 1-2. – М, 1988, 1989.

Исследования:

1. Аникин В.Л., Круглов Ю.Л. Русская народная сказка. – М., 2001.

2. Зуева Т.В. Чудесный мир сказки и историческая действительность // Восточнославянские волшебные сказки. М., 1992. С. 3-28.

3. Корепова К.Е. Волшебный мир // Русская волшебная сказка: Антология. М., 1992. С. 5-18.

4. Новикова А.М. Русское народное поэтическое творчество. – М., 2002.

5. Пропп В.Я. Указатель сюжетов // Афанасьев А.Н. Народные русские сказки: В 3 т. М., 1957. Т. 3. С. 454-502.

6. Померанцева Э.В. Судьбы народной сказки. – М., 2006.

7. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. – Л., 1976.

8. Сравнительный указатель сюжетов. Восточнославянская сказка. – Л., 1979.

9. Стрельцова Л.Е., Тамарченко Н.Д. Глаголъ и добро: Волшебные и бытовые сказки. Тверь, 2005.

Сказки бывают разные:
Рассказанные и не рассказанные…

Начнем с того, что я приведу вам наиболее известные классификации сказок.

Итак, сказки бывают: народные и . Народные – это те, у которых нет конкретного автора, сказка передавалась в народе из уст в уста и никто не скажет, кем же она была первоначально написана. Авторская – это сказка, у которой есть конкретный автор. Например, «Черная курица или Подземные жители» является авторской, потому что ее автор известен. Это Антоний Погорельский.

Следующая классификация касается не авторства, а содержания сказок. По этой характеристике сказки подразделяются на:

1. Сказки о животных;

2. Волшебные;

3. Социально-бытовые (сатирически-бытовые).

Сказки о животных

Это те самые сказки, которые следует читать самыми первыми (до 5-6 лет). В них задействованы постоянные персонажи ( , волк, лиса, и др.). В основном указываются постоянные признаки животных (лиса – хитрая, медведь – сильный, кот – умный, заяц – боязливый и т.д.). Из этих сказок выделяются ковулятивные – подобранные по принципу сюжетной связи («Репка», «Колобок», «Теремок»). Многие из них — с детским языковым оттенком (мышка-норушка, котик – беленький животик).

Волшебные сказки

В них задействованы романтические герои, в которых воплощены самые лучшие качества человека. Обязательны для этой сказки: образ положительного героя + помощники + . Главное в таких сказках: борьба за любовь, за правду, за добро. Для них характерен богатый язык, цветные определения, отрицательные персонажи – фантастические (Баба-Яга, Леший, Кикимора, Змей-Горыныч). Что касается строения волшебных сказок, то здесь обязательны сказочные зачин (жили-были), середина (утро вечера мудренее, долго ли – коротко) и концовка (и я там был, мед – пиво пил).

Социально-бытовые сказки

В них идет показ реальной жизни, социальное содержание, высмеивание отрицательных человеческих качеств. Высокие моральные качества принадлежат не богачам и людям высокого ранга, а представителям из народа (солдат, старик). Побеждают не и сила, а ум и умения. Даются острые отрицательные характеристики барину, попу, царю и другим. Такие сказки появлялись, когда возникало стремление изменить социальный строй, и выражали они демократический настрой народа (автора). В социально-бытовых сказках широко применяются каламбуры, юмор, перевертыши, смех, сатира.

Кроме всех вышеперечисленных, появляются и другие виды сказок: персонализированные – о каком-то конкретном человеке, который не выдуман автором, а есть на самом деле. Терапевтические – которые помогают исправлять поведение, привычки детей (например, отучить грызть ногти).

Возможно, что имеются и какие-нибудь еще виды сказок, но я знаю только эти. Если вам известно еще, какие бывают сказки, прошу вас дополнить этот список в комментариях.

Чтобы не пропустить ничего, что происходит и публикуется на блоге, подписывайтесь . И не забудьте оставить чуть ниже свой комментарий 😉 Я ценю ваше мнение!


И моя благодарность останется с вами!

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png