Уроки 6–7. Конфликт в пьесе «Вишнёвый сад».

Цель: помочь обучающимся уловить чеховское восприятие жизни, почувствовать художественное своеобразие пьесы.

Метод: чтение, анализ эпизодов пьесы, беседа, сообщения обучающихся.

Ход урока

I . Вступительное слово преподавателя

В конце 1890-х гг. в настроениях А. П. Чехова в его восприятии жизни происходит перелом. Начинается новый этап его творческого пути. В 1901 г. М. Горький сообщал в одном из своих писем В. А. Поссе: «А. П. Чехов пишет какую-то большую вещь и говорит мне: «Чувствую, что теперь нужно писать не так, не о том, а как-то иначе, о чем-то другом, для кого-то другого, строгого и честного». Вообще Антон Павлович очень много говорит о конституции, и ты, зная его, разумеется, поймешь, о чем это свидетельствует. Вообще - знамения, все знамения, всюду знамения. Очень интересное время...» 1 .

Итак обращение к новым людям - «строгим и честным» - требовало, по утверждению писателя, новых тем, новых художественных решений: «нужно писать не так...». Такая позиция Чехова оказала решающее влияние на формирование замысла пьесы «Вишневый сад». На ее создание ушло больше двух лет напряженного труда.

I I. Сообщение обучающегося «История создания пьесы»

Замысел «Вишневого сада» в самом общем виде относится к началу 1901 г. В 1902 г. формировался сюжет, а с конца февраля до октября 1903 г. пьеса писалась с перерывами из-за болезни.

Пьеса включает в себя немало автобиографического. Многие жизненные явления, положенные в основу сюжета, Чехов наблюдал лично в течение всей жизни. В родословной драматурга была страница социального восхождения, напоминающая прошлое Лопахина: дед Чехова был крепостным, отец, как и Лопахин, открыл свое собственное «дело». В семье Чеховых произошло событие, близкое тому, что происходит в третьем действии «Вишневого сада»: за неуплату долга дому грозила продажа с аукциона. Служащий Г. П. Селиванов, живший несколько лет в этом доме и считавшийся другом семьи Чеховых, обещая спасти положение, сам купил дом. И еще одна параллель: как юный Чехов после продажи дома получает свободу и независимость, так и Аня в «Вишневом саде» после продажи становится свободным человеком.

В основу пьесы легла мысль об общественно-историческом развитии России во второй половине 19 - начала 20 века. Смена хозяев вишневого сада является своеобразным символом этого процесса.

Судьба барского поместья сюжетно организует пьесу, но в ней нет развития действия в привычном понимании. Автора занимает не столько сама смена хозяев вишневого сада, сколько нечто другое- с его точки зрения, куда более существенное, более важное. Предстоящая продажа имения за долги, связанные с этим жизненные перипетии, являются для него лишь поводом для объяснения событий и обстоятельств иного рода. Не конфликты старых и новых владельцев вишневого сада интересуют Чехова - ему хочется рассказать о столкновении прошлого и настоящего России, о зарождении ее будущего в этом процессе.

III. Слово преподавателя о жанровом своеобразии

«Вишневый сад» - лирическая комедия. В ней автор передал свое лирическое отношение к русской природе и негодование по поводу расхищения ее богатств. «Леса трещат под топором», мелеют и сохнут реки, уничтожаются великолепные сады, гибнут роскошные степи - об этом писал Чехов в своих рассказах «Свирель», «Черный монах», и в повести «Степь», и в пьесах «Дядя Ваня» и «Вишневый сад».

Гибнет «нежный, прекрасный» вишневый сад, которым умели только любоваться, но который не смогли сберечь Раневские и Гаевы, по «чудесным деревьям» которого «хватил топором» Лопахин.

В лирической комедии Чехов «пропел», как в «Степи», гимн русской природе, «прекрасной родине», высказал мечту о созидателях, людях труда, думающих не столько о своем благополучии, сколько о счастье других, о будущих поколениях.

Лирическое отношение Чехова к Родине, к ее природе, боль за разрушение ее красоты и богатств составляют как бы «подводное течение» пьесы. Это лирическое отношение выражено то в подтексте, то в авторских ремарках. Например, во 2-м действии о просторах России говорится в ремарке: поле, вдали вишневый сад, дорога в усадьбу, на горизонте город. На эти детали Чехов обращал внимание режиссеров МХТ.

Полны лиризма ремарки, относящиеся к вишневому саду («уже май, цветут вишневые деревья»); грустные нотки звучат в ремарках, отличающих приближение гибели вишневого сада: «глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно».

«Вишневый сад» задумывался как комедия, как «смешная пьеса, где бы черт ходил коромыслом». Это определение жанра пьесы - комедия - было для писателя глубоко принципиальным, недаром он был так огорчен, узнав, что на афишах МХТ и в газетных объявлениях пьеса была названа «драмой». «Вышла у меня не драма, а комедия, местами даже фарс», - говорил Чехов.

Какое же содержание вкладывал писатель в понятие «комедия»?

Что давало ему основание определить так жанр «Вишневого сада»?

(В пьесе имеются комедийные персонажи: Шарлотта, Епиходов, Яша, Дуняша, а также комедийные положения. Чехов вкладывал в слово «комедия содержание, близкое к тому, которым наполняли этот термин Гоголь, Островский и другие предшественники чеховской драматургии. Комедией, «истинно общественной комедией считали они такое драматическое произведение, в котором критически оцениваются общественные нравы, воспроизводится дух эпохи, отражаются закономерности жизни, времени.

Комедия «Вишневый сад создавалась в начале ХХ века, в пору оживления общественной жизни. В общем жизнеутверждающем тоне «Вишневого сада» отразились новые настроения эпохи. Поэтому Чехов не считал возможным называть свою пьесу драмой и упорно настаивал на том, что «Вишневый сад» - комедия.

В этой пьесе автор воспроизводит движение жизни как закономерный и неизбежный процесс смены социальных сил. Социальное положение персонажей четко определено Чеховым уже в перечне действующих лиц, в «афише» пьесы: «Раневская... помещица», «Лопахин... купец», «Трофимов... студент». Показывая столкновение, конфликт своих героев, как людей различных социальных групп, Чехов решает их в соответствии с самой историей.)

I V . Беседа

В название «Вишневый сад» писатель внес одновременно конкретное и обобщенно-поэтическое содержание. Вишневый сад - характерная принадлежность дворянской усадьбы, но и олицетворение Родины, России, ее богатств, красоты, поэзии.

Что является лейтмотивом пьесы «Вишневый сад»?

(Мотив продажи, гибели вишневого сада. Вишневый сад находится все время в центре внимания, он то приближен к нам («весь, весь белый») и открывается перед нами за окнами «детской» (1 действие), то он дан в отдалении: дорога в усадьбу, в стороне темнеют тополя, «там начинается вишневый сад» (2 действие). С вишневым садом связаны планы, надежды, мысли, радости и огорчения действующих лиц. О нем говорят в пьесе почти все персонажи: Раневская, Гаев, Лопахин, Трофимов, Аня, Фирс, даже Епиходов. Но как они различно говорят о нем, какие разные стороны его видят.)

Так что же говорят о вишневом саде персонажи пьесы?

Учащиеся приводят примеры, зачитывают соответствующие эпизоды.

(Для старого слуги Фирса вишневый сад - воплощение барского раздолья, богатства. В его отрывочных воспоминаниях о тои поре, когда вишневый сад давал доходы («Денег было!»), когда знали способы, как мариновать, сушить, варить вишню, - рабское сожаление об утрате барского благополучия.

У Раневской и Гаева с вишневым садом связаны интимные чувства и переживания. Для них он тоже по-своему олицетворение прошлого, но одновременно и предмет дворянской гордости («и в энциклопедическом словаре упоминается про этот сад»), и напоминание об ушедшей молодости, утраченном беззаботном счастье: «О, мой милый, мой нежный, прекрасный сад!», «... Я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей жизни!», «О, мое детство, чистота моя!..».

Для купца Лопахина в этом вишневом саду «замечательно только то, что он очень большой». Что он «в умелых руках» может давать огромный доход. Вишневый сад у Лопахина тоже вызывает воспоминания о прошлом: здесь дед и отец его были рабами. С садом связаны у Лопахина и планы на будущее: разбить сад на участки, сдавать в аренду под дачи. Вишневый сад становится теперь для него, как прежде для дворян, предметом гордости, олицетворением его силы, его господства: «Вишневый сад теперь мой!»

Для студента Трофимова вишневый сад - воплощение крепостного уклада жизни: «Подумайте, Аня, ваш дед, прадед и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами... Трофимов не разрешает себе любоваться красотой этого сада, без сожаления расстается с ним и внушает юной Ане такие же чувства.

Те мысли, которые выражены в словах Трофимова («Вся Россия - наш сад!») и Ани («Мы насадим новый сад!») несомненно дороги самому автору, но полностью он не разделяет ничьих мнений. С мягкой улыбкой смотрит автор на молодую обитательницу «дворянского гнезда» - Аню, по-юношески поспешно порывающую с вишневым садом, который она так нежно любила. Писатель также видит определенную односторонность даже во многих справедливых суждениях Трофимова.)

Так с образом вишневого сада связаны размышления о социальном укладе русской жизни.

Слово преподавателя.

Пьеса «Вишневый сад» никого не оставила равнодушным (можно привести некоторые отзывы о ней). Так, например, О. Книппер телеграфировала Чехову: «Дивная пьеса. Читала упоением, слезами». Позже она говорила ему: «... А вообще ты такой писатель, что сразу никогда всего не охватишь, так все глубоко и сильно».

Актриса М. П. Лилина писала Чехову: «Когда читали пьесу, многие плакали, даже мужчины: мне она показалась жизнерадостной. А сего дня, гуляя, я услыхала осенний шум деревьев, вспомнила «Чайку», потом «Вишневый сад», и почему-то мне представилось, что «Вишневый сад» не пьеса, а музыкальное произведение, симфония. И играть эту пьесу надо особенно правдиво, но без реальных грубостей...»

Спектакль на первых порах не удовлетворял ни автора, ни театр. Писатель резко отозвался о спектакле в письме к О. Л. Книппер: «Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса упорно называется драмой?»

Это, наверное, было потому, «что было просто недопонимание Чехова, недопонимание его тонкого письма, недопонимание его необычайно нежных очертаний». Так считал В. И. Немирович-Данченко. Тем не менее уже первые зрители сумели оценить и поэтический дух чеховского произведения, и его светлые, жизнеутверждающие интонации.

В изучении драмы по действиям существуют разные пути. Одни предлагают комментированное чтение, где главная цель отводится чтению, которое подчинено анализу; другие - анализ с чтением отдельных явлений с попутным комментированием. Каждое отдельное действие занимает свое место в идейно-драматургическом плане, в развитии сюжета, решении художественной задачи всей пьесы.

Наблюдение за развитием сюжета (действия) неотрывно от работы над характерами героев. Готовясь к уроку по пьесе, надо отбирать явления для чтения и анализа, ставить основные вопросы. Нужно определить, какие сцены являются опорными, какие явления должны быть выделены для подробного анализа.

1. Работа над пьесой: чтение отдельных сцен и анализ 1, 2 действий. Вопросы и задания:

Ваши впечатления от первых страниц пьесы «Вишневый сад»;

Чем необычны персонажи комедии?

Вокруг какого события разворачивается 1 действие пьесы? Почему оно так важно для автора?

Найдите в 1 действии стилистические элементы, характерные для чеховского изображения (лиризм, символика, монологи-воспоминания, лексические повторы, паузы, обрывы фраз, авторские ремарки);

Какую роль по-вашему мнению, играют второстепенные персонажи (Епиходов, Шарлотта и др.) в создании социально-психологического «подтекста» пьесы?

Почему Чехов отмечает возраст только 3-х действующих лиц?

Что, по вашему мнению, является сквозным мотивом пьесы?

Как происходит постижение сущности образов Раневской и Гаева?

2. Вопросы и задания к 3, 4 действиям:

Что поражает вас в делах и поступках Раневской и Гаева?

Какие перемены и почему происходят в нашем отношении к владельцам вишневого сада?

Проследите, как они ведут себя в ситуациях подлинно драматических?

Дайте развернутый ответ-характеристику «Старые владельцы сада».

(Характеры, созданные Чеховым сложны, в них противоречиво смешиваются добро и зло, комическое и трагическое. Создавая образы обитателей разоряющегося дворянского гнезда Раневской и ее брата Гаева, Чехов подчеркивал, что подобные «типы» уже «отжили». Они выказывают любовь к своему имению, вишневому саду, но ничего не предпринимают, чтобы спасти имение от гибели. Из-за их праздности, непрактичности разоряются так «свято любимые» ими «гнезда», уничтожаются прекрасные вишневые сады.

Раневская показана в пьесе очень доброй, ласковой, но легкомысленной, порой равнодушной и небрежной по отношению к людям (последний золотой отдает случайному прохожему, а дома прислуга живет впроголодь); ласкова к Фирсу и оставляет его больного в заколоченном доме. Она умна, сердечна, эмоциональна, но праздная жизнь развратила ее, лишила воли, превратила в беспомощное существо.

Читая, мы узнаем, что она уехала из России 5 лет назад, что из Парижа ее «потянуло вдруг в Россию» только после катастрофы в личной жизни. В финале пьесы она все же покидает родину и, как ни жалеет о вишневом саде и имении, довольно скоро успокоилась и повеселела» в предчувствии отъезда в Париж.

Чехов дает почувствовать всем ходом пьесы, что узкие жизненные интересы Раневской и Гаева свидетельствуют о полном забвении ими интересов родины. Создается впечатление, что при всех хороших качествах они бесполезны и даже вредны, так как способствуют не созиданию, «не приумножению богатства и красоты» родины, а разрушению.

Гаеву 51 год, а он так же, как и Раневская, беспомощен, бездеятелен, беспечен. Нежное обращение его с племянницей и сестрой сочетается у него с пренебрежением к «чумазому» Лопахину, «мужику и хаму», с презрительно-брезгливым отношением к слугам. Вся его жизненная энергия уходит на возвышенные ненужные разговоры, пустое многословие. Как и Раневская, привык жить «на чужой счет», не рассчитывает на свои силы, а только помощь извне: «хорошо бы получить наследство, хорошо бы выдать Аню за богатого человека…»

Итак, на протяжении всей пьесы Раневская и Гаев переживают крушение последних надежд, тяжелое душевное потрясение, лишаются семьи, дома, но оказываются неспособными что-либо понять, чему-либо научиться, сделать что-нибудь полезное. Их эволюция на протяжении пьесы - это разорение, крах не только материальный, но и духовный. Раневская и Гаев вольно или невольно предают все, что, казалось бы, им дорого: и сад, и родных, и верного раба Фирса. Финальные сцены пьесы потрясают).

Расскажите о судьбе Лопахина. Как его развенчивает автор?

Каков смысл сопоставления хозяев вишневого сада и Лопахина?

Пояснения:

При характеристике Лопахина нужно раскрыть его сложность и противоречивость, объективность и всесторонний подход к его изображению. Лопахин отличается от Гаева и Раневской своей энергией, активностью, деловой хваткой. Его деятельность знаменует собой, несомненно, прогрессивные сдвиги.

В то же время автор заставляет нас не соглашаться с мыслью, что прогрессивные замыслы должны приводить к опустошению землю, уничтожению прекрасного. Не случайно ликование нового хозяина сменяется печалью и горечью: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилось как-нибудь нескладная, несчастливая жизнь». В нем постоянно борются противоречивые чувства. Нельзя упустить такой многозначительной детали, как эпизод в финале пьесы, когда слышится стук топора по вишневым деревьям. По просьбе Раневской Лопахин приказывает прервать рубку сада. Но едва старые владельцы покинули имение, топоры снова стучат. Новый владелец спешит...

Слово преподавателя.

Но и на Лопахина Чехов смотрит как бы из «исторического далека», поэтому видит за его субъективно добрыми намерениями всего лишь хищную и ограниченную деятельность. И имение, и вишневый сад он купил как-то «невзначай». Лишь рядом с Раневскими, Гаевыми Лопахин может произвести впечатление деятеля, но Трофимову планы Лопахина «настроить дачи» «представляются несостоятельными, узкими».

Итак, какова же роль юных персонажей в пьесе?

Почему, сближая образы Пети Трофимова и Вари, автор противопоставляет их друг другу?

В чем выражается противоречивость характера Пети Трофимова и почему автор относится к нему иронически?

Выводы по образу Пети Трофимова :

Создавая образ Трофимова, Чехов испытывал затруднения. Он предполагал возможные цензурные нападки: «Меня, главным образом, пугала... недоделанность некоторая студента Трофимова. Ведь Трофимов то и дело в ссылке, его то и дело выгоняют из университета...»

В самом деле, студент Трофимов появился перед зрителем в то время, когда общественность была взволнована студенческими беспорядками.

В образе «вечного студента» - разночинца сына лекаря Трофимова показано превосходство над другими героями. Он беден, терпит лишение, но решительно отказывается «жить на чужой счет», брать взаймы.

Наблюдения, обобщения Трофимова широки, умны и справедливы: дворяне живут на чужой счет; интеллигенты ничего не делают. Принципы его (трудиться, жить во имя будущего) прогрессивны. Жизнь его может вызвать уважение, волновать молодые умы и сердца. Речь его взволнованна, разнообразна, хотя, порой, и не лишена банальности («Мы идем неудержимо к яркой звезде...»).

Но и в Трофимове есть черты, сближающие его с другими персонажами пьесы. Жизненные принципы Раневской и Гаева сказываются и на нем. Трофимов с негодованием говорит о безделье, «философствовании», а сам тоже много говорит, любит поучения. Автор иногда ставит и Трофимова в комическое положение: Петя падает с лестницы, безуспешно ищет старые галоши. Эпитеты: «чистюлька», «смешной урод», «недотепа», «облезлый барин» - снижают образ Трофимова, вызывают порой насмешливую улыбку. Трофимов, по замыслу писателя, не должен выглядеть героем. Его роль - пробуждение сознания молодых людей, которые уже сами будут искать пути борьбы за будущее. Поэтому Аня по-юношески восторженно впитывает в себя идеи Трофимова.

Таким образом, своими произведениями Чехов не только произносит приговор истории, утверждал невозможность «жить по старому», но и пробуждал надежду на обновление жизни. Он поддерживал в читателе, в зрителе веру в справедливость, гармонию, красоту, человечность. Писатель был глубоко озабочен тем, чтобы человек не растерял духовных и душевных ценностей, тогда он станет чище, лучше.

Домашнее задание

1. Подготовьте доклад «А. П. Чехов и Московский Художественный театр».

2. Составьте план ответа: «Этапы в развитий основного конфликта пьесы».

3. Дайте ответы на вопросы:

В чем своеобразие основного конфликта пьесы?

По какому принципу сгруппированы персонажи в пьесе?

Почему Гаев и Раневская оказались неспособными спасти имение?

В чем двойственность образа Пети Трофимова?

В чем символический смысл названия пьесы?

Однако центральное с виду событие - борьба за вишневый сад - лишено того значения, какое отвела бы ему классическая драма и какое, казалось бы, требует сама логика расстановки в пьесе действующих лиц. Конфликт, основанный на противоборстве социальных сил, у Чехова приглушен. Лопахин, русский буржуа, лишен хищнической хватки и агрессивности по отношению к дворянам Раневской и Гаеву, а дворяне нисколько не сопротивляются ему.

В чем же главный узел драматического конфликта? Вероятно, не в экономическом банкротстве Раневской и Гаева. Ведь уже в самом начале лирической комедии у них есть прекрасный вариант экономического процветания, по доброте сердечной предложенный тем же Лопахиным: сдать сад в аренду под дачи. Но герои от него отказываются. Почему? Очевидно, потому, что драма их существования более глубока, чем элементарное разорение, глубока настолько, что деньгами ее не поправишь и угасающую в героях волю к жизни не вернешь.

С другой стороны, и покупка вишневого сада Лопахиным тоже не устраняет более глубокого конфликта этого человека с миром. Торжество Лопахина кратковременно, оно быстро сменяется чувством уныния и грусти. Этот странный купец обращается к Раневской со словами укора и упрека: «Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь». И как бы в унисон со всеми героями пьесы Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь».

Здесь Лопахин впрямую касается скрытого, но главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в субъективном недовольстве жизнью, в равной мере, хотя и по-разному, переживаемом всеми без исключения героями

«Вишневого сада». Драма жизни заключается в разладе самых существенных, корневых ее основ. И потому у всех героев пьесы есть ощущение временности своего пребывания в мире, чувство постепенного истощения и отмирания тех форм жизни, которые когда-то казались незыблемыми и вечными. В пьесе все живут в ожидании неотвратимо надвигающегося рокового конца. Распадаются старые основы жизни и вне и в душах людей, а новые еще не нарождаются, в лучшем случае они смутно предчувствуются, причем не только молодыми героями драмы. Тот же Лопахин говорит: «Иной раз, когда не спится, я думаю: Господи, Ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами». Грядущее задает людям вопрос, на который они, по своей человеческой слабости, не в состоянии дать ответа. Есть в самочувствии чеховских героев ощущение какой-то обреченности и призрачности их существования.

Однако центральное с виду событие - борьба за вишневый сад - лишено того значения, какое отвела бы ему классическая драма и какое, казалось бы, требует сама логика расстановки в пьесе действующих лиц. Конфликт, основанный на противоборстве социальных сил, у Чехова приглушен. Лопахин, русский буржуа, лишен хищнической хватки и агрессивности по отношению к дворянам Раневской и Гаеву, а дворяне нисколько не сопротивляются ему.

В чем же главный узел драматического конфликта? Вероятно, не в экономическом банкротстве Раневской и Гаева. Ведь уже в самом начале лирической комедии у них есть прекрасный вариант экономического процветания, по доброте сердечной предложенный тем же Лопахиным: сдать сад в аренду под дачи. Но герои от него отказываются. Почему? Очевидно, потому, что драма их существования более глубока, чем элементарное разорение, глубока настолько, что деньгами ее не поправишь и угасающую в героях волю к жизни не вернешь.

С другой стороны, и покупка вишневого сада Лопахиным тоже не устраняет более глубокого конфликта этого человека с миром. Торжество Лопахина кратковременно, оно быстро сменяется чувством уныния и грусти. Этот странный купец обращается к Раневской со словами укора и упрека: «Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь». И как бы в унисон со всеми героями пьесы Лопахин произносит со слезами знаменательную фразу: «О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь».

Здесь Лопахин впрямую касается скрытого, но главного источника драматизма: он заключен не в борьбе за вишневый сад, а в субъективном недовольстве жизнью, в равной мере, хотя и по-разному, переживаемом всеми без исключения героями

«Вишневого сада». Драма жизни заключается в разладе самых существенных, корневых ее основ. И потому у всех героев пьесы есть ощущение временности своего пребывания в мире, чувство постепенного истощения и отмирания тех форм жизни, которые когда-то казались незыблемыми и вечными. В пьесе все живут в ожидании неотвратимо надвигающегося рокового конца. Распадаются старые основы жизни и вне и в душах людей, а новые еще не нарождаются, в лучшем случае они смутно предчувствуются, причем не только молодыми героями драмы. Тот же Лопахин говорит: «Иной раз, когда не спится, я думаю: Господи, Ты дал нам громадные леса, необъятные поля, глубочайшие горизонты, и, живя тут, мы сами должны бы по-настоящему быть великанами». Грядущее задает людям вопрос, на который они, по своей человеческой слабости, не в состоянии дать ответа. Есть в самочувствии чеховских героев ощущение какой-то обреченности и призрачности их существования.

С самого начала перед нами люди, тревожно прислушивающиеся к чему-то неотвратимому, что грядет впереди. Это дыхание конца вносится в самое начало пьесы. Оно не только в известной всем роковой дате 22 августа, когда вишневый сад будет продан за долги. Есть в этой дате и иной, символический смысл - абсолютного конца целого тысячелетнего уклада русской жизни. В свете абсолютного конца призрачны их разговоры, неустойчивы и капризно переменчивы отношения. Люди как бы выключены на добрую половину своего существования из набирающего темп потока жизни. Они живут и чувствуют вполсилы, они безнадежно опаздывают, отстают.

Символична и кольцевая композиция пьесы, связанная с мотивом опоздания сначала к приходу, а потом к отходу поезда. Чеховские герои глуховаты по отношению друг к другу не потому, что они эгоисты, а потому, что в их ситуации полнокровное общение оказывается попросту невозможным. Они бы и рады достучаться друг до друга, но что-то постоянно «отзывает» их. Герои слишком погружены в переживание внутренней драмы, с грустью оглядываясь назад и с робкими надеждами всматриваясь вперед. Настоящее остается вне сферы главного их внимания, а потому и на полную взаимную «прислушливость» им просто не хватает сил.

Перед лицом надвигающихся перемен Лопахина - условная победа, как поражение Раневской - условное поражение. Уходит время для тех и других. Есть в «Вишневом саде» что-то и от чеховских инстинктивных предчувствий надвигающегося на него рокового конца: «Я чувствую, как здесь я не живу, а засыпаю или все ухожу, ухожу куда-то без остановки, как воздушный шар». Через всю пьесу тянется этот мотив ускользающего времени. Когда-то мы с тобой, сестра, спали вот в этой самой комнате, а теперь мне уже пятьдесят один год, как это ни странно»,- говорит Гаев. «Да, время идет»,- вторит ему Лопахин.

Время идет! Но кому суждено быть творцом новой жизни, кто насадит новый сад? Жизнь не дает пока ответа на этот вопрос. Готовность есть как будто бы у Пети и Ани. И там, где Трофимов говорит о неустроенности жизни старой и зовет к жизни новой, автор ему определенно сочувствует. Но в рассуждениях Пети нет личной силы, в них много слов, похожих на заклинания, а порой проскальзывает и некая пустопорожняя болтливость, сродни разговорчивости Гаева. К тому же он «вечный студент», «облезлый барин». Не такие люди овладевают жизнью и становятся творцами и хозяевами ее. Напротив, жизнь сама Петю изрядно потрепала. Подобно всем недотепам в пьесе, он нескладен и бессилен перед нею. Молодость, неопытность и жизненная неприспособленность подчеркнуты и в Ане. Не случайно же Чехов предупреждал М. П. Лилину: «Аня, прежде всего ребенок, веселый, до конца не знающий жизни».

Итак, как она виделась Чехову на рубеже двух веков, еще не выработала в себе действенный идеал человека. В ней зреют предчувствия грядущего переворота, но люди пока к нему не готовы. Лучики правды, человечности и красоты есть в каждом из героев «Вишневого сада». Но они так разрозненны и раздроблены, что не в силах осветить грядущий день. Добро тайно светит повсюду, но солнца нет - пасмурное, рассеянное освещение, источник света не сфокусирован. В финале пьесы есть ощущение, что жизнь кончается для всех, и это не случайно. Люди «Вишневого сада» не поднялись на высоту, которой требует от них предстоящее испытание.

Погружаясь в состояние глубокого религиозного кризиса, они потеряли над жизнью контроль, и она ускользнула от них к лакеям Яшам, к неудачникам Епиходовым. Насадить новый сад, как и предчувствовал Чехов, им, конечно же, не удалось. А Чехов писал «Вишневый сад» в преддверии революции 1905 года. Это была его последняя драма. Весной 1904 года здоровье писателя резко ухудшилось, предчувствия не обманули его. По совету врачей он отправился на лечение в курортный немецкий городок Баденвейлер. Здесь 2 (15) июля 1904 года Антон Павлович Чехов скоропостижно скончался на сорок пятом году жизни.

Нужно скачать сочиненение? Жми и сохраняй - » Разъяснение сути конфликта в пьесе «Вишневый сад» . И в закладках появилось готовое сочинение.

Драматический конфликт пьесы А.П. Чехова "Вишневый сад"

Пьеса “Вишневый сад” была написана Чеховым в 1903 году. Это время вошло в историю как предреволюционное. В этот период многие прогрессивные писатели пытались осмыслить существующее состояние страны, найти выход из многочисленных противоречий, охвативших Россию начала XX столетия. По-своему пытался решить злободневные проблемы и Антон Павлович Чехов. Его “Вишневый сад” стал своеобразным итогом длительных творческих исканий писателя.

“Вишневый сад” - многоплановое произведение. Чехов затронул в нем множество проблем, не потерявших актуальности и в наши дни. Но основным вопросом является, конечно, вопрос о противоречиях между старым и новым поколениями. Эти противоречия лежат в основе драматического конфликта пьесы. Уходящему миру дворян противопоставляются представители нового общества.

Представителей дворянства Чехов не наделяет теми деспотическими чертами, которые мы видим в произведениях других авторов. Раневская и Гаев предстают перед читателями порядочными, честными людьми. Так, отзываясь о Раневской, Чехов характеризовал ее как “нежную, очень добрую” женщину. О Раневской благодарно говорит Лопахин. Петр Трофимов выражает Любови Андреевне свою признательность за то, что она приютила “вечного студента”. Раневская и Гаев душевно относятся к слугам. Но всем положительным чертам владельцев вишневого сада противопоставлен их иждивенческий образ жизни. “Владеть живыми душами - ведь это переродило всех вас”, - говорит о них Петя Трофимов. В ранних вариантах вместо слова “переродило” было написано более категорично - “развратило”.

Раневская и Гаев не могут ничего сделать самостоятельно, всегда нуждаются в чьей-то помощи. Нелепость подобного состояния передается Чеховым и в самом поведении этих героев. Природная доброта Раневской не может принести радости. Находясь на грани полного разорения, она сорит деньгами: дает деньги прохожему-попрошайке; почти все свои средства, отпущенные богатой бабушкой на выкуп сада, Любовь Андреевна тратит на парижского возлюбленного. Совершая подобные “акты благодеяния”, она забывает о своей дочери Ане, не думает о дальнейшей судьбе Вари.

Обреченность Раневской и Гаева" очевидна для Чехова. Писатель показывает эту обреченность в самой речи героев. Гаев постоянно произносит какие-то странные фразы с бильярдными терминами, звучит монолог, обращенный к старому шкафу. Раневская и Гаев наивно верят в то, что выкупить сад еще можно. Но они не приспособлены к самостоятельной жизни и не могут предпринять ни одной действенной меры по спасению своих владений.

Обречены не только Раневская и Гаев, обречено все дворянское общество. Нелепость существования этого класса подтверждает и образ Симеонова-Пищика, который утверждает, прочитав, что “можно делать фальшивые деньги”. Ярославская тетушка, которая упоминается в разговорах, дает десять тысяч на покупку сада, но дает с условием - выкупить на ее имя.

Этому дворянскому кругу противопоставлен “новый человек” Лопахин. Однако и он, по мнению Чехова, не является достойной сменой минувшему поколению. Лопахин - делец. И все его хорошие качества: понимание прекрасного, глубокие душевные порывы _ ВСе это заглушается в нем стремлением к обогащению. Рассказывая о своих планах, Лопахин упоминает о том, что хочет засеять маковые поля. Он описывает картину цветущих маков, их красоту, но все эти мысли обрывает упоминание Лопахиным предполагаемой выручки. Нет, не такого героя хочет видеть Чехов!

На смену старому поколению приходят люди нового склада. Это Аня Раневская и Петя Трофимов.

Аня мечтает о новой счастливой и прекрасной жизни: сдать экзамены за курс гимназии и жить собственным трудом. Она представляет себе новую, цветущую Россию.

Чехов не был революционером. Поэтому он не сумел найти реального выхода из кризиса, в котором находилась Россия. Писатель глубоко сочувствует новым явлениям, происходящим в стране, ему ненавистен старый уклад. Продолжателями чеховских традиций стали многие писатели. И в это время, в 1903 году, Горький уже создает роман “Мать”, в котором находит решение вопросов, над которыми размышлял Чехов.

содержимое:

На уроках литературы мы читали и анализировали пьесу А. П.Чехова «Вишневый сад». Внешний сюжет «Вишневого сада » — это смена владельцев дома и сада, продажа имения за долги. Сначала кажется, что в пьесе четко обозначены противодействующие силы, отражающие разные периоды бытия России того времени: прошлое (Раневская и Гаев), настоящее(Лопахин), будущее (Петя и Аня). Кажется, столкновение этих сил и должно породить главный конфликт пьесы. Персонажи сосредоточены на важнейшем событии в их жизни — на продаже вишневого сада

Особенность конфликта заключается в отсутствии открытого противостояния. У каждого героя собственный внутренний конфликт.

Для Раневской и Гаева, представителей прошлого, вишневый сад — это единствен­ное место на земле, где они еще могут чувствовать себя дома. В пьесе Чехова призрак покойной ма­тери видится только Раневской. Только она способна уловить в белом вишневом дерев­це что-то знакомое, напоминавшее о материнской ласке, неповторимом детстве, о кра­соте и поэзии. Несмотря на ее доброту, любовь к красоте, она легкомысленная женщина, которая сорит деньгами, беззаботна равнодушна к судьбе России, Именно Раневская и потратила на любовни­ка все те деньги, которые должны были пойти на уплату процентов. Она отдает последние деньги прохожему, когда у самой дома есть нечего и дает взаймы — «Дай ему. Ему же надо, он вернет».

Мало того, Раневская и сейчас забирает в Париж все деньги, присланные бабушкой для Ани. «Да здрав­ствует бабушка!» — это восклицание не красит Любовь Андреевну, в нем слышится не толь­ко отчаяние, но и открытый цинизм. Гаев же — человек по-детски беспечный, также любит красивые фразы, добр. Но его слова расходятся с делами, он брезглив к народу. От него ушли... слуги — они его не понимают. Также не понимают хода его мыслей и смысл его изречений половые в трактире, которым он рассказывает об искусстве.

Лопахину Ермолаю Алексеевич присущ внутренний конфликт между внутренней самооценкой и внешним благополучием. С одной стороны он — купец, который смог позволить себепокупку вишневого сада и поместья, в котором всю жизнь трудились его отец и дед, с другой стороны он нелестно очинивает себя с внутренней стороны. Это свидетельствует об шатком положении между его сущностью и внешним правлением. «Мой папаша был мужик, идиот. ничего не понимал, меня не учил, а только бил спьяна, и все палкой. В сущности, и я такой же болван и идиот. Ничему не обучался, почерк у меня скверный, пишу я так, что от людей совестно, как свинья. «

Также внутренний конфликт в себе имеет Петя Трофимов — учитель покойного сына Раневской. Он заключается в несоответствии слов и действий персонажа. Он ругает все то, что тормозит развитие России. критикует интеллигенцию, которая ничего не ищет и не работает. Но Трофимов не замечает, что он сам и есть яркий представитель такой интеллигенции: красивые слова отличны от его действий. Петр отрицает любовь, считая ее чем-то «мелким и призрачным», он лишь призывает Аню верить ему, так как он предчувствует счастье. Раневская упрекает Т. в холодности, когда он говорит, что нет никакой разницы, продано имение В финале пьесы Т. разыскивает забытые галоши, которые становятся символом его никчемной, хоть и освещенной красивыми словами, жизни.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png