Поэма Н. В. Гоголя “Мертвые души” - величайшее произведение мировой литературы. В омертвении душ персонажей - помещиков, чиновников, Чичикова - писатель усматривает трагическое омертвение человечества, унылое движение истории по замкнутому кругу.

Сюжет “Мертвых душ” (последовательность встреч Чичикова с помещиками) отражает представления Гоголя о возможных степенях деградации человека.“Один за другим следуют у меня герои один пошлее другого”,- отмечал писатель. В самом деле, если Манилов еще сохраняет в себе некоторую привлекательность, то Плюшкин, замыкающий галерею помещиков-крепостников, уже открыто назван “прорехой на человечестве”.

Создавая образы Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича, Плюшкина, писатель прибегает к общим приемам реалистической типизации (изображение деревни, господского дома, портрета хозяина, кабинета, разговора о городских чиновниках и мертвых душах). При необходимости дается и биография персонажа.

В образе Манилова запечатлен тип праздного, мечтателя, “романтического” бездельника. Хозяйство помещика находится в полном упадке. “Дом господский стоял на юру, то есть на возвышении, открытом всем ветрам, каким только вздумается по дуть...” Ворует ключница, “глупо и без толку готовится на кухне”, “пусто в кладовой”, “нечистоплотны и пьяницы слуги”. А между тем воздвигнута “беседка с плоским зеленым куполом, деревянными голубыми колоннами и надписью: “Храм уединенного размышления”. Мечты Манилова вздорны и нелепы. “Иногда... говорил он о том, как бы хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост...” Гоголь показывает, что Манилов пошл и пуст, реальных духовных интересов у него нет. “В его кабинете всегда лежала какая-то книжка, заложенная закладкою на четырнадцатой странице, которую он постоянно читал уже два года”. Пошлость семейной жизни (отношения с женой, воспитание Алкида и Фемистоклюса), приторная слащавость речи (“майский день”, “именины сердца”) подтверждают проницательность портретной характеристики персонажа. “В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: “Какой приятный и добрый человек!” В следующую минуту разговора ничего не скажешь, а в третью скажешь: “Черт знает что такое!” - и отойдешь подальше; если не отойдешь, почувствуешь скуку смертельную”. Гоголь с потрясающей художественной силой показывает мертвенность Манилова, никчемность его жизни. За внешней привлекательностью скрывается духовная пустота.

Образ накопительницы Коробочки лишен уже тех “привлекательных” черт, которые отличают Манилова. И снова перед нами тип - “одна из тех матушек, небольших помещиц, которые... набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещенные по ящикам комодов”. Интересы Коробочки всецело сконцентрированы на хозяйстве. “Крепколобая” и “дубинноголовая” Настасья Петровна боится продешевить, продавая Чичикову “мертвые души”. Любопытна “немая сцена”,.которая возникает в этой главе. Аналогичные сцены находим почти во всех главах, показывающих заключение сделки Чичикова с очередным помещиком. Это особый художественный прием, своеобразная временная остановка действия, позволяющая с особой выпуклостью показать духовную пустоту Павла Ивановича и его собеседников. В финале третьей главы Гоголь говорит о типичности образа Коробочки, о незначительной разнице между ней и иной аристократической дамой.

Галерею мертвых душ продолжает в поэме Ноздрев. Как и другие помещики, он внутренне пуст, возраст не касается его: “Ноздрев в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в осьмнадцать и двадцать: охотник погулять”. Портрет лихого кутилы сатиричен и саркастичен одновременно. “Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками... Здоровье, казалось, так и прыскало с лица его”. Впрочем, Чичиков замечает, что один бакенбард был у Ноздрева меньше и не так густ, как другой (результат очередной драки). Страсть к вранью и карточной игре во многом объясняет то, что ни на одном собрании, где присутствовал Ноздрев, не обходилось без “истории”. Жизнь помещика абсолютно бездуховна. В кабинете “не было заметно следов того, что бывает в кабинетах, то есть книг или бумаги; висели только сабля и два ружья...” Разумеется, хозяйство Ноздрева развалено. Даже обед состоит из блюд, которые пригорели или, напротив, не сварились.

Попытка Чичикова купить мертвые души у Ноздрева - роковая ошибка. Именно Ноздрев разбалтывает на балу у губернатора тайну. Приезд в город Коробочки, пожелавшей узнать, “почем ходят мертвые души”, подтверждает слова лихого “говоруна”.

Образ Ноздрева не менее типичен, чем образ Манилова или Коробочки. Гоголь пишет: “Ноздрев долго еще не выведется из мира. Он везде между нами и, может быть, только ходит в другом кафтане; но легкомысленно непроницательны люди, и человек в другом кафтане кажется им другим человеком”.

Перечисленные выше приемы типизации используются Гоголем и для художественного восприятия образа Собакевича. Описания деревни и хозяйства помещика свидетельствуют об определенном достатке. “Двор окружен был крепкою и непомерно толстою деревянной решеткой. Помещик, казалось, хлопотал много о прочности... Деревенские избы мужиков тоже срублены были на диво... все было пригнано плотно и как следует”.

Описывая внешность Собакевича, Гоголь прибегает к зоологическому уподоблению: сравнивает помещика с медведем. Собакевич - чревоугодник. В своих суждениях о еде он поднимается до своеобразной “гастрономической” патетики: “У меня когда свинина - всю свинью давай на стол, баранина - всего барана тащи, гусь - всего гуся!” Впрочем, Собакевичу (этим он отличается от Плюшкина и большинства.других помещиков) присуща некоторая хозяйственная жилка: он не разоряет собственных крепостных, добивается известного порядка в хозяйстве, выгодно продает Чичикову мертвые души, отлично знает деловые и человеческие качества своих крестьян.

Предельная степень человеческого падения запечатлена Гоголем в образе богатейшего помещика губернии (более тысячи крепостных) Плюшкина. Биография персонажа позволяет проследить путь от “бережливого” хозяина к полусумасшедшему скряге. “А ведь было время, когда он... был женат и семьянин, и сосед заезжал к нему пообедать... навстречу выходили две миловидные дочки... выбегал сын... Сам хозяин являлся к столу в сюртуке... Но добрая хозяйка умерла, часть ключей, а с ними мелких забот перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее”. Вскоре семья полностью распадается, и в Плюшкине развиваются невиданные мелочность и подозрительность. “... Сам он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве”. Итак, отнюдь не социальные условия привели помещика к последнему рубежу нравственного падения. Перед нами трагедия (именно трагедия!) одиночества, перерастающая в кошмарную картину одинокой старости.

В деревне Плюшкина Чичиков замечает “какую-то особенную ветхость”. Войдя в дом, Чичиков видит странное нагромождение мебели и какого-то уличного хлама. Плюшкин живет хуже, чем “последний пастух Собакевича”, хотя он не беден. Предостерегающе звучат слова Гоголя: “И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!.. Все может статься с человеком”.

Таким образом, помещиков в “Мертвых душах” объединяют общие черты: праздность, пошлость, духовная пустота. Однако Гоголь не был бы великим писателем, если бы ограничился лишь “социальным” объяснением причин духовной несостоятельности персонажей. Он действительно создает “типические характеры в типических обстоятельствах”, но “обстоятельства” могут заключаться и в условиях внутренней, психической жизни человека. Повторяю, что падение Плюшкина не связано прямо с его положением помещика. Разве потеря семьи не может сломить даже самого сильного человека, представителя любого класса или сословия?! Словом, реализм Гоголя включает в себя и глубочайший психологизм. Этим-то поэма и интересна современному читателю.

Миру мертвых душ противопоставлена в произведении неискоренимая вера в “таинственный” русский народ, в его неисчерпаемый нравственный потенциал. В финале поэмы возникает образ бесконечной дороги и несущейся вперед птицы-тройки. В ее неукротимом движении писатель видит великое предназначение России, духовное воскресение человечества.

"Мертвые души" образ Ноздрева


Описание героя Полный, лет тридцати, разбитной малый, черномазый, шумный, всегда веселый, свежий, с черными, как смоль, бакенбардами. Этот легкомысленный гуляка и хвастун пышет здоровьем, от него веет простодушной самовлюбленностью и бесшабашной удалью.


Значение имени Фамилия Ноздрев – метонимия носа («совать нос не в свое дело», «держать нос по ветру», «остаться с носом»). Метонимически Гоголь сравнивает Ноздрева с его же шарманкой, вернее с неугомонной дудкой. Дудка (ноздря) в шарманке Ноздрева совершенно точно повторяет сущность хозяина, его бессмысленно-задорный нрав: "Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться, и долго еще потом свистела она одна".


Портрет Помещик Ноздрев - большой любитель развлечений, балов и кутежей. У Ноздрева яркая внешность, которая подчеркивает его буйный характер. Ноздрев - это молодцеватый барин с румяным и свежим лицом. Ноздрев выглядит молодо и бодро, несмотря на свои 35 лет и пьянки. Это был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и черными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его..."


Детали обстановки Вещи Ноздрева отражают характер их владельца: хаотичность, беспорядочность, страсть к преувеличениям. Конюшня, где большинство стойл пустует, пруд, где раньше водилась рыба небывалой величины, поле, где Ноздрев ловил зайца-русака за задние лапы. Кабинет Ноздрева: сабли, ружья, турецкие кинжалы. Дудка в шарманке, никак не хотевшая смолкать, отражает его натуру. Даже блохи в доме Ноздрева особенно агрессивные.


Значение образа Гоголь, изображая Ноздрева, создал колоритный и легко узнаваемый характер. Герой – типичный хвастун, лихач, болтун, спорщик, дебошир, кутила. Он совсем не против выпить и любит поиграть. Однако, несмотря на всю "типичность", некоторые детали и отдельные мелочи придают характеру индивидуальность.

Меню статьи:

Помещик Ноздрев из повести Н.В. Гоголя – еще один характерный тип помещиков того времени. Он является собирательным образом, который обличает характерные недостатки и особенности поведения нескольких людей, объединенных схожими чертами личности и характера.

Семья Ноздрева

Ноздрев – один из помещиков города N. На момент повествования ему 35 лет. Он некогда был женатым человеком, но его супружеская жизнь продлилась недолго. Вскоре жена его умерла, повторно Ноздрев не женился, вполне вероятно, потому, что не был предрасположен к семейной жизни. В браке с женой у них родилось двое детей, однако их судьба и воспитание не интересуют Ноздрева – он больше интересуется личностью няни его детей, обладавшей смазливой внешностью, чем самими детьми.

Дорогие читатели! Предлагаем ознакомиться с описанным в поэме Н.В. Гоголя “Мертвые души”.

Складывается такое впечатление, что Ноздрева интересует все, кроме его детей он даже к своим собакам относится намного лучше, чем к ним.

Ноздрев не был единственным ребенком в семье – у него есть еще сестра. Известно, что она замужняя женщина. Ее муж – некий господин Мижуев. Он приходится Ноздреву не только родственником, но и лучшим другом. В его компании Ноздрев часто появляется на ярмарках, с ним они вместе заняты кутежами. По словам зятя Ноздрева, его жена совсем не похожа по характеру на своего брата – она милая и хорошая женщина.

Мижуев часто обличает ложь Ноздрева, но все же не выходит из разряда друзей – общая страсть у выпивке и кутежам их роднит и не дает рассориться.

Внешность

Помещик Ноздрев выгодно отличался внешностью в сравнении со всеми остальными помещиками округа N – он был видным и привлекательным мужчиной. У Ноздрева было круглое румяное лицо, щеки его были по-детски полные. Когда Ноздрев заливался смехом, щеки его забавно дрожали. У него были белые, подобно снегу зубы и темные волосы. Лицо Ноздрева выгодно обрамляли черные, как смола, бакенбарды. Время от времени его бакенбарды жестоко страдали в отчаянных схватках с карточными «друзьями», но, после потасовки отрастали все такие же густые.

Тело помещика также было покрыто волосами – на его груди они были такие же густые, как и на голове и больше напоминали бороду.

Рост Ноздрева был средний, а тело его нельзя было назвать атлетическим, но и не было обрюзглым.

Несмотря на его неуравновешенный жизненный график, Ноздрев казался воплощением здоровья – и был человеком «кровь с молоком»: «здоровье, казалось, так и прыскало с лица его».

Об особенностях гардероба Ноздрева Гоголь особо не распространяется. Известно, что помещик предпочитал кафтан кавказского кроя, который представлял собой национальную одежду горских народов – архалук. Кроме того, дома он ходит в халате. Обыкновенно халат он носил на голое тело. Одет он был небрежно, поэтому, можно было увидеть без стараний его густо заросшую волосами грудь.

Крестьяне и деревня Ноздрева

Об условиях жизни крестьян и состоянии деревни Николай Васильевич мало что говорит. Исходя из образа жизни самого Ноздрева, можно предположить, что он имеет неплохой доход из своего имения – настолько неплохой, что может позволить себе жить на широкую ногу и не заниматься делами. У Ноздрева есть приказчик – именно он и занимается всеми делами помещика.


Так как Ноздрев очень любил похвалиться всем, чем только мог, тот факт, что он не сделал такого же и по отношению к своей деревне или крестьянам, говорит о том, что не все было так хорошо в его имении, а тот факт, что у него много «мертвых душ» еще раз подтверждает эту мысль.

На нашем сайте мы предлагаем вам узнать в произведении Н. В. Гоголя “Мертвые души”, проследить за его характером и описанием внешности.

Когда Чичиков приезжает к Ноздреву – тот показывает ему свое хозяйство: сначала помещик показывает своих лошадей. Здесь особо похвастаться не получилось – Ноздрев проиграл некоторых лошадей в карты, поэтому часть стоил была пуста. Среди лошадей Чичикову показали двух кобыл и жеребца невзрачного вида, но, по словам хозяина очень дорогого. Следующей диковинкой в поместье Ноздрева был волк, которого хозяин держал на привязи и кормил сырым мясом.


За волком последовал пруд, с невероятной по размеру рыбой. Чичикову, правда, не удалось посмотреть на эту необычайную рыбу, по Ноздрев уверял, что не для того, чтобы вытащить рыбу из пруда порой требовалось два человека – настолько она была велика.

Самой большой гордостью и слабостью Ноздрева были собаки – разных пород и расцветок. Их у Ноздрева было огромное множество, помещик любил и лелеял их до такой степени, что их можно было приравнять к полноценным родственникам: «Ноздрев был среди их совершенно как отец среди семейства; все они, тут же пустивши вверх хвосты, зовомые у собачеев правилами, полетели прямо навстречу гостям и стали с ними здороваться».

В его имении находится водяная мельница и кузница. Вполне вероятно, что крестьяне Ноздрева умелые работники и мастера, так как помещик хвалится, что ему всегда удается продать свой товар на ярмарке по самой высокой цене.

На этом хозяйство Ноздрева не заканчивалось, но заканчивались поводы для хвастовства – дороги в его поместье были ужасно запущены, поля располагались настолько низко, что вода «чавкала» из грунта:

«Во многих местах ноги их выдавливали под собою воду, до такой степени место было низко. Сначала они было береглись и переступали осторожно, но потом, увидя, что это ни к чему не служит, брели прямо, не разбирая, где большая, а где меньшая грязь».

Из всех его крепостных читатель может познакомиться только с некоторыми представителями. Больше всего внимания в повествовании уделено повару, который судя по всему не отличался кулинарными умениями – он смешивал совершенно несовместимые ингредиенты, казалось, что в его блюда попадают то, что первое попадает под руку.

В повести можно увидеть скудное описание слуги Порфирия, который под стать своему хозяину носит архалук, однако же, его, кафтан находится в плачевном виде и уже порядком заношенный.

В столовой можно было увидеть его двоих крепостных – они были заняты побелкой комнаты, однако их детального описания внешнего вида и особенностей состояния костюма Гоголь не подает. Известно, что они выполняли свою работу под пение какой-то однообразной и, казалось, бесконечной, песни. Можно предположить, что Ноздрев не отличался авторитарностью по отношению к своим крепостным – его дом не отличался чистотой, а в столовой кроме всеобщего запустения можно было увидеть остатки еды и крошки.

Усадьба Ноздрева

Николай Васильевич не подает наружное описание усадьбы Ноздрева. Внутреннее состояние также не подвергается детальному изображению.

В целом Ноздрев не был хорошим хозяином, он пренебрежительно относился к своей усадьбе и хозяйству, ему нравилось пользоваться плодами, но обеспечивать свое будущее и будущее своих детей не стремился. В его доме чувствовалось отсутствие женской руки – безвкусное оформление дома дополнялось всеобщим беспорядком и мусором.

Ноздреву такое положение вещей не предоставляло неудобства – для него это было привычное дело.

Кабинет Ноздрева был мало похож на классические рабочие кабинеты – здесь не было ни бумаг, ни книг. Да и для помещика это было лишнее – делами его поместья занимался управляющий, а досуг Ноздрев привык проводить за другими видами, например, за карточной игрой. Кабинет Ноздрева был полон разнообразного оружия два ружья, сабли, кинжалы.

Кроме оружия, в кабинете также можно было увидеть коллекцию трубок для курения – разной формы и материала, они окончательно превращали кабинет помещика в мини-музей.

Также в кабинете была шарманка из красного дерева, которую Ноздрев принялся демонстрировать – однако, шарманка не была в идеальном состоянии – время от времени она давала сбой, ее игра была похожа больше на попурри – песни переходили одна в одну не последовательно, после окончании композиции, а играли фрагментарно кусками вперемешку. Шарманка еще некоторое время играла сама по себе, после того, как Ноздрев оставил ее в покое: «Уже Ноздрев давно перестал вертеть, но в шарманке была одна дудка очень бойкая, никак не хотевшая угомониться».

Столовая Ноздрева, на момент посещения Чичикова подвергалась ремонтным работам – два крестьянина белили ее, стоя на козлах: «Посередине столовой стояли деревянные козлы, и два мужика, стоя на них, белили стены, затягивая какую-то бесконечную песню».

Несмотря на ремонтные работы, заметить халатность в отношении уборки можно было невооруженным взглядом– в столовой можно было заметить крошки и остатки вчерашней еды: «В комнате были следы вчерашнего обеда и ужина; кажется, половая щетка не притрагивалась вовсе. На полу валялись хлебные крохи, а табачная зола видна даже была на скатерти».

Судя по тому, как отреагировал сам Ноздрев на такое положение вещей, можно предположить, что ни крошки, ни еда, ни всеобщий мусор в его доме ему не мешали, а точнее он их в упор не замечал. Он был крайне неприхотлив в вопросах обустройства дома.

Характеристика личности

В первую очередь в образе Ноздрева бросается в глаза его желание стать «своим» для человека. Он быстро переходит в общении с человеком на «ты», чем особенно неприятно впечатлил Чичикова, так как, по мнению Павла Ивановича, такой переход был незаслуженный и выходил за рамки этикета, однако Ноздрева это не смущает. Он часто отступает от норм этикета, а вполне вероятно, что о некоторых особенностях и правилах никогда не слышал и даже не подозревает не только то, что он нарушает эти правила, но и то, что такие правила и нормы вообще существуют. Так, например, в его привычки входит очень громко говорить и смеяться. Когда Чичиков совершает сделку с Ноздревым, то с удивлением обнаруживает, как он громко обсуждает нюансы купли-продажи, как будто это было самое обыденное дело.

Пожалуй, такой развязный тон в некой мере связан с его веселым характером и привязанности к выпивке. Ноздрев не упускает возможности похвалиться, какое необычное вино он пробовал, а шампанское, которое обычно подают в доме губернатора, по сравнению с ним просто квас.

Ноздрев любит кутежи и всяческие развлечения (в его понимании одно неотрывно от первого), он не представляет, как можно жить, лишая себя таких хороших вещей и приятного времяпровождения. Ноздрев не понимает, как некоторое помещики могут безвылазно сидеть дома – он не может больше одного дня задержаться в своем поместье – ему скучно и он не знает, чем себя занять.

Ноздрев не ценит своих денег. Он презирает скряг, которые не решаются потратить лишнюю копейку. Вполне вероятно, что такое его отношение к деньгам сформировалось потому, что сам Ноздрев работает крайне мало – только в тех случаях, когда без его вмешательства дело не сможет продвигаться. Он не знает цену, которую ему приходится заплатить за то или иное его развлечение – деньги к нему легко приходят и также легко уходят.

Особой страстью Ноздрева стали карты – он завсегдатай карточного стола. Однако играть честно не в правилах помещика – во время игры он постоянно жульничает и обманывает. Окружающие уже давно прознали такое его отношение к карточной игре, поэтому всегда во время игры с ним внимательны.

Время от времени Ноздрев был замечен в махинациях за карточным столом и тут же подвержен критике и даже побоям с выдиранием волос, в частности его густых бакенбардов. Такое положение вещей не смущает Ноздрева – бакенбарды его быстро отрастают, а обиды забываются раньше, чем заканчивается драка. Спустя день Ноздрев уже готов сесть за стол для игры в карты вместе с недавними спорщиками, как ни в чем не бывало.

В целом же Ноздрев плохой и бесчестный человек. Он часто становится причиной неприятностей и проблем в жизни других людей – Ноздрев с легкостью может расстроить свадьбу и стать причиной отмены сделки. Помещик никогда не видит в своих поступках чего-то дурного или нехорошего. Причиной этому становится его пристрастие к выдумкам и сплетням. Ноздрев часто врет, даже по самым безобидным причинам. «Ноздрев человек-дрянь, Ноздрев может наврать, прибавить, распустить черт знает что, выйдут еще какие-нибудь сплетни».

Ноздрев обладает взрывным и несдержанным характером – ему ничего не стоит нагрубить кому-либо или же стать участником драки.

Таким образом, Ноздрев в повести Гоголя показан как невоспитанный человек, который не умеет ценить то, что у него есть. Он плохой хозяин, плохой отец и плохой друг. Ноздрев отдает предпочтение не своим детям, а собакам, которых он холит и лелеет. Ноздрев постоянный участник кутежей, сплетен и ссор.

Характеристика Ноздрева в поэме “Мертвые души”: описание внешности и характера в цитатах

4.3 (86.15%) 13 votes
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png