Французский поэт и критик Шарль Перро (1628-1703) снискал себе мировую славу сборником "Сказки моей матушки Гусыни или Истории и сказки былых времен с поучениями" (1697). В книгу были включены сказки, ныне известные детям всего мира: "Красная Шапочка", "Золушка" и "Кот в сапогах". Сборник вышел одновременно двумя изданиями - в Париже и Гааге (Голландия).

В противовес сторонникам классицизма Шарль Перро решительно выступил за обогащение литературы сюжетами мотивами национального фольклора.

Каждая сказка Шарля Перро блещет выдумкой, и реальный мир отражается в сказочном то одной, то другой своей стороной. В "Красной Шапочке" воссоздана идиллия сельской жизни. Героиня сказки пребывает в наивной вере, что все в мире создано для безмятежного существования. Девочка ниоткуда не ждет беды - играет, собирает орехи, ловит бабочек, рвет цветы, доверчиво объясняет волку, куда и зачем идет, где живет ее бабушка - "вот в той деревне за мельницей, в первом домике с краю". Конечно, всякое серьезное толкование этой сказки было бы крайним огрублением ее тонкого смысла, однако под шутливым повествованием угадывается правда о хищнических посягательствах злых существ на жизнь и благополучие наивных людей. Вопреки обыкновению завершать сказку благополучным концом Шарль Перро закончил историю сурово: "…злой волк бросился на Красную Шапочку и съел ее". Исправление при переводе этого окончания на благополучное: дровосеки убили волка, разрубили ему живот, и оттуда вышли Красная Шапочка и ее бабушка, живые и невредимые, - надо считать необоснованным нарушением авторского замысла.

"Сказка "Кот в сапогах" - о чудесном и скором обогащении младшего сына мельника - привлекает затейливостью, с которой говорится о том, как ум и находчивость взяли верх над печальными жизненными обстоятельствами.

Со сказками Шарля Перро о Спящей красавице, о Синей бороде, о Мальчике с пальчик и другими, более сложными по образной системе, дети обычно встречаются в первые школьные годы.

Первый том сказок братьев Гримм, Якоба (1785-1863) и Вильгельма (1786-1859) появился в 1812 году, второй - в 1815 - м и третий - в 1822 году. Во всем мире это собрание признано замечательным художественным творением, в равной степени обязанным гению немецкого народа и гению двух пламенных деятелей эпохи европейского романтизма. Изучение немецкого средневековья: истории, культуры, мифологии, права, языка, литературы и фольклора - навело братьев Гримм на мысль собрать и издать сказки своего народа. Готовя издание сказок, братья Гримм осознали, что имеют дело не только с превосходным материалом, знание которого обязательно для людей науки, но с бесценным художественным наследством народа.

Наряду с оригинальными, неповторимыми сказками сборник братьев Гримм включил в себя сказочные сюжеты, известные международному фольклору. Не "Красная Шапочка" почта во всем повторила французскую, только конец у сказки иной: застав спящего волка, охотник хотел было застрелить его, но подумал, что лучше взять ножницы и разрезать ему брюхо.

В сказке "Чудо-птица" легко заметить сходство со сказкой Шарля Перро о Синей бороде, а в сказке "Шиповничек" - сходство со сказкой о Спящей красавице. Русский читатель без труда усмотрит близость сказки о Белоснежке к сюжету, получившему широкую известность в обработке А.С. Пушкина, - "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях", а в сказке "Птица-найденыш" встретит знакомые сюжетные мотивы русской сказки о Василисе Премудрой и Морском царе.

К сказкам, доступным для дошкольников, относятся: "Соломинка, уголек и боб", "Сладкая каша", "Заяц и еж", "Бременские уличные музыканты".

В 1835-1837 годах Ганс-Христиан Андерсен издал три сборника сказок. В них вошли: знаменитое "Огниво", "Принцесса па горошине", "Новое платье короля", "Дюймовочка" и другие теперь известные всему миру произведения.

После выпущенных трех сборников Андерсен написал множество других сказок. Постепенно сказка стала главным жанром в творчестве писателя, и он сам осознал свое настоящее призвание - стал почти исключительно творцом сказок. Свои сборники, выходившие начиная с 1843 года, писатель называл "Новыми сказками" - отныне они прямо адресовались взрослым людям. Однако и после этого он не упускал из виду детей. Действительно, и "Стойкий оловянный солдатик" (1838), и "Гадкий утенок (1843), и "Соловей" (1843), и "Штопальная игла" (1845-1846), и "Снежная королева" (1843-1846) и все другие сказки полны той занимательности, которая так привлекает ребенка, но в них немало и общего, до времени ускользающего от детей смысла, который дорог Андерсену как писателю, творившему и для взрослых.

Из многочисленных сказок писателя педагоги отобрали те, которые в наибольшей степени доступны детям дошкольного возраста. Это сказки: "Пятеро из одного стручка", "Принцесса на горошине", "Гадкий утенок", "Дюймовочка".

Сказка "Гадкий утенок" заключает в себе историю, которая всякий раз приходит на память, когда необходим пример ложной оценки человека по его внешности. Непризнаваемый, преследуемый и всеми гонимый да птичьем дворе некрасивый птенец со временем превратился в лебедя - прекраснейшее между прекрасными созданиями природы. История гадкого утенка вошла в поговорку. В этой сказке много личного, андерсеновского - ведь и в жизни самого писателя была длительная полоса общего непризнания. Только спустя годы мир склонился перед его художественным гением.

Английский писатель А. Милн (1882 - 1956) вошел в историю дошкольной детской литературы как автор сказки о плюшевом медведе Винни Пухе и ряда стихотворений. Милном были написаны и другие произведения для детей, но наибольший успех выпал на названную сказку и стихи.

Сказка о Винни Пухе была опубликована в 1926 году. У нас она стала известна в 1960 году в пересказе Б. Заходера. Герои сказки Милна так же любимы детьми, как любимы ими Буратино, Чебурашка, крокодил Гена, заяц из мультфильмов "Ну, погоди!". "Винни Пух" потому и пришелся по вкусу детям, что писатель не сходит с почвы тех творческих начал, которые были постигнуты им через наблюдения за духовным ростом собственного сына. Герой сказки Кристофер Робин живет в воображаемом мире своих игрушек - их приключения составили основу сюжета: Винни Пух лезет на дерево за медом диких пчел, Винни Пух навещает Кролика и так наедается, что не может вылезти из норы; Винни Пух вместе с поросенком Пятачком идет на охоту и собственные следы принимает за следы Буки; серый ослик Иа-Иа теряет хвост - Винни Пух находит его у Совы и возвращает Иа-Иа; Винни Пух попадается в западню, которую устроил для поимки Слонопотама, Пятачок принимает его за того, для которого они с Пухом вырыли яму, и пр.

Еще далеко не все стихотворения Милна, написанные для детей, переведены на русский язык. Из переведенных получили широкую известность стихи о шустром Робине:

Мой Робин не ходит,

Как люди,

А мчится вприпрыжку,

Галопом -

Тонким лиризмом отмечено стихотворение "У окна - о движении дождевых капель по стеклу:

Каждый капле дал я имя:

Это - Джонни, это - Джимми.

Капли неровным движением сбегают вниз - то задерживаются, то торопятся. Какая из них раньше докатится донизу? Поэт должен глядеть на мир глазами ребенка. Милн, поэт и прозаик, всюду остается верен этому творческому принципу.

Шведская писательница, лауреат многих международных премий за детские книги, Aстрид Анна Эмилия Линдгрен (родилась в 1907 году) снискала себе славу "Андерсена наших дней". Своим успехом писательница обязана проникновенному знанию детей, их стремлений, особенностей их духовного развития. Линдгрен поняла высокую целесообразность игры воображения в духовной жизни ребенка. Детское воображение питает не только традиционная народная сказка. Пищу вымыслу дает реальный мир, в котором живет современный ребенок. Так было в прошлом - традиционный сказочный вымысел тоже был порожден действительностью. Писатель-сказочник, соответственно, должен всегда исходить из реальности сегодняшнего мира. У Линдгрен это, в частности, выразилось в том, что ее произведения, как точно заметил один шведский критик, относятся к разряду "полусказок" (здесь и далее цитируется по книге Л.Ю. Брауде Сказочники Скандинавии - Л., 1974). Это живые реалистические рассказы о современном ребенке, соединенные с вымыслом.

Самая известная из книг писательницы - трилогия о Малыше Карлсоне. Сказочные повести о Малыше и Карлсоне составились из книг "Малыш и Карлсон, который живет на крыше (1955), "Карлсон снова прилетел" (1962) и "Карлсон тайком появляется снова" (1968).

Замысел сказок-повестей вышел из мысли, выраженной писательницей в таких словах: "Ничего великого и примечательного не совершилось бы в нашем мире, не свершись оно вначале в фантазии какого-нибудь человека". Фантазии героя своих повестей сказок - Малыша - Линдгрен окружила поэзией, увидя в игре воображения ценнейшее свойство, необходимее для становления полноценной личности.

Карлсон прилетел к Малышу в один из ясных весенних вечеров, когда впервые звезды засветились на небе. Он явился, чтобы разделить одиночество Малыша. Как сказочный персонаж, Карлсон осуществил мечту Малыша о товарище по затеям, шалостям, необычным приключениям. Отец, мать, сестра и брат не сразу поняли, что творилось в душе Малыша, а, поняв, решились хранить тайну - "пообещали друг другу, что не расскажут ни одной живой душе об удивительном товарище, которого нашел себе Малыш". Карлсон - живое воплощение того, чего недостает ребенку, обделенному вниманием взрослых, и того, что сопутствует игре его воображения, не подчиняющегося скуке обыденных каждодневных занятий. В Карлсоне персонифицируются детские мечты о возможности летать по воздуху над городом, ходить по крышам, играть без опасения сломать игрушку, прятаться всюду, - в кровати, в шкафу, превращаться в привидение, пугать жуликов, шутить без опасения быть неверно понятым и пр. В веселом спутнике затей Малыша живет постоянное стремление удивлять необычным поведением, но оно не бесцельно, так как противостоит скуке заурядных человеческих дел и поступков. "Лучший специалист по паровым машинам" вопреки запрету отец и старшего брата Maлыша запускает машину - и игра становится па-настоящему интересной. Даже поломка машины приводит Карлсона в восторг: "Какой грохот! Как здорово!" Заплакавшего от огорчения Малыша Карлсон успокаивает обычной для него репликой: "Это пустяки, дело житейское!".

Детское воображение Малыша наделяет Карлсона чудаковатыми чертами: он пьет воду из аквариума, строит башню из кубиков с мясной тефтелькой наверху вместо купола; он хвастается при любом случае - оказывается то "лучшим в мире рисовальщиком петухов", то "лучшим в мире фокусником", то "лучшей в мире нянькой" и пр.

Черты Карлсона, толстого человечка, сказавшего о себе, что он "мужчина в самом расцвете сил", который не прочь сплутовать, полакомиться, попроказить, воспользоваться простодушием товарища - это те человеческие недостатки, которые оттеняют главное достоинство Карлсона - он приходит на помощь Малышу, устраняет скуку из его жизни, делает его жизнь интересной, в результате чего мальчик становится веселым и деятельным. Вместе с Карлсоном Малыш пугает воришек Рулле и Филе, наказывает беспечных родителей, оставивших маленькую девочку Сусанну одну дома, смеется над Бетан, сестрой Малыша, и ее очередным увлечением.

Сказочные повести Линдгрен являются в основе своей глубоко педагогичными. Это свойство ее художественного мастерства не мешает писательнице оставаться веселой рассказчицей, порой лиричной, даже сентиментальной.

Кроме трилогии о Карлсоне и Малыше Линдгрен создано большое число других сказочных повестей. Среди них "Приключения Пеппи Длинныйчулок (1945 - 1948), "Мио, мой Мио!" (1954), но трилогия о Карлсоне и Малыше остается лучшей в творчестве шведской писательницы.

Предварительный просмотр:

Для родителей

Немного о чтении зарубежной детской литературы

(использованы выдержки из книги «Детская литература» под редакцией Е.О. Путиловой)

Зарубежная детская литература – необыкновенно интересное чтение. Она знакомит маленького читателя с иным миром, образом жизни, национальными особенностями характера, природой. Для русскоязычного читателя она существует в великолепных переводах и пересказах, и мы бы многое потеряли, если эти зарубежные произведения не дошли бы до нас. Детские книги писателей разных стран открывают ребенку широкую панораму мировой культуры, делают его гражданином мира.

Детская литература, как и литература вообще, принадлежит к области искусства слова. Этим определяется ее эстетическая функция. Она связана с особого рода эмоциями, которые возникают при чтении литературных произведений. Дети способны испытывать эстетическое удовольствие от прочитанного в не меньшей степени, чем взрослый. Ребенок с радостью погружается в фантазийный мир сказок и приключений, сопереживает героям, чувствует стихотворный ритм, радуется звуковой и словесной игре. Хорошо понимают дети юмор и шутку.

Английская детская литература – одна из богатейших и интереснейших в мире. Может показаться странным, что в стране, которая традиционно воспринимается нами как родина сдержанных, вежливых и рассудительных людей, придерживающихся строгих правил, родилась литература озорная, нелогичная. Но, может быть, как раз эта английская чопорность и породила – из чувства протеста – литературу веселую и озорную, в которой мир часто вывернут наизнанку… литературу нонсенса. Слово «нонсенс» в переводе означает «бессмыслицу», «отсутствие смысла», однако в самой бессмысленности этой бессмыслицы заложен определенный смысл. Ведь нонсенс раскрывает все несоответствия вещей вокруг нас и внутри нас, тем самым открывая пути к истинной гармонии.

Есть книги, которые лучше читать вовремя, когда семена от прочитанного могут попасть на благодатную почву детства и сыграть важную роль в развитии и становлении ребенка как личности и как человека. Для Вас, дорогие родители, мы перечислим некоторые английские произведения, чтобы напомнить Вам об их существовании, и попросить Вас не лишать себя и своих чад удовольствия прочитать или перечитать их.

Алан Милн, «Винни-Пух и все-все-все»

Редьярд Киплинг, «Книга джунглей» (История о Маугли), «Сказки просто так» (Интересные истории-мифы о животных)

Кеннет Грэм, «Ветер в ивах» (Захватывающие приключения трех друзей: Крота, Крысы и Жабы)

Джеймс Барри, «Питер Пэн» (Книга о мальчике, который не хотел взрослеть)

Льюис Кэрролл, «Алиса в стране чудес» (Смешная сказка, полная веселых и остроумных шуток, словесных игр, фразеологизмов)

А.Милн «Винни-Пух и все-все-все»

Алан Милн окончил Кембриджский университет с твердым намерением стать писателем. Но едва ли мы помнили бы сейчас об этом писателе, если бы не его сын Кристофер Робин. Именно для него Милн стал сочинять стихи, ему он рассказывал веселые истории, героями которых становился сам маленький Кристофер и его любимые игрушки – медвежонок Винни-Пух, ослик Иа и другие. В книгах Милна удивительно правдиво отразился внутренний мир ребенка, его взгляд на вещи, его проблемы, открытия, игры, горести и радости. Книги появились одна за другой за небольшой период времени, совпавший с детскими годами Кристофера Робина: сборник стихов «Когда мы были маленькими», 1924; «Винни-Пух», 1926; сборник стихов «Теперь нам уже шесть», 1927; «Дом на Пуховой опушке» (продолжение повести о Винни-Пухе), 1928.

Стихи Милна выглядели необычно на фоне английской детской поэзии. В то время книги изобиловали в основном феями, и отношение к ребенку было снисходительным, как к не сформировавшемуся умственно человеку, соответственно и стихи были примитивными. В стихах Милна мир увиден глазами ребенка (большинство его стихотворений написано от первого лица), который вовсе не является примитивным существом или «недоразвитым взрослым».

Например, в стихотворении «Одиночество» герой мечтает о доме – «зачарованном месте», свободном от бесчисленных запретов взрослых. Этот дом – его внутренний мир, закрытый от других, - мир его мечтаний и тайн. В стихотворении «В темноте» автор показывает, как драгоценен этот мир для ребенка, который готов выполнить все требования взрослых, лишь бы отделаться от них и наконец «думать о том, о чем хочется думать» и «смеяться над тем, над чем хочется смеяться». Джейн в стихотворении «Хорошая маленькая девочка» раздосадована постоянной опекой родителей и надоевшим вопросом. Ей обидно, что ее подозревают в плохом поведении везде, даже в зоопарке. Девочке кажется, что родители не могут дождаться ее, чтобы скорее спросить, хорошо ли она себя вела. В стихотворении «Пошли со мной» герой пытается вовлечь взрослых в свою жизнь, показать им все замечательные вещи, которые он видел, но взрослые отмахиваются от него, потому что слишком заняты (стихотворение написано 80 лет назад!).

В сказках про Винни-Пуха главный герой – не выдуманный, а настоящий ребенок с особой логикой, особым миром, особым языком. Все это осмысляется автором не в форме сухого трактата, а в веселой литературной игре. Кристофер Робин выступает здесь уже идеальным героем, так как он – единственный ребенок, а все другие обитатели леса оживлены его воображением и воплощают какие-то его черты. Будучи, таким образом, освобожденным от некоторых черт своего характера, Кристофер Робин в этой сказке – самый умный, сильный и смелый житель своего вымышленного мира. А Винни-Пух воплощает творческую энергию ребенка и обладает иным способом понимания вещей, отличным от логического. И его стихи («шумелки», «ворчалки» и т.д.), и его поведение основаны в основном на интуиции.

В книгах Милна ребенок, играя роли и занимаясь «ничегонеделанием», приобретает собственное «я». Некоторые из песен Пуха пронизаны ощущением того, как здорово – быть Пухом. Ощущать себя единственным и неповторимым – естественное состояние ребенка, дающее ему комфорт. Поэтому ему так трудно понять другого человека, не похожего на него. Так же трудно ребенку понять, как кто-то может быть несчастлив, когда он счастлив, ему трудно понять и предсказать поведение другого человека. Итак, в персонажах сказки про Винни-Пуха показаны разные типы детских характеров и разные черты. Например, детские страхи воплощены в книге в таких мифических существах, как Слонопотам, Ягуляр, Бяка и Бука. Ни один из этих персонажей не существует на самом деле, и никто, подобный им, в лесу не появляется. Однако в сознании Пятачка они реальны, и когда Пятачок рядом с Кристофером Робином, он ничего не боится, как ребенок рядом с родителями.

В своей сказке Милн представляет интересный речевой портрет дошкольника, показывает, как ребенок обращается с языком, как овладевает им, как осваивает мир вокруг. Мир, открывающийся ребенку, полон чудес, но еще чудесней делает его возможность рассказать об этих чудесах. Как сказал Пятачок, какой толк в таких потрясающих вещах, как потопы и наводнения, если тебе не с кем даже о них поговорить.

Сказка Милна – домашняя литературная игра, увлекательная и для взрослых, и для детей. В его книгах нет отрицательного полюса. У героев есть свои недостатки, но, ни один не может быть назван «отрицательным» и зло не вторгается в жизнь леса. В мире Винни-Пуха встречаются стихийные бедствия, появляются мифические страхи, но все опасности легко преодолеваются благодаря дружбе, оптимизму, изобретательности, доброте героев. Милн оставляет своих героев в рамках (таких нужных для детей) игрушечного, домашнего мира, дающего детям чувство защищенности.

И, говоря о книге Милна, нельзя не сказать о том, кто научил разговаривать по-русски английского плюшевого медвежонка Винни-Пуха. Это замечательный писатель, сказочник и переводчик, Борис Владимирович Заходер. Это он познакомил русских ребятишек с героями знаменитых английских сказок («Алиса в стране Чудес», «Мэри Поппинс», «Питер Пэн» и другие) и написал множество веселых стихов, чудесных детских пьес, по одной из которых («Лопушок у Лукоморья») создана опера, и сказок. По его сценариям снят не один десяток фильмов, в том числе и мультфильмов, главным из которых, конечно, стал мультфильм о Винни-Пухе.


Все мы в детстве читали в основном детские книги отечественных писателей. Однако есть огромное количество известной литературы для детей от зарубежных авторов. При этом такие книги отличаются тем, что в разных странах свои традиции и свои любимые главные персонажи, которые непривычны и любопытны для детей нашей страны.

Скачать бесплатно и без регистрации зарубежные детские книги вы можете на нашем литературном сайте в форматах, подходящих для любых электронных приспособлений для чтения литературы: pdf, rtf, epub, fb2, txt. У нас огромная коллекция книг от современных писателей и авторов прошлых лет. У нас вы также можете читать онлайн любое произведение.

Сказки были в жизни каждого из нас. После увлекательной истории про приключения разных животных, детей и взрослых, про их путешествия в далекие страны спится намного более сладко и крепко. Именно с этого момента мы начинаем любить книги, изучать картинки, учиться читать.

Зарубежная детская литература предназначена для разного возраста. Книги для самых маленьких содержат яркие и большие иллюстрации. Литература для детей постарше содержит более научную информацию, познавательную и поучительную.

Любая книга для детей имеет очень глубокий смысл, который закладывает в подсознании ребенка взгляды о том, что такое добро и зло, как выбирать друзей, как правильно познавать мир и что такое жизнь в целом. Ребенок, приходя в этот мир, начинает учиться здесь жить, и книги являются отличными учителями в этом нелегком деле.

Многие писатели из других стран создают творения, которые очень нравятся детям нашей страны. Зарубежная детская литература известна такими авторами, как братья Гримм, Ганс Христиан Андерсен, Астрид Линдгрен, Шарль Перро. Это вечные истории про Пеппи Длинный Чулок, Бременских музыкантов, Принцессу на горошине. Все мы любим эти сказки и читаем своим детям. При этом в каждой истории главные герои попадают в удивительные ситуации, находят новых друзей, встречают врагов. Мораль же всегда одна – добро побеждает зло. При этом негативным персонажам дается шанс на исправление. Это наилучший способ показать детям то, что мир устроен сложно, но при этом нужно быть хорошим человеком.

На нашем сайте вы найдете и сможете скачать бесплатно известные зарубежные детские книги в разных форматах для чтения на любом электронном приборе. Также вы можете читать онлайн. Мы подобрали рейтинги лучших книг, которые наиболее полюбились читателям со всего мира.

На протяжении многих столетий литература играла ведущую роль в формировании как общественного мнения в целом, так и личностей отдельных индивидуумов. Это влияние всегда учитывалось во внутренней политике тоталитарных и авторитарных государств. Да и при демократической форме правления данный сильнейший рычаг воздействия отнюдь не предан забвению.

Если то, что читает человек, может отражаться на мировоззрении и действиях уже взрослой сформировавшейся личности, то насколько же большим влиянием обладает детская литература на восприимчивую и пластичную психику ребенка?! Поэтому к выбору чтения для малыша следует подходить со всей ответственностью.

Первые шаги на пути в мир литературы

С незапамятных времен человек начинал со сказок свое знакомство с безбрежным миром литературы. Мамы и папы читали их своим малышам задолго до того, как те сами начинали говорить. Потом в дополнение к книгам появились грампластинки с замечательными аудиозаписями сказок и историй. Сегодня в мир чудес практически монополизировал телевизор.

Однако сложно переоценить роль, которую играет в жизни человека детская которую успел прочитать ребенок к подростковому возрасту, может многое рассказать о личности, ее стремлениях и жизненных приоритетах. Это так, потому что, с одной стороны, каждый выбирает для чтения то, что ему по душе, а с другой - прочитанное неизменно влияет на мировоззрение любого индивидуума.

Для самых маленьких читателей

В каждом народе из поколения в поколение передаются жемчужины устного народного творчества. Правда, для нашего удобства они уже давным-давно собраны в напечатанные сборники, что не лишает фольклор особого, присущего ему одному, очарования.

Детские сказки занимают в народных сказаниях почетное положение. Их герои учат малышей тому, что правильно, а что нет. Часто в сказках рассказывается о том, как важно помогать слабым, что нужно быть верным своему слову и преданным друзьям. Детская литература призвана привить ребенку понятие о чести, долге и ответственности.

От пассивного слушания к активному диалогу

Уже сам факт, что вы выделяете время на то, чтобы читать своему ребенку, значит очень много для его развития. Но можно значительно увеличить положительный эффект. Попробуйте обсуждать с малышом детские сказки. Возможно, с непривычки это покажется вам трудным. Однако через некоторое время вы обязательно освоитесь и сами начнете получать удовольствие от такой своеобразной игры.

Как и что обсуждать? Чтобы понять это, просто попробуйте подумать, что из прочитанного текста можно было бы применить в реальной жизни. Таким способом ребенок не только получит практические уроки, но и, что намного важнее, с самого нежного возраста будет учиться анализировать информацию и делать выводы. Он не только научится видеть очевидное, но будет способен заглянуть намного глубже - в саму суть вещей. Впоследствии это умение ему очень пригодится.

Первые шаги к знаменитой дедукции

Если говорить о развитии мыслительных способностей, то в роли прекрасных тренажеров отлично подойдут различные детские загадки. Дети с удовольствием отгадывают разные ребусы и пытаются решать головоломки. Не пренебрегайте этой их потребностью.

Неустаревающие загадки можно найти в литературном наследии Корнея Чуковского. Популярный автор Борис Заходер также составляет добрые детские стихи-загадки для ребят дошкольного возраста. Всегда будут оставаться актуальными и многие народные наработки.

Тренировка памяти

Разучивайте со своим ребенком короткие детские стихи. Это не только благотворно сказывается непосредственно на памяти, но и помогает малышу учиться сосредотачиваться. Вы можете выбрать как сами стихи, так и разные песенки. Лучше подбирать те, которые особенно понравились самому ребенку. Тогда процесс обучения будет приятен и вам, и ему.

Художественная литература в детском саду

Когда ребенок достигнет детсадовского возраста (независимо от того, будете ли вы его отправлять в какое-то дошкольное заведение или предпочтете оставить дома), стоит начать вводить в его "интеллектуальный рацион" небольшие рассказы и повести.

В этот период можно порекомендовать таких авторов, как Джанни Родари, Астрид Линдгрен, Алан Милн и Конечно, это далеко не полный список, но уже достаточно уверенный старт. Тем более что сегодня не составляет никакого труда найти произведения этих писателей.

Многогранность и разнообразие

Жанры детской литературы органически занимают практически все те же ниши, что и литература для взрослых читателей. Тут вы найдете фантастику, детектив, приключения, современный реализм и т. д. Причем нередки случаи, когда писатели работают над «серьезным» произведением, а в итоге его относят к произведениям для детей. Такое случилось, к примеру, с автором «Приключений Тома Сойера» Марком Твеном. Он даже обиделся, получив за свою повесть премию в номинации лучшего произведения детской литературы.

Та же участь постигла и Р. Л. Стивенсона с его «Островом сокровищ». А вот произведение Даниеля Дефо «Робинзон Крузо», наоборот, было адаптировано для юношества, потому что изначально его язык был слишком тяжеловесным. То же относится и к «Путешествию Гулливера», созданному Джонатаном Свифтом.

Как же определить, что именно относится к данному жанру? В первую очередь детская литература - это то, что нравится читать самим детям. Бывает, что в эту категорию могут попасть и какие-то истории, наполненные серьезным философским смыслом. Ребята этот смысл на данном этапе могут и не уловить, но сама фабула сюжета их вполне удовлетворяет.

Чем могут порадовать отечественные писатели

Русская детская литература отличается богатством и разнообразием. Как правило, она характеризуется четко выраженными моральными ценностями. Добро всегда побеждает зло, а порок либо исправляется, либо наказывается. Давайте подробнее рассмотрим некоторые произведения, которые стоит включить в библиотеку юного читателя.

Еще в дошкольный период стоит обратиться к рассказам и повестям замечательного писателя Николая Николаевича Носова. Его произведения написаны о детях и для детей. Что характерно, Николай Носов сделал все, чтобы оградить свои рассказы от политической идеологии. А это было совсем непросто в то время, когда жил и работал писатель. Детская литература 20 века (по меньшей мере его начала) должна была соответствовать четко прописанным критериям и стандартам.

Именно поэтому талантливый писатель был вынужден создать сказочный мир, в котором поселил своих самых узнаваемых героев - озорного Незнайку и его друзей. Но и его рассказы про обычных школьников не утратили своей актуальности и по сей день.

Также не стоит лишать подрастающее поколение захватывающего путешествия Элли и ее друзей в Изумрудный город. Позвольте своему ребенку сопровождать этих героев по дороге, выложенной желтым кирпичом, и пережить вмести с ними многочисленные приключения. А проводником им послужит Александр Волков, пересказавший на свой лад сказку Лаймена Фрэнка Баума и снабдивший ее целым циклом продолжений. Первая и самая известная книга Александра Волкова носит название «Волшебник Изумрудного города».

А если ваш ребенок предпочитает сказочным странам космические путешествия, порадуйте его повестями Кира Булычева. Особенно стоит обратить внимание на серию о приключениях Алисы Селезневой. и легкость, с которой описаны ее космические путешествия, не оставят никого равнодушными.

К тому же Алиса - старательная ученица и скромная девочка, которая ненавидит врать. Согласитесь, что это неплохой пример для подражания. По всем рассказам о ее приключениях красной нитью проходит идея о важности дружбы и взаимовыручки.

Неизменным успехом у читателей продолжает пользоваться серия произведений Эдуарда Успенского про мальчика по имени Дядя Федор, повесть Андрея Некрасова «Приключения капитана Врунгеля» и книга Евгения Велтистова «Электроник - мальчик из чемодана».

Иноязычные литературные мастеровые

Но не только в нашей стране создавалась детская литература. Зарубежная творческая мастерская также работала во всю мощь, благодаря чему появились всеми любимые герои, узнаваемые в разных уголках мира.

«Приключения Тома Сойера» уже давно вошли в классику мировой литературы. Эта повесть даже изучается в средней школе. То же можно сказать и о герое «Книги джунглей» Маугли, которого ввел в литературу английский писатель Редьярд Киплинг.

Шведская писательница Астрид Линдгрен подарила миру целое созвездие разнообразных оригинальных персонажей. Среди них Карлсон, Пеппи Длинныйчулок, Эмиль из Лённеберги и Калле Блумквист.

Отдельного упоминания заслуживают сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». И не только потому, что эти произведения выполнены в довольно редком жанре абсурда и вообще сами по себе оказали огромное влияние на развитие стиля фэнтези. Дело в том, что данные сказки изобилуют юмором, построенном на лингвистическом обыгрывании слов. И если переводить их строго по тексту, русскоязычный читатель получит на выходе какой-то маловразумительный бред. Редким исключением и настоящим бриллиантом среди переводов на русский язык этих сказок является работа Бориса Заходера. Вместо того чтобы строго следовать тексту, превращая его в тяжеловесное философствование, он смог передать смысл и атмосферу повествования этих легких и веселых сказок.

Знаменитые литературные герои, переехавшие на большой экран

Множество захватывающих сюжетов дарит предприимчивым сценаристам детская литература. Зарубежная киноиндустрия с удовольствием экранизирует популярные среди детей сказки и повести. Ярким примером тому может послужить серия книг о Гарри Поттере, написанная Джоан Роулинг.

Но у этой медали две стороны. Как удачная книга побуждает режиссера создать кинокартину, так и интересный фильм вполне можно использовать для того, чтобы развить в ребенке интерес к книгам. Современная детская литература подходит для этого как нельзя лучше.

Далеко не секрет, что в наше время дети не особо жалуют книги. А уж в том, чтобы самостоятельно читать какое-либо произведение при наличии экранизации, и вовсе смысла не видят. Как же их заинтересовать?

Во-первых, стоит отметить, что далеко не все, что описано в книге, попадает на экран. И частенько за кадром остаются весьма занимательные эпизоды, а иногда и полноценные сюжетные линии.

Во-вторых, можно сыграть на желании узнать, чем же все кончится. С Гарри Поттером это, конечно, уже не пройдет. Но, к примеру, из семи частей серии «Хроники Нарнии» Клайва Льюиса на данный момент экранизированы только три.

И в-третьих, помогите ребенку самостоятельно убедиться, что никакой многомиллионный бюджет не в состоянии создать спецэффекты, способные конкурировать с нашим собственным воображением.

Ненавязчивое обучение

Детская художественная литература может служить мощным средством обучения. Некоторые авторы сумели создать повести, из которых читатель выносит больше точных знаний по конкретным наукам, чем из всего школьного курса. Причем делается это незаметно и с удовольствием.

Подобные утверждения выглядят вполне естественными, если вспомнить рассказы Эрнеста Сетон-Томпсона, в которых описывается жизнь и повадки разных животных. Но, например, Владимир Корчагин написал книгу «Тайна реки злых духов». Несмотря на мистическое название, она рассказывает о весьма приземленных приключениях небольшой группы подростков и нескольких взрослых на просторах Сибири.

Автор этой книги явно беззаветно влюблен в геологию. Но факты о различных минералах и горных породах настолько органично вплетены в канву рассказа, что абсолютно не выглядят там чужеродными или пресно-поучительными. Так что не удивляйтесь, если после прочтения этой книги ваш ребенок возьмется за коллекционирование камней.

Привить любовь к математике, возможно, поможет роман Александра Казанцева «Острее шпаги». Действие происходит во времена мушкетеров и не лишено разных интриг и дуэлей, но вместе с тем из некоторых передряг главному герою удается остроумно выпутаться именно с помощью математических формул.

А вот цикл о приключениях польского паренька Томека, созданный Альфредом Шклярским, подарит юному читателю обширные знания по географии всех континентов. Возможно, в этом отношении первой вспомнится кандидатура Жюля Верна, однако его романы слишком уж пресыщены сухими фактами, которые, честно признаться, при чтении хочется просто пропустить. же удалось избежать этого неприятного привкуса.

Почему стоит прививать ребенку любовь к чтению

Может показаться, что намного легче включить малышу любимый мультфильм, чем выкраивать в плотном дневном расписании время на совместное чтение. И гораздо меньше нервов уйдет, если отпустить подростка играть в электронные игры, чем пытаться убедить его в увлекательности книги. Однако долгосрочная польза от чтения стократно превысит все временные неудобства.

Во-первых, даже детская литература значительно пополняет словарный запас читателя. Это, в свою очередь, помогает в общении с разными людьми и в результате прибавляет уверенности в себе и своих силах.

Во-вторых, общеизвестно, что чтение улучшает память и развивает мышление. К тому же те, кто много читает, грамотно пишут даже без заучивания многочисленных правил.

В-третьих, необходимость следить за сюжетом помогает в умении лучше концентрироваться на поставленных перед собой задачах.

А теперь задумайтесь на минутку, насколько этот букет положительных факторов поможет вашему ребенку в процессе обучения в школе. Практика показывает, что те, кто любят читать, во время обучения получают более высокие отметки. Им гораздо реже требуется помощь репетиторов. А процесс подготовки домашних заданий в большинстве случаев проходит без какого-либо вмешательства со стороны родителей.

Поэтому постарайтесь увидеть в своих занятиях чтением с ребенком не просто сиюминутный эффект, а весьма долгосрочные и многократно окупающиеся инвестиции в его будущее.

14 ноября 1907 года родилась одна из самых известных детских писательниц Астрид Линдгрен. Ее сказки прочитали несколько поколений детей, и сегодня мы решили представить самые лучшие, на наш взгляд, детские произведения зарубежных авторов.

Астрид Линдрген родилась в Швеции, в небольшом городке в семье фермера. В семье писательницы были особые отношения: родители были очень привязаны к детям, и Астрид считает, что именно это подвигло ее к творчеству. Ее отец собирал сказки, шутки, фольклор, которые потом легли в основу сказок Линдгрен. Сочинять Астрид начала тогда, когда научилась писать. С шестнадцати лет писательница работала журналисткой, однако забеременела, не будучи замужем, и уехала в Стокгольм. В 19 лет Линдгрен родила сына, но не смогла воспитывать мальчика, потому что денег не хватало даже на еду. Она отдала ребенка в приемную семью из Дании. Спустя несколько лет Астрид вышла замуж и забрала мальчика к себе. Вскоре на свет появилась ее дочь, и Линдгрен решила, что ей больше подходит роль домохозяйки. Изредка она подрабатывала, но все-таки отдала предпочтение написанию книг для детей. Самые известные произведения Астрид - «Пеппи Длинный чулок», «Мио, мой Мио!», «Малыш и Карлсон, который живет на крыше», «Проделки сорванца», «Приключения Эмиля из Леннеберги». Произведения писательницы переведены на семьдесят языков, издаются в ста странах мира. Еще при жизни Линдгрен стала легендой и любимицей миллионов детей. Сегодня мы решили составить рейтинг лучших детских книг, в который также вошли произведения шведской писательницы.


«Малыш и Карлсон». Астрид Линдгрен. Одна из лучших зарубежных сказок для детей дошкольного возраста. Во многих странах по этому произведению сняли мультипликационные фильмы. Достаточно вспомнить советский мультфильм - один из самых любимых у нескольких поколений зрителей. Это добрая шведская сказка о мальчике, который нашел настоящего друга, правда, этот товарищ всегда приносил Малышу сплошные неприятности, но мальчик обожал его. Карлсон всегда был веселым и забавным, смотрел с оптимизмом на мир.

«Золушка». Шарль Перро. «Золушка» - это одна из самых часто экранизированных сказок во всем мире. Она учит детей добру и тому, что можно быть счастливым не только в богатстве, но и в бедности. История о несчастной девушке, над которой издевалась злая мачеха, не может оставить равнодушными даже взрослых. Сказка учит тому, что даже, несмотря на большие неприятности, в нашей жизни всегда найдется место настоящему чуду, но только в него надо верить, и тогда чудо обязательно произойдет.

«Русалочка». Ганс Христиан Андерсен. Самая грустная сказка о том, как один человек может отдать жизнь за другого, если очень любит его. Русалочка полюбила обычного человека, но так и не смогла отказаться от него и превратилась в морскую пену. Жители Дании так любят героиню сказки Андерсена, что даже установили в ее честь памятник!

«Эмиль из Леннеберги». Астрид Линдгрен. Если ваш ребенок любит очень веселые произведения, то забавные истории, случившиеся с мальчиком Эмилем, обязательно ему понравятся. Линдгрен написала шесть произведений о похождениях Эмиля - простого деревенского мальчика, который постоянно попадает в смешные ситуации. Эмиль живет с родителями, маленькой сестренкой и двумя работниками в крошечной деревне. Он любит столярное дело, разбирается в лошадях и умеет зарабатывать деньги.

«Винни-Пух». Александр Милн. Пожалуй, не найдется ни одного взрослого человека, который не знал бы вопилок, шумелок и сопелок, которые исполняет самый знаменитый персонаж Милна. У забавного медвежонка, в голове которого только опилки, множество друзей - Ослик Иа, Пятачок, Тигра, кролик и другие. Каждый герой этого произведения обладает интересным и неповторимым характером. С Винни-Пухом и его друзьями постоянно случаются комичные истории.

«Книга джунглей». Редьярд Киплинг. Каждая книга этого популярного автора знакомит детей с природой и животными, каждое из которых обладает неповторимым характером. Все рассказы автора написаны в поучительной манере. Главные герои - только животные, а также мальчик Маугли - ребенок, воспитанный стаей волков. «Книга джунглей» неоднократно экранизировалась, как в России, так и за рубежом. По мотивам произведений Киплинга снято множество полнометражных картин и мультфильмов.

«Маленький Мук». Вильгельм Гауф. Это одна из самых необычных сказок мира, в которой рассказывается о старике по имени Маленький Мук. Он был очень одиноким из-за своего маленького роста, дети и даже взрослые дразнили его, поэтому он появлялся на улице только раз в месяц. Эту сказку, как и некоторые другие произведения Гауфа, с успехом экранизировали во многих странах.

«Пеппи Длинный чулок». Астрид Линдгрен. Пеппи - главный персонаж серии книг шведской писательницы. В сказке рассказывается об озорной рыжеволосой девочке, которая живет без родителей на большой вилле, и ее окружают только животные - лошадь и обезьяна. Пеппи - дочь известного капитана, который стал вождем чернокожих. Эта девочка очень подвижная, сильная и ловкая, она ни от кого не зависит и делает все, что ей захочется.

«Алиса в стране чудес». Льюис Кэрролл. Одна из самых загадочных сказок в мире. Очень увлекательная история о девочке по имени Алиса, которая неожиданно оказалась в волшебной стране, напоминающей параллельный мир. Это очень добрая и необычная сказка о волшебстве и превращениях, а также о приключениях Алисы, которая попадает в невероятные ситуации.

Близится день рождения вашего малыша? Предлагаем вам

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png