Наш корабль стоял на якоре у берега Африки. День был прекрасный, с моря дул свежий ветер; но к вечеру погода изменилась: стало душно и точно из топленной печки несло на нас горячим воздухом с пустыни Сахары. Читать...


Когда мне было шесть лет, я просила мать дать мне шить. Она сказала: «Ты еще мала, ты только пальцы наколешь»; а я все приставала. Мать достала из сундука красный лоскут и дала мне; потом вдела в иголку красную нитку и показала мне, как держать. Читать...


Собрался батюшка в город, а я ему говорю: «Батя, возьми меня с собой». А он говорит: «Ты там замерзнешь; куда тебя». Я повернулся, заплакал и пошел в чулан. Плакал-плакал и заснул. Читать...


Мой дедушка летом жил на пчельнике. Когда я прихаживал к нему, он давал мне меду. Читать...


Я и так брата люблю, а больше за то, что он за меня в солдаты пошел. Вот как было дело: стали бросать жеребий. Жеребий пал на меня, мне надо были идти в солдаты, а я тогда неделю как женился. Не хотелось мне от молодой жены уходить. Читать...


У меня был дядька Иван Андреич. Он выучил меня стрелять, когда мне было еще 13 лет. Он достал маленькое ружьецо и давал мне из него стрелять, когда мы ходили гулять. И я убил раз галку и другой раз сороку. Читать...


Я шел по дороге и сзади себя услыхал крик. Кричал мальчик-пастух. Он бежал полем и на кого-то показывал. Читать...


В нашем доме за ставнем окна воробей свил гнездо и положил пять яичек. Мы с сестрами смотрели, как воробей по соломинке и по перышку носил за ставень и вил там гнездышко. А потом, когда он положил туда яйца, мы очень обрадовались. Читать...


У нас был старый старик, Пимен Тимофеич. Ему было 90 лет. Он жил у своего внука без дела. Спина у него была согнутая, он ходил с палкой и тихо передвигал ногами. Зубов у него совсем не было, лицо было сморщенное. Нижняя губа его тряслась; когда он ходил и когда говорил, он шлепал губами, и нельзя было понять, что он говорит. Читать...


Раз я стоял на дворе и смотрел на гнездо ласточек под крышей. Обе ласточки при мне улетели, и гнездо осталось пустое. Читать...


Я посадил двести молодых яблонь и три года весною и осенью окапывал их, и на зиму завертывал соломой от зайцев. На четвертый год, когда сошел снег, я пошел смотреть свои яблони. Читать...


Когда жили в городе, мы каждый день учились, только по воскресеньям и по праздникам ходили гулять и играли с братьями. Один раз батюшка сказал: «Надо старшим детям учиться ездить верхом. Послать их в манеж». Читать...


Мы жили бедно на краю деревни. Была у меня мать, нянька (старшая сестра) и бабушка. Бабушка ходила в старом чупруне и худенькой паневе, а голову завязывала какой-то ветошкой, и под горлом у ней висел мешочек. Читать...


Я завел себе для фазанов легавую собаку. Собаку эту звали Мильтон: она была высокая, худая, крапчатая по серому, с длинными брылами и ушами и очень сильная и умная. Читать...


Когда я уезжал с Кавказа, тогда еще там была война, и ночью опасно было ездить без конвоя. Читать...


Из станицы я поехал не прямо в Россию, а сначала в Пятигорск, и там пробыл два месяца. Мильтона я подарил казаку-охотнику, а Бульку взял с собой в Пятигорск. Читать...


Булька и Мильтон кончились в одно и то же время. Старый казак не умел обращаться с Мильтоном. Вместо того чтобы брать его с собою только на птицу, он стал водить его за кабанами. И в ту же осень секач кабан спорол его. Никто не умел его зашить, и Мильтон издох. Читать...


У меня была мордашка. Ее звали Булькой. Она была вся черная, только кончики передних лап были белые. Читать...


Один раз на Кавказе мы пошли на охоту за кабанами, и Булька прибежал со мной. Только что гончие погнали, Булька бросился на их голос и скрылся в лесу. Это была в ноябре месяце; кабаны и свиньи тогда бывают очень жирные. Читать...


Один раз я пошел с Мильтоном на охоту. Подле леса он начал искать, вытянул хвост, поднял уши и стал принюхиваться. Я приготовил ружье и пошел за ним. Я думал, что он ищет куропатку, фазана или зайца. Читать...

Несмотря на то, что Толстой был дворянского сословия, он всегда находил время для общения с крестьянскими детьми, а в своем имении даже открыл для них школу.

Великий русский писатель, человек прогрессивных взглядов, Лев Толстой умер в поезде на станции Астапово. По завещанию он был похоронен в Ясной Поляне, на холме, где в детстве маленький Лев искал «зеленую палочку», которая помогла бы сделать всех людей счастливыми.

В этой книге для семейного чтения собраны лучшие произведения Льва Николаевича Толстого, которые вот уже более века пользуются любовью и у малышей-дошкольников, и у требовательных подростков.

Главные герои рассказов - дети, "бедовые", "ловкие", и потому близкие современным мальчишкам и девчонкам. Книга учит любви - к человеку и ко всему, что его окружает: природе, животным, родной земле. Она добра и светла, как всё творчество гениального писателя.

Художники Надежда Лукина, Ирина и Александр Чукавины.

Лев Толстой
Всё самое лучшее для детей

РАССКАЗЫ

Филипок

Был мальчик, звали его Филипп.

Пошли раз все ребята в школу. Филипп взял шапку и хотел тоже идти. Но мать сказала ему:

Куда ты, Филипок, собрался?

В школу.

Ты ещё мал, не ходи, - и мать оставила его дома.

Ребята ушли в школу. Отец ещё с утра уехал в лес, мать ушла на подённую работу. Остались в избе Филипок да бабушка на печке. Стало Филипку скучно одному, бабушка заснула, а он стал искать шапку. Своей не нашёл, взял старую, отцовскую и пошёл в школу.

Школа была за селом у церкви. Когда Филипп шёл по своей слободе, собаки не трогали его, они его знали. Но когда он вышел к чужим дворам, выскочила Жучка, залаяла, а за Жучкой - большая собака Волчок. Филипок бросился бежать, собаки за ним. Филипок стал кричать, споткнулся и упал.

Вышел мужик, отогнал собак и сказал:

Куда ты, пострелёнок, один бежишь?

Филипок ничего не сказал, подобрал полы и пустился бежать во весь дух.

Прибежал он к школе. На крыльце никого нет, а в школе, слышно, гудят голоса ребят. На Филипка нашёл страх: "Что как учитель меня прогонит?" И стал он думать, что ему делать. Назад идти - опять собака заест, в школу идти - учителя боится.

Шла мимо школы баба с ведром и говорит:

Все учатся, а ты что тут стоишь?

Филипок и пошёл в школу. В сенцах снял шапку и отворил дверь. Школа вся была полна ребят. Все кричали своё, и учитель в красном шарфе ходил посередине.

Ты что? - закричал он на Филипка.

Филипок ухватился за шапку и ничего не говорил.

Да ты кто?

Филипок молчал.

Или ты немой?

Филипок так напугался, что говорить не мог.

Ну так иди домой, коли говорить не хочешь.

А Филипок и рад бы что сказать, да в горле у него от страха пересохло. Он посмотрел на учителя и заплакал. Тогда учителю жалко его стало. Он погладил его по голове и спросил у ребят, кто этот мальчик.

Это Филипок, Костюшкин брат, он давно просится в школу, да мать не пускает его, и он украдкой пришёл в школу.

Ну, садись на лавку возле брата, а я твою мать попрошу, чтоб пускала тебя в школу.

Учитель стал показывать Филипку буквы, а Филипок их уж знал и немножко читать умел.

Ну-ка сложи свое имя.

Филипок сказал:

Хве-и-хви, ле-и-ли, пе-ок-пок.

Все засмеялись.

Молодец, - сказал учитель. - Кто же тебя учил читать?

Филипок осмелился и сказал:

Костюшка. Я бедовый, я сразу всё понял. Я страсть какой ловкий!

Учитель засмеялся и сказал:

Ты погоди хвалиться, а поучись.

С тех пор Филипок стал ходить с ребятами в школу.

Спорщики

Два человека на улице нашли вместе книгу и стали спорить, кому её взять.

Третий шёл мимо и спросил:

Так зачем вам книга? Вы спорите всё равно, как два плешивых дрались за гребень, а самим чесать нечего было.

Ленивая дочь

Мать с дочерью достали бадью воды и хотели несть в избу.

Дочь сказала:

Тяжело нести, дай я воды солью немного.

Мать сказала:

Сама дома пить будешь, а если сольёшь, надо будет идти в другой раз.

Дочь сказала:

Я дома не буду пить, а тут на весь день напьюсь.

Старый дед и внучек

Стал дед очень стар. Ноги у него не ходили, глаза не видели, уши не слышали, зубов не было. И когда он ел, у него текло назад изо рта. Сын и невестка перестали его за стол сажать, а давали ему обедать за печкой.

Снесли ему раз обедать в чашке. Он хотел её подвинуть, да уронил и разбил. Невестка стала бранить старика за то, что он им всё в доме портит и чашки бьёт, и сказала, что теперь она ему будет давать обедать в лоханке. Старик только вздохнул и ничего не сказал.

Сидят раз муж с женой дома и смотрят - сынишка их на полу дощечками играет - что-то слаживает. Отец и спросил:

Что ты это делаешь, Миша?

А Миша и говорит:

Это я, батюшка, лоханку делаю. Когда вы с матушкой стары будете, чтобы вас из этой лоханки кормить.

Муж с женой поглядели друг на друга и заплакали. Им стало стыдно за то, что они так обижали старика; и стали с тех пор сажать его за стол и ухаживать за ним.

Косточка

Купила мать слив и хотела их дать детям после обеда.

Они лежали на тарелке. Ваня никогда не ел слив и всё нюхал их. И очень они ему нравились. Очень хотелось съесть. Он всё ходил мимо слив. Когда никого не было в горнице, он не удержался, схватил одну сливу и съел.

Перед обедом мать сочла сливы и видит, одной нет. Она сказала отцу.

За обедом отец и говорит:

А что, дети, не съел ли кто-нибудь одну сливу?

Все сказали:

Ваня покраснел, как рак, и сказал тоже.

Льву Николаевичу Толстому было немногим больше двадцати лет, когда он начал учить грамоте крестьянских детей у себя в имении. Работу в яснополянской школе он продолжал с перерывами до конца жизни, над составлением учебных книг трудился долго и увлечённо. В 1872 году вышла «Азбука» - книжный комплект, содержавший собственно азбуку, тексты для первоначального русского и церковно-славянского чтения, арифметику и руководство для учителя. Через три года Толстой опубликовал «Новую азбуку». При обучении он использовал пословицы, поговорки, загадки. Он сочинил много «пословичных рассказов»: в каждом пословица разворачивалась в короткий сюжет с моралью. «Новую азбуку» дополняли «Русские книги для чтения» - несколько сотен произведений: рассказы и были, пересказы народных сказок и классических басен, природоведческие описания и рассуждения.

Толстой стремился к предельно простому и точному языку. Но современному ребёнку трудно понять даже самые простые тексты о старинном крестьянском быте.

Так что же? Произведения Льва Толстого для детей становятся литературным памятником и уходят из русского детского чтения, основой которого они были целый век?

Недостатка в современных изданиях нет. Издатели стараются сделать книги интересными и понятными нынешним детям.

1. Толстой, Л. Н. Истории для детей / Лев Толстой; [предисл. В. Толстого; сост. Ю. Кублановский] ; рисунки Натальи Парэн-Челпановой. - [Ясная Поляна] : Музей-усадьба Л. Н. Толстого «Ясная Поляна», 2012. - 47 с. : ил.

Иллюстрированные русской художницей в эмиграции Натальей Парэн-Челпановой детские рассказы Льва Толстого в переводе на французский язык были изданы в Париже издательством «Галлимар» в 1936 году. В яснополянской книжечке они, конечно, печатаются по-русски. Здесь есть как рассказы, обычно включаемые в современные сборники и бесспорные в детском чтении («Пожарные собаки», «Котёнок», «Филипок»), так и редкие, даже удивительные. Например, басня «Сова и заяц» - как самонадеянная молодая сова хотела поймать большущего русака, вцепилась одной лапой ему в спину, другой в дерево, а тот «рванулся и разорвал сову» . Читаем дальше?

Что верно, то верно: литературные средства Толстого сильные; впечатления после прочтения останутся глубокие.

Иллюстрации Натальи Парэн приближали тексты к маленьким читателям её времени: герои рассказов нарисованы, как если бы они были современниками художницы. Встречаются французские надписи: например, «Pinson» на могилке воробья (к рассказу «Как тётушка рассказывала о том, как у неё был ручной воробей - Живчик»).

2. Толстой, Л. Н. Три медведя / Лев Толстой; художник Юрий Васнецов. - Москва: Мелик-Пашаев, 2013. - 17 с. : ил.

В том же 1936 году Юрий Васнецов иллюстрировал пересказанную на русский лад Львом Толстым английскую сказку. Вначале иллюстрации были чёрно-белыми, а здесь воспроизведён поздний красочный вариант. Сказочные медведи Ю. Васнецова, хотя Михаил Иваныч и Мишутка в жилетах, а Настасья Петровна с кружевным зонтиком, - довольно-таки страшные. Ребёнку понятно, почему «одна девочка» их так испугалась; но убежать-то ей удалось!

Для нового издания сделана цветокоррекция иллюстраций. Увидеть первое издание, а также переиздания, отличающиеся одно от другого, можно в Национальной электронной детской библиотеке (книги защищены авторским правом, для просмотра необходима регистрация).

3. Толстой, Л. Н. Липунюшка: рассказы и сказки / Лев Толстой; иллюстрации А. Ф. Пахомова. - Санкт-Петербург: Амфора, 2011. - 47 с. : ил.- (Библиотека младшего школьника).

У многих взрослых сохранилась в памяти «Азбука» Льва Толстого с иллюстрациями Алексея Фёдоровича Пахомова. Художник отлично знал крестьянский уклад жизни (сам родился в дореволюционной деревне). Крестьян рисовал с большим сочувствием, детей - сентиментально, однако всегда твёрдой, уверенной рукой.

Петербургская «Амфора» не раз издавала маленькими сборниками рассказы из «Азбуки» Л. Н. Толстого с иллюстрациями А. Ф. Пахомова. В этой книге - несколько рассказов, по которым крестьянские дети учились читать. Затем сказки - «Как мужик гусей делил» (про хитрого мужика) и «Липунюшка» (про находчивого сыночка, что «в хлопочке вывелся» ).

4. Толстой, Л. Н. О животных и птицах / Л. Н. Толстой; художник Андрей Брей. - Санкт-Петербург; Москва: Речь, 2015. - 19 с. : ил. - (Любимая мамина книжка).

Рассказы «Орёл», «Воробей и ласточки», «Как волки учат своих детей», «На что нужны мыши», «Слон», «Страус», «Лебеди». Толстой не сентиментален нисколько. Звери в его рассказах бывают хищниками и жертвами. Но, конечно, в азбучном рассказе должна прочитываться мораль; не в каждой истории она прямолинейна.

Вот «Лебеди» - подлинное стихотворение в прозе.

О художнике надо сказать, что он выразительно рисовал животных; среди его учителей был В. А. Ватагин. «Рассказы о животных» с иллюстрациями Андрея Андреевича Брея, изданные «Детгизом» в 1945 году, оцифрованы и доступны в Национальной электронной детской библиотеке (для просмотра также необходима регистрация).

5. Толстой, Л. Н. Косточка: рассказы для детей / Лев Толстой; рисунки Владимира Гальдяева. - Санкт-Петербург; Москва: Речь, 2015. - 79 с. : ил.

В книге собраны, в основном, чаще всего издаваемые и читаемые детские рассказы Л. Н. Толстого: «Пожар», «Пожарные собаки», «Филипок», «Котёнок»…

«Косточка» - тоже рассказ широко известный, но мало кто готов согласиться с показанным в нём радикальным воспитательным методом.

Содержание книги и макет - такие же, как в сборнике «Рассказы и были», изданном в 1977 году. Больше текстов и рисунков Владимира Гальдяева было в «Книге для детей» Л. Н. Толстого, вышедшей в издательстве «Московский рабочий» в том же 1977 году (издания, конечно, готовились к 150-летию писателя). Строгость рисунка и характерность персонажей хорошо соответствуют толстовскому литературному стилю.

6. Толстой, Л. Н. Детям: рассказы / Л. Толстой; рисунки П. Репкина. - Москва: Нигма, 2015. - 16 с. : ил.

Четыре рассказа: «Лев и собачка», «Слон», «Орёл», «Котёнок». Они иллюстрированы Петром Репкиным, художником-графиком и мультипликатором. Интересно, что изображённые художником лев, орёл, слон и его маленький хозяин очевидно напоминают героев мультфильма «Маугли», художником-постановщиком которого был Репкин (вместе с А. Винокуровым). Ни Киплингу, ни Толстому повредить это не может, зато наводит на размышления о различиях и сходствах взглядов и талантов двух великих писателей.

7. Толстой, Л. Н. Лев и собачка: быль / Л. Н. Толстой; рисунки Г. А. В. Траугот. - Санкт-Петербург: Речь, 2014. - 23 с. : ил.

На форзаце помещён рисунок, изображающий графа Льва Николаевича Толстого в Лондоне в 1861 году и как бы подтверждающий: этот рассказ - быль. Сам рассказ дан в виде подписей к иллюстрациям.

Первая строчка: «В Лондоне показывали диких зверей…» Старинный разноцветный, почти сказочный западноевропейский город, горожане и горожанки, кудрявые дети - всё в манере, издавна свойственной художникам «Г. А. В. Траугот». Мясо, брошенное в клетку льву, натуралистично (как у Репкина) не выглядит. Лев, тоскующий по умершей собачке (Толстой честно пишет, что она «издохла»), нарисован очень экспрессивно.

Подробнее о книге «Библиогид» рассказывал .

8. Толстой, Л. Н. Филипок / Л. Н. Толстой; художник Геннадий Спирин. - Москва: РИПОЛ классик, 2012. - : ил. - (Шедевры книжной иллюстрации).

«Филипок» из «Новой азбуки» - один из наиболее известных рассказов Льва Толстого и всей русской детской литературы. Переносное значение слова «хрестоматийный» здесь совпадает с прямым.

Издательство «РИПОЛ классик» уже несколько раз переиздавало книгу с иллюстрациями Геннадия Спирина и включало её в подарочную «Новогоднюю коллекцию». Такой «Филипок» прежде издавался на английском языке (см. на сайте художника: http://gennadyspirin.com/books/). В рисунках Геннадия Константиновича много умиления старинным крестьянским бытом и зимней русской природой.

Примечательно, что в «Новой азбуке» за этим рассказом (в конце которого Филипок «начал говорить Богородицу; но всякое слово говорил не так» ) следовали «Славянскiя буквы», «Славянскiя слова подъ титлами» и молитвы.

9. Толстой, Л. Н. Моя первая русская книга для чтения / Лев Николаевич Толстой. - Москва: Белый город, . - 79 с. : ил. - (Русские книги для чтения).

«Белый город» предпринял полное издание «Русских книг для чтения». Таким же образом изданы вторая, третья и четвёртая книги. Здесь нет сокращений. Рассказы, сказки, были, басни, описания и рассуждения даны в том порядке, в каком их расположил Лев Николаевич. Каких-либо комментариев к текстам нет. Вместо словесных пояснений используются иллюстрации. В основном, это репродукции картин, известных и не столь уж известных. Например, к описанию «Море» - «Девятый вал» Ивана Айвазовского. К рассуждению «Отчего бывает ветер?» - «Дети, бегущие от грозы» Константина Маковского. К рассказу «Пожар» - «Пожар в деревне» Николая Дмитриева-Оренбургского. К повести «Кавказский пленник» - пейзажи Льва Лагорио и Михаила Лермонтова.

Диапазон возраста и интересов читателей этой книги может быть очень широк.

10. Толстой, Л. Н. Море: описание / Лев Николаевич Толстой; художник Михаил Бычков. - Санкт-Петербург: Азбука, 2014. - с. : ил. - (Доброе и вечное).

Из перечисленных книг эта представляется наиболее принадлежащей нашему времени. Художник Михаил Бычков говорит: «Несколько строк Л. Н. Толстого подарили мне прекрасную возможность нарисовать море» . На большеформатных разворотах художник изобразил море южное и северное, тихое и бурное, дневное и ночное. К краткому тексту Толстого сделал рисованное приложение о всевозможных морских судах.

Работа увлекла Михаила Бычкова, и он иллюстрировал три рассказа из «Азбуки» Толстого, объединив их вымышленным кругосветным путешествием на парусном военном корабле. В рассказе «Прыжок» такое путешествие упоминается. Рассказ «Акула» начинается со слов: «Наш корабль стоял на якоре у берега Африки». Действие рассказа «Пожарные собаки» происходит в Лондоне - и художник нарисовал русский корвет под Андреевским флагом на фоне строительства Тауэрского моста (строился с 1886 по 1894 год; «Азбука» составлена раньше, но в ту же эпоху, особенно если смотреть из нашего времени).

Книга «Были» вышла в издательстве «Речь» в 2015 году. Весной 2016 года в Государственном музее Л. Н. Толстого на Пречистенке состоялась выставка иллюстраций Михаила Бычкова к двум этим детским книгам.

«Море широко и глубоко; конца морю не видно. В море солнце встаёт и в море садится. Дна моря никто не достал и не знает. Когда ветра нет, море синё и гладко; когда подует ветер, море всколыхается и станет неровно…»

«Море. Описание»

«…Вода из моря поднимается туманом; туман поднимается выше, и из тумана делаются тучи. Тучи гонит ветром и разносит по земле. Из туч вода падает на землю. С земли стекает в болота и ручьи. Из ручьёв течёт в реки; из рек в море. Из моря опять вода поднимается в тучи, и тучи разносятся по земле…»

«Куда девается вода из моря? Рассуждение»

Рассказы Льва Толстого из «Азбуки» и «Русских книг для чтения» лаконичны, даже лапидарны. Во многом архаичны, на сегодняшний взгляд. Но существенно в них вот что: редкое теперь не игровое, серьёзное отношение к слову, простое, но не упрощённое отношение ко всему окружающему.

Светлана Малая

Возможно, такой заголовок смутит некоторых родителей, мол не сошла ли она с ума, пичкать маленького ребенка такими сложными произведениями, аж Льва Николаевича Толстого. Но нет, не сошла:) Более века назад известный русский писатель Лев Толстой написал рассказы для крестьянских детей, которых обучал грамоте в своей усадьбе Ясная Поляна. В те времена детских книг практически не было, потому Толстой сам написал множество простых и понятных детям рассказов, которые до сегодняшних дней не потеряли своей актуальности и значимости. Они с младых лет развивают чувство добра и справедливости, учат с любовью и уважением относиться к окружающему миру. Потому я просто не могла не приобрести хотя бы парочку книг этого замечательнейшего писателя для своего трехлетнего сына.

Я обожаю Льва Николаевича Толстого, не только его произведения, но и всю его философию и взгляды на жизнь. Он был невероятно мудрым и высоконравственным. Его взгляды и отношение к жизни очень резонируют с тем, как я понимаю наше бытие. Конечно, мне далеко до такой осознанности, но Лев Николаевич вдохновляет меня! А его произведения дышат невероятной живой атмосферой, они просто великолепны!

Именно поэтому я решила начинать вводить книги Толстого с самого детства. Тем более, что Лев Николаевич написал не мало детских рассказов, басней и сказок, адаптированные тексты которых помогут к тому же с успехом приобщиться ребенку к волшебному миру русской классической литературы.

«Маленькие рассказы»

Первым делом я прикупила такую вот чудесную книжку.

Называется она «Маленькие рассказы». Название говорит само за себя. Основую часть книги составляют именно маленькие рассказы. О добре, о справедливости, о честности, о труде, о дружбе, о любви, и других качествах, которые характеризуют высокую личность человека. Читая подобные рассказы маленькому ребенку, вы даете ему понять правильные вещи. Какие качества в жизни уважаются и ценятся, а какие только уродуют человека. Вот, например, один такой коротенький рассказ.


Большинство рассказов даже еще короче, буквально пару предложений, но в них заложена огромная мудрость! Талант Льва Толстого вкладывать глубокий смысл в простые слова бесценен и уникален. И с его книгами несомненно можно знакомить детей с самых маленьких лет. В нашем случае это три года.

Но и для более взрослых детишек эта книга подойдет. В ней 183 страницы и 65 произведений. Есть и более длинные, как «Филипок», например, которого можно читать лет с пяти.

Так что, книга «Маленькие рассказы» будет совсем не лишней в детской библиотеке. Конечно, читать подобные рассказы лучше с мамой, чтобы она комментировала и обсуждала с ребенком то, что хотел сказать автор. Более того, у этой книги удобный формат, хорошее качество плотных листов и твердой обложки, и ооочень душевные картинки, настоящие, передающие атмосферу того времени. Я прямо очень рада, что приобрела эту книгу:)

«Лев и Собачка»

Я вполне осознаю, что это простое, но безумно драматическое произведение, рановато для трех лет. Но просто очень захотела, чтобы оно было в нашей домашней библиотеке. Сама я прочитала «Льва и собачку» еще до школы, просто была эта книга в доме, а я взяла ее в руки и прочла. Словами не передать какую боль и сострадание вызвал этот рассказ в моем маленьком сердце. Я переживала очень. Считаю, что эта книга никого не оставит равнодушным. Она будит сострадание, учит сопереживать и сочувствовать чужой боли.

Есть более дешевые варианты этой книги, но я выбрала именно этот — от издательства «Речь». Иллюстрации в таком стиле мне очень импонируют. Словно художник прямо в книге делал мазки своею кистью.

Рисунки очень лаконичны, на них только основные зарисовки, но от этого они становятся более ясными ребенку, а главное, удивительным образом позволяют прочувствовать глубже буквально каждую страницу.

Привезенная курьером книга меня просто сразила! Она оказалась большего размера, чем я себе представляла: формат больше, чем А4; качество просто отличнейшее, в общем, настоящее украшение детской библиотеки! Ну а сам рассказ, думаю, в 4,5 года мы попробуем почитать. Посмотрю, готов ли сын к восприятию сего произведения, если нет, то будем ждать, но рано или поздно час этой книги у нас несомненно настанет =)

Лев Толстой был не только великим писателем, известным всему миру, но еще и выдающимся педагогом и философом. Его книги позволят нам ознакомиться с его художественными произведениями, написанными для просвещения, образования и воспитания детей. В них собраны произведения для начального чтения, в основном, из двух больших циклов Толстого — «Русские книги для чтения» и «Народные рассказы».

Книги идеально подойдут для семейного чтения, поскольку великий русский писатель и мыслитель адресовал свои сказки, басни и притчи не только детям, но и самому широкому кругу читателей разного возраста, преподавая нравственные уроки добра, трудолюбия и духовности.

Скачать книги Льва Толстого для детей

Ниже по ссылкам вы можете скачать несколько детских сборников, автором которых является Лев Николаевич Толстой. Среди них есть и сказки и басни и былины, в общем несколько десятков самых известных и лучших произведений Льва Толстого для детей.

Подборка других детских книг Льва Николаевича Толстого

Годы жизни: с 09.09.1828 по 20.11.1910

Великий русский писатель. Граф. Просветитель, публицист, религиозный мыслитель, авторитетное мнение которого спровоцировало возникновение нового религиозно-нравственного течения - толстовства.

Лев Николаевич Толстой родился 9 сентября (28 августа) 1828 года в Крапивенском уезде Тульской губернии, в наследственном имении матери – Ясной Поляне. Лев был четвертым ребенком в большой дворянской семье. Его мать, урожденная княжна Волконская, умерла, когда Толстому не было еще двух лет. Воспитанием осиротевших детей занялась дальняя родственница Т. А. Ергольская. В 1837 году семья переехала в Москву, поселившись на Плющихе, потому что старшему сыну надо было готовиться к поступлению в университет, но вскоре внезапно умер отец, оставив дела (в том числе некоторые связанные с имуществом семьи тяжбы) в незаконченном состоянии, и трое младших детей снова поселились в Ясной Поляне под наблюдением Ергольской и тётки по отцу, графини А. М. Остен-Сакен, назначенной опекуном детей. Здесь Лев Николаевич оставался до 1840 года, когда умерла графиня Остен-Сакен и дети переселились в Казань, к новой опекунше - сестре отца П. И. Юшковой.

Образование Толстого шло сначала под руководством грубоватого гувернера-француза Сен-Тома. С 15-ти лет Толстой стал студентом Казанского университета, одного из лидирующих университетов того времени.

Бросив университет, Толстой с весны 1847 года жил в Ясной Поляне. В 1851 году, осознав бесцельность своего существования и, глубоко презирая самого себя, отправился на Кавказ в действующую армию. В Крыму Толстого захватили новые впечатления и литературные планы. Там он стал работать над своим первым романом «Детство. Отрочество. Юность». Литературный дебют сразу принес Толстому настоящее признание.

В 1854 Толстой получил назначение в Дунайскую армию, в Бухарест. Скучная штабная жизнь вскоре заставила его перевестись в Крымскую армию, в осажденный Севастополь, где он командовал батареей на 4-м бастионе, проявив редкую личную храбрость (награжден орденом св. Анны и медалями). В Крыму Толстого захватили новые впечатления и литературные планы, здесь он начал писать цикл "севастопольских рассказов", вскоре напечатанных и имевших огромный успех.

В ноябре 1855 Толстой приехал в Петербург и сразу вошел в кружок "Современника" (Н. А. Некрасов, И. С. Тургенев, А. Н. Островский, И. А. Гончаров и др.), где его встретили как "великую надежду русской литературы".

Осенью 1856 Толстой, выйдя в отставку, уехал в Ясную Поляну, а в начале 1857 - за границу. Он побывал во Франции, Италии, Швейцарии, Германии, осенью вернулся в Москву, затем - в Ясную Поляну. В 1859 Толстой открыл в деревне школу для крестьянских детей, помог устроить более 20 школ в окрестностях Ясной Поляны, и это занятие настолько увлекло Толстого, что в 1860 он вторично съездил за границу, чтобы познакомиться со школами Европы.

В 1862 году Толстой женился на Софье Андреевне Берс. В течение первых 10-12 лет после женитьбы он создает «Войну и мир» и «Анну Каренину». Будучи широко известным, признанным и любимым писателем за эти произведения, сам Лев Толстой не придавал им основополагающего значения. Важнее для него была его философская система.

Лев Толстой явился родоначальником движения толстовства, одним из основополагающих тезисов которого является Евангельское «непротивление злу силою». Вокруг этой темы в русской эмигрантской среде в 1925 году разгорелись до сих пор не утихающие споры, в которых принимали участие многие русские философы того времени.

Поздней осенью 1910, ночью, тайно от семьи, 82-летний Толстой, сопровождаемый лишь личным врачом Д. П. Маковицким, покинул Ясную Поляну. Дорога оказалась для него непосильной: в пути Толстой заболел и вынужден был сойти с поезда на маленькой железнодорожной станции Астапово (ныне Лев Толстой, Липецкая область). Здесь, в доме начальника станции он провел последние семь дней своей жизни. 7(20) ноября Лев Николаевич Толстой умер.

Информация о произведениях:

В бывшей усадьбе «Ясная Поляна» сейчас находится музей, посвящённый жизни и творчеству Л. Н. Толстого. Кроме этого музея основную экспозицию о его жизни и творчестве можно наблюдать в Государственном музее Л. Н. Толстого, в бывшем доме Лопухиных-Станицкой (Москва, Пречистенка 11). Его филиалы также: на станции Лев Толстой (бывшая станция Астапово), мемориальный музей-усадьба Л. Н. Толстого «Хамовники» (улица Льва Толстого, 21), выставочный зал на Пятницкой.

Многие писатели и критики были удивлены тем, что первую Нобелевскую премию по литературе получил не Лев Толстой, ведь тогда он был уже знаменит не только в России, но и за рубежом. В свет вышло множество публикаций по всей Европе. Но что Толстой ответил следующим обращением: «Дорогие и уважаемые собратья! Я был очень доволен, что Нобелевская премия не был мне присуждена. Во-первых, это избавило меня от большого затруднения – распорядиться этими деньгами, которые, как и всякие деньги, по моему убеждению, могут приносить только зло; а во-вторых, это мне доставило честь и большое удовольствие получить выражение сочувствия со стороны стольких лиц, хотя и незнакомых мне, но всё же глубоко мною уважаемых. Примите, дорогие собратья, выражение моей искренней благодарности и лучших чувств. Лев Толстой».
Но на этом история Нобелевской премии в жизни писателя не закончилась. В 1905 году вышло в свет новое произведение Толстого «Великий грех». Эта, ныне почти забытая остро публицистическая книга рассказывала о тяжкой доле русского крестьянства. В Академии наук России возникла идея выдвинуть Льва Толстого на соискание Нобелевской премии. Узнав об этом Лев Толстой направил письмо финскому писателю и переводчику Арвиду Ярнефельту. В нем Толстой просил своего знакомого через шведских коллег «постараться сделать так, чтобы мне не присуждали этой премии», ибо, «если бы это случилось, мне было бы очень неприятно отказываться». Ярнефельт выполнил это деликатное поручение, и премия была присуждена итальянскому поэту Джозуэ Кардуччи.

Лев Николаевич был, помимо прочего, музыкально одарен. Любил музыку, тонко ее чувствовал, сам музицировал. Так, в молодости он подобрал на фортепиано вальс, который позднее записал на слух Александр Гольденвейзер в один из вечеров в Ясной Поляне. Сейчас этот вальс фа-мажор часто исполняют на мероприятиях, связанных с Толстым, как в фортепианной версии, так и оркестровке для малого струнного состава.

Библиография

Рассказы:
Список рассказов -

Учебная литература и дидактические пособия:
Азбука (1872)
Новая Азбука (1875)
Арифметика (1875)
Первая русская книга для чтения (1875)
Вторая русская книга для чтения (1875)
Третья русская книга для чтения (1875)
Четвёртая русская книга для чтения (1875)

Пьесы:
Зараженное семейство (1864)
Нигилист (1866)
Власть тьмы (1886)
Драматическая обработка легенды об Аггее (1886)
Первый винокур, или Как чертенок краюшку заслужил (1886)
(1890)
Петр Хлебник (1894)
Живой труп (1900)
И свет во тьме светит (1900)
От ней все качества (1910)

Религиозно-философские произведения:
, 1880-1881 гг.
, 1882 г.
Царство Божие внутри вас - трактат, 1890-1893 гг.

Экранизации произведений, театральные постановки

«Воскресение» (англ. Resurrection, 1909, Великобритания). 12-минутный немой кинофильм по одноимённому роману (экранизирован ещё при жизни писателя).
«Власть тьмы» (1909, Россия). Немой кинофильм.
«Анна Каренина» (1910, Германия). Немой кинофильм.
«Анна Каренина» (1911, Россия). Немой кинофильм. Реж. - Морис Метр
«Живой труп» (1911, Россия). Немой кинофильм.
«Война и мир» (1913, Россия). Немой кинофильм.
«Анна Каренина» (1914, Россия). Немой кинофильм. Реж. - В. Гардин
«Анна Каренина» (1915, США). Немой кинофильм.
«Власть тьмы» (1915, Россия). Немой кинофильм.
«Война и мир» (1915, Россия). Немой кинофильм. Реж. - Я. Протазанов, В. Гардин
«Наташа Ростова» (1915, Россия). Немой кинофильм. Продюсер - А.Ханжонков. В ролях - В. Полонский, И.Мозжухин
«Живой труп» (1916). Немой кинофильм.
«Анна Каренина» (1918, Венгрия). Немой кинофильм.
«Власть тьмы» (1918, Россия). Немой кинофильм.
«Живой труп» (1918). Немой кинофильм.
«Отец Сергий» (1918, РСФСР). Немой кинофильм фильм Якова Протазанова, в главной роли Иван Мозжухин
«Анна Каренина» (1919, Германия). Немой кинофильм.
«Поликушка» (1919, СССР). Немой кинофильм.
«Love» (1927, США. По роману «Анна Каренина»). Немой кинофильм. В роли Анны - Грета Гарбо
«Живой труп» (1929, СССР). В ролях - В. Пудовкин
«Анна Каренина» (Anna Karenina, 1935, США). Звуковой фильм. В роли Анны - Грета Гарбо
«Анна Каренина» (Anna Karenina, 1948, Великобритания). В роли Анны - Вивьен Ли
«Война и мир» (War & Peace, 1956, США, Италия). В роли Наташи Ростовой - Одри Хепбёрн
«Agi Murad il diavolo bianco» (1959, Италия, Югославия). В роли Хаджи Мурата - Стив Ривз
«Тоже люди» (1959, СССР, по фрагменту «Войны и мира»). Реж. Г. Данелия, в ролях - В. Санаев, Л. Дуров
«Воскресение» (1960, СССР). Реж. - М. Швейцер
«Анна Каренина» (Anna Karenina, 1961, США). В роли Вронского - Шон Коннери
«Казаки» (1961, СССР). Реж. - В. Пронин
«Анна Каренина» (1967, СССР). В роли Анны - Татьяна Самойлова
«Война и мир» (1968, СССР). Реж. - С. Бондарчук
«Живой труп» (1968, СССР). В гл. роли - А. Баталов
«Война и мир» (War & Peace, 1972, Великобритания). Сериал. В роли Пьера - Энтони Хопкинс
«Отец Сергий» (1978, СССР). Художественный фильм Игоря Таланкина, в главной роли Сергей Бондарчук
«Кавказская повесть» (1978, СССР, по повести «Казаки»). В гл. роли - В. Конкин
«Деньги» (1983, Франция-Швейцария, по рассказу «Фальшивый купон»). Реж. - Робер Брессон
«Два гусара» (1984, СССР). Реж. - Вячеслав Криштофович
«Анна Каренина» (Anna Karenina, 1985, США). В роли Анны - Жаклин Биссет
«Простая смерть» (1985, СССР, по повести «Смерть Ивана Ильича»). Реж. - А. Кайдановский
«Крейцерова соната» (1987, СССР). В ролях - Олег Янковский
«За что?» (Za co?, 1996, Польша / Россия). Реж. - Ежи Кавалерович
«Анна Каренина» (Anna Karenina, 1997, США). В роли Анны - Софи Марсо, Вронский - Шон Бин
«Анна Каренина» (2007, Россия). В роли Анны - Татьяна Друбич
Подробнее также см.: Список экранизаций «Анны Карениной» 1910-2007 гг.
«Война и мир» (2007, Германия, Россия, Польша, Франция, Италия). Сериал. В роли Андрея Болконского - Алессио Бони.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png