СТИЛЕВЫЕ ДОМИНАНТЫ

В тексте произведения всегда есть некоторые точки, в которых стиль «проступает наружу». Такие точки служат своеобразным стилевым «камертоном», настраивают читателя на определенную «эстетическую волну»… Стиль представляется как «некая поверхность, на которой обозначился неповторимый след, форма, выдающая своим строением присутствие одной руководящей силы». (П.В. Палиевский)

Здесь речь идет о СТИЛЕВЫХ ДОМИНАНТАХ, которые в произведении выполняют организующую роль. То есть, им, доминантам, должны быть подчинены все приемы и элементы.

Стилевые доминанты – это:

Сюжетность, описательность и психологизм,

Условность и жизнеподобие,

Монологизм и разноречие,

Стих и проза,

Номинативность и риторичность,

- простой и сложный типы композиции.

КОМПОЗИЦИЯ - (от лат. compositio - составление, связывание)

Построение художественного произведения, обусловленное его содержанием, характером, назначением и во многом определяющее его восприятие.

Композиция - важнейший, организующий элемент художественной формы, придающий произведению единство и цельность, соподчиняющий его компоненты друг другу и целому.

В художественной литературе композиция - мотивированное расположение компонентов литературного произведения.

Компонентом (ЕДИНИЦЕЙ КОМПОЗИЦИИ) считают ""отрезок"" произведения, в котором сохраняется один способ изображения (характеристика, диалог и т. д.) или единая точка зрения (автора, рассказчика, одного из героев) на изображаемое.

Взаиморасположение и взаимодействие этих ""отрезков"" образуют композиционное единство произведения.

Композицию часто отождествляют как с сюжетом, системой образов, так и со структурой художественного произведения.



В самом общем виде выделяют два типа композиции – простая и сложная.

ПРОСТАЯ (линейная) композиция сводится лишь к объединению частей произведения в единое целое. В этом случае есть прямая хронологическая последовательность событий и единый повествовательный тип на протяжении всего произведения.

При СЛОЖНОЙ (трансформационной) композиции порядок сочетания частей отражает особый художественный смысл.

Например, автор начинает не с экспозиции, а с какого-то фрагмента кульминации или даже развязки. Или повествование ведется как бы в двух временах – герой «сейчас» и герой «в прошлом» (вспоминает какие-то события, которые оттеняют ныне происходящие). Или вводится герой-двойник – вообще из другой галактики – и автор играет на сопоставлении\ противопоставлении эпизодов.

На самом деле, чистый тип простой композиции найти сложно, как правило, мы имеем дело со сложными (в той или иной степени) композициями.

РАЗНЫЕ АСПЕКТЫ КОМПОЗИЦИИ:

внешняя композиция

система образная,

система персонажей смена точек зрения,

система деталей,

сюжет и фабула

конфликт художественная речь,

внесюжетные элементы

КОМПОЗИЦИОННЫЕ ФОРМЫ:

повествование

описание

характеристика.

КОМПОЗИЦИОННЫЕ ФОРМЫ И СРЕДСТВА:

повтор, усиление, противопоставление, монтаж

сопоставление,

«крупный» план, «общий» план,

точка зрения,

временная организация текста.

ОПОРНЫЕ ТОЧКИ КОМПОЗИЦИИ:

кульминация, развязка,

сильные позиции текста,

повторы, противопоставления,

перипетии в судьбе героя,

эффектные художественные приёмы и средства.

Точки наибольшего читательского напряжения называются ОПОРНЫМИ ТОЧКАМИ КОМПОЗИЦИИ. Это своеобразные вешки, которые ведут читателя по тексту, и в них же с наибольшей очевидностью проявляется идейная проблематика произведения.<…> они - ключ к пониманию логики композиции и, соответственно, всей внутренней логики произведения как единого целого.

СИЛЬНЫЕ ПОЗИЦИИ ТЕКСТА:

К ним относят формально выделенные части текста, его конец и начало, включая название, эпиграф, пролог, начало и конец текста, главы, части (первое и последнее предложение).

ОСНОВНЫЕ ВИДЫ КОМПОЗИЦИИ:

кольцевая, зеркальная, линейная, умолчание, ретроспекция, свободная, открытая и т.д.

СЮЖЕТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ:

экспозиция, завязка

развитие действия

(перипетии)

кульминация, развязка, эпилог

ВНЕСЮЖЕТНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

описание (пейзаж, портрет, интерьер),

вставные эпизоды.

Билет № 26

1.Поэтическая лексика

2. Эпичность, драматизм и лиризм художественного произведения.

3. Объем и содержание стилистики произведения.

Поэтическая лексика

П.л. - одна из важнейших сторон художественного текста; предмет изучения особого раздела литературоведения. Исследование лексического состава поэтического (т. е. художественного) произведения предполагает соотнесение лексики, использованной в отдельном образце художественной речи какого-либо писателя, с лексикой общеупотребительной, т. е. используемой современниками писателя в различных бытовых ситуациях. Речь общества, существовавшая в тот исторический период, к которому относится творчество автора анализируемого произведения, воспринимают как некую норму, поэтому признают «естественной». Целью исследования становится описание фактов отклонения индивидуальной авторской речи от норм речи «естественной». Исследование лексического состава речи писателя (т. н. «словаря писателя») при этом оказывается частным видом такого стилистического анализа. При изучении «словаря писателя» обращают внимание на два вида отклонений от «естественной» речи: использование лексических элементов, редко применяемых в «естественных», бытовых обстоятельствах, т. е. «пассивной» лексики, к которой относятся следующие разряды слов: архаизмы, неологизмы, варваризмы, канцеляризмы, профессионализмы, жаргонизмы (в т. ч. арготизмы) и просторечия; использование слов, которые реализуют переносные (поэтому редкие) значения, т. е. тропов. Введение автором слов той и другой группы в текст определяет образность произведения, следовательно, его художественность.

(бытовая лексика, деловая лексика, поэтическая лексика и т.п.)

Поэтич лексика. В составе архаической лексики выделяются историзмы и архаизмы. К историзмам относятся слова, представляющие собой названия исчезнувших предметов, явлений, понятий (кольчуга, гусар, продналог, нэп, октябренок (ребенок младшего школьного возраста, готовящийся вступить в пионеры), энкаведист (работник НКВД - Народного комиссариата внутренних дел), комиссар и т.п.). Историзмы могут быть связаны как с весьма отдаленными эпохами, так и событиями сравнительно недавнего времени, ставшими, однако, уже фактами истории (советская власть, партактив, генсек, политбюро). Историзмы не имеют синонимов среди слов активного словарного запаса, являясь единственными наименованиями соответствующих понятий.

Архаизмы представляют собой названия существующих вещей и явлений, по каким-то причинам вытесненные другими словами, принадлежащими к активной лексике (ср.: вседневно - всегда, комедиант - актер, злато - золото, ведать - знать).

Устаревшие слова неоднородны по происхождению: среди них есть исконно русские (полон, шелом), старославянские (глад, лобзать, святыня), заимствованные из других языков (абшид - «отставка», вояж - «путешествие»).

Особый интерес в стилистическом отношении вызывают слова старославянского происхождения, или славянизмы. Значительная часть славянизмов ассимилировалась на русской почве и стилистически слилась с нейтральной русской лексикой (сладкий, плен, здравствуй), но есть и такие старославянские слова, которые в современном языке воспринимаются как отзвук высокого стиля и сохраняют свойственную ему торжественную, риторическую окраску.

С судьбой славянизмов в русской литературе сходна история поэтической лексики, связанной с античной символикой и образностью (так называемых поэтизмов). Имена богов и героев греческой и римской мифологии, особые поэтические символы (лира, эллизий, Парнас, лавры, мирты), художественные образы античной литературы в первой трети XIX в. составляли неотъемлемую часть поэтического словаря. Поэтическая лексика, подобно славянизмам, усиливала противопоставление возвышенной, романтически окрашенной речи - речи будничной, прозаической. Однако эти традиционные средства поэтической лексики недолго использовались в художественной литературе. Уже у преемников А.С. Пушкина поэтизмы архаизируются. Писатели часто обращаются к устаревшим словам как к выразительному средству художественной речи. Интересна история использования старославянской лексики в русской художественной литературе, особенно в поэзии. Стилистические славянизмы составляли значительную часть поэтической лексики в произведениях писателей первой трети XIX в. Поэты находили в этой лексике источник возвышенно-романтического и «сладостного» звучания речи. Славянизмы, имеющие в русском языке созвучные варианты, прежде всего неполногласные, были короче русских слов на один слог и использовались в ХVIII-ХIХ вв. на правах «поэтических вольностей»: поэты могли выбирать из двух слов то, которое отвечало ритмическому строю речи (Я вздохну, и глас мой томный, арфы голосу подобный, тихо в воздухе умрет. - Бат.). Со временем традиция «поэтических вольностей» преодолевается, но устаревшая лексика привлекает поэтов и писателей как сильное средство экспрессии.

Устаревшие слова выполняют в художественной речи разнообразные стилистические функции. Архаизмы и историзмы используются для воссоздания колорита отдаленных времен. В этой функции их употреблял, например, А.Н. Толстой:

«Земля оттич и дедич - это те берега полноводных рек и лесные поляны, куда пришел наш пращур жить навечно. (...) он огородил тыном свое жилище и поглядел по пути солнца в даль веков.

И ему померещилось многое - тяжелые и трудные времена: красные щиты Игоря в половецких степях, и стоны русских на Калке, и установленные под хоругвями Дмитрия мужицкие копья на Куликовом поле, и кровью залитый лед Чудского озера, и Грозный царь, раздвинувший единые, отныне нерушимые, пределы земли от Сибири до Варяжского моря...».

Архаизмы, в особенности славянизмы, придают речи возвышенное, торжественное звучание. Старославянская лексика выступала в этой функции еще в древнерусской литературе. В поэтической речи XIX в. с высокой старославянской лексикой стилистически уравнялись древнерусизмы, которые тоже стали привлекаться для создания патетики художественной речи. Высокое, торжественное звучание устаревших слов оценивают и писатели XX века. В годы Великой Отечественной войны И.Г. Эренбург писал: «Отразив удары хищной Германии, она (Красная армия) спасла не только свободу нашей Родины, она спасла свободу мира. В этом залог торжества идей братства и гуманности, и мне видится вдалеке мир, просветленный горем, в котором воссияет добро. Наш народ показал свои воинские добродетели…»

Устаревшая лексика может приобретать ироническую окраску. Например: Кто из родителей не мечтает о понятливом, уравновешенном ребенке, который все схватывает буквально на лету. Но попытки превратить свое чадо в «чудо» катастрофически часто заканчиваются неудачей (из газ.). Ироническому переосмыслению устаревших слов нередко способствует пародийное использование элементов высокого стиля. В пародийно-иронической функции устаревшие слова часто выступают в фельетонах, памфлетах, юмористических заметках. Сошлемся на пример из газетной публикации в период подготовки ко дню вступления президента в должность (август 1996 г.).

Композиция художественного произведения

Композиция — это построение всех элементов и частей художественного произведения в соответствии с авторским замыслом (в определенной пропорции, последовательности; композиционно оформляется образная система персонажей, пространство и время, событийный ряд в сюжете).

Композиционно-сюжетные части литературного произведения

Пролог — то, что привело к возникновению сюжета, предшествующие события (не во всех произведениях).
Экспозиция — обозначение исходного пространства, времени, героев.
Завязка — события, дающие развитие сюжету.
Развитие действия — развитие сюжета от завязки до кульминации.
Кульминация — момент наивысшего напряжения сюжетного действия, после которого оно движется к развязке.
Развязка — прекращение действия в данном конфликтном направлении, когда противоречия разрешаются или снимаются.
Эпилог — «анонс» дальнейших событий, подведение итога.

Композиционные элементы

К композиционным элементам относятся эпиграфы, посвящения, прологи, эпилоги, части, главы, акты, явления, сцены, предисловия и послесловия «издателей» (созданных авторской фантазией внесюжетных образов), диалоги, монологи, эпизоды, вставные рассказы и эпизоды, письма, песни (Сон Обломова в романе Гончарова «Обломов», письма Татьяны к Онегину и Онегина к Татьяне в романе Пушкина «Евгений Онегин»); все художественные описания (портреты, пейзажи, интерьеры).

Композиционные приёмы

Повтор (рефрен) — использование одних и тех же элементов (частей) текста (в стихотворениях - одних и тех же стихов):
Храни меня, мой талисман,
Храни меня во дни гоненья,
Во дни раскаянья, волненья:
Ты в день печали был мне дан.
Когда подымет океан
Вокруг меня валы ревучи,
Когда грозою грянут тучи —
Храни меня, мой талисман...
(А.С. Пушкин «Храни меня, мой талисман»)

В зависимости от позиции, периодичности появления и автономности различают следующие композиционные приёмы:
Анафора — повтор в начале строки:
Мимо ристалищ, капищ,
мимо храмов и баров,
мимо шикарных кладбищ,
мимо больших базаров...
(И.Бродский «Пилигримы»)

Эпифора — повтор в конце строки:
Конь мой земли не тронь,
Лоб мой звезды не тронь,
Вздох мой губы не тронь,
Всадник - конь, перст - ладонь.
(М. Цветаева «Ханский полон»)

Симплока - последующая часть произведения начинается так же, как и предыдущая (как правило, встречается в фольклорных произведениях или стилизациях):
Повалился он на холодный снег
На холодный снег, будто сосенка
(М.Ю. Лермонтов «Песнь про царя Ивана Васильевича …»)

Антитеза — противопоставление (работает на всех уровнях текста от символа до характера):
Клянусь я первым днем творенья,
Клянусь его последним днем.
(М.Ю. Лермонтов «Демон»)
Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень…
(А.С. Пушкин «Евгений Онегин»)

Композиционные приёмы, связанные с временными сдвигами (совмещение временных пластов, ретро-скачок, вставка):

Ретардация — растягивание единицы времени, замедление, торможение.

Ретроспекция — возвращения действия в прошлое, когда закладывались причины происходящего в настоящий момент повествования (рассказ о Павле Петровиче Кирсанове - И.С. Тургенев «Отцы и дети»; рассказ о детстве Аси - И.С. Тургенев «Ася»).

Смена «точек зрения» — повествование об одном событии с точки зрения разных персонажей, персонажа и повествователя (М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени», Ф.М. Достоевский «Бедные люди»).

Параллелизм — расположение тождественных или сходных по грамматической и семантической структуре элементов речи в смежных частях текста. Параллельными элементами могут быть предложения, их части, словосочетания, слова.
Твой ум глубок, что море,
Твой дух высок, что горы
(В. Брюсов «Китайские стихи»)
Примером композиционного параллелизма в прозаическом тексте может служить произведение Н.В. Гоголя «Невский проспект».

Основные виды композиции

  1. Линейная композиция: естественная временная последовательность.
  2. Инверсионная (ретроспективная) композиция: обратный хронологический порядок.
  3. Кольцевая композиция: повторение начального момента в финале произведения.
  4. Концентрическая композиция: сюжетная спираль, повторение аналогичных событий по ходу развития действия.
  5. Зеркальная композиция: объединение приёмов повтора и противопоставления, в результате которого начальные и конечные образы повторяются с точностью до наоборот.

1. Понятие о композиции литературного произведения.

2. Композиционные приемы.

3. Элементы композиции и их роль в раскрытии идейно-художественного содержания произведения.

Список литературы

1) Борев Ю.Б . Эстетика. Теория литературы: энциклопедический словарь терминов. – М., 2003.

2) Введение в литературоведение: учебник / под ред. Л.М. Крупчанова. – М., 2003.

3) Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения. – 4-е изд. – М., 2002.

4) Литературный энциклопедический словарь / под ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. – М., 1987.

5) Литературная энциклопедия терминов и понятий / под ред. А.Н. Николюкина. – М., 2003.

6) Словарь литературоведческих терминов / ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. – М., 1973.

7) Тимофеев Л.И . Основы теории литературы. – М.,1976.

Художественное произведение представляет собой сложное целое, ряд образов, цепь их поступков, событий, которые с ними происходят. Писатель должен организовать все эти отдельные элементы повествования в увлекательное для читателя стройное и организованное целое. Вот эту организованность произведения, соразмерность и последовательность, соотношение всех его частей и элементов в литературоведении принято называть композицией .

А.И. Ревякин дает такое определение композиции: «Композиция (от лат . compositio – сложение, состав, compono – cлагать, составлять) – построение художественного произведения, определенная система средств раскрытия, организации образов, их связей и отношений, характеризующих жизненный процесс, показанный в произведении ».

Таким образом, композиция включает в себя и расстановку персонажей в произведении, и порядок сообщения о ходе событий, и смену приемов повествования, и соотнесенность деталей изображаемого, и портретные и пейзажные зарисовки, и сообщение о месте и времени происходящих событий, и членение произведения на части и т.п. Иными словами, композиция есть не что иное, как структура художественного произведения.

Какое бы произведение мы ни взяли, оно имеет определенную композицию – оно организовано на основе сложностей той реальной жизненной обстановки, которая в нем отражена, и того понимания жизненных связей, причин и следствий, которое присуще данному писателю и определяет его композиционные принципы. Композиция произведения обусловливается прежде всего реальными закономерностями изображаемой в произведении действительности, идейно-эстетическими задачами, поставленными автором, а также художественным методом, жанровыми особенностями, мировоззрением писателя, его творческой манерой.



Многие литературоведы, говоря о композиции произведения, выделяют две ее основные формы: событийную (сюжетную) и несобытийную (несюжетную) . Событийная форма композиции характерна в большей степени для эпических и драматических произведений, несобытийная – для лирических.

Поскольку основной единицей литературно-художественного отражения жизни является характер, постольку и композиция художественного произведения может быть осмыслена и изучена именно в связи с изображенными в нем характерами.

Как писатель строит тот или иной характер, как соотносит его с другими, в какой последовательности располагает он события в произведении, какие причины и следствия выдвигает он на передний план в изображаемой жизни, как в связи с этим он организует произведение внешне – все это в целом представляет собой композицию произведения, определяется творческими принципами писателя.

Основными требованиями, предъявляемыми к композиции высокохудожественного произведения, являются жизненная и художественная мотивированность и строгая подчиненность всех элементов произведения теме и идее.

В современном литературоведении существует традиция выделения таких композиционных приемов, как повтор, усиление и монтаж . О композиционном приеме повтора ведут речь преимущественно в том случае, когда перекликаются первая и конечная стихотворные строки, придавая произведению композиционную стройность, создавая кольцевую композицию. Классическим примером использования кольцевой композиции могут служить стихи А. Блока «Ночь, улица, фонарь, аптека…», С. Есенина «Шаганэ, ты моя, Шаганэ…» другие.

Прием усиления применяется в тех случаях, когда для создания художественного эффекта простого повтора недостаточно. Например, по принципу усиления построено описание внутреннего убранства дома Собакевича в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя. Здесь всякая новая деталь усиливает предыдущую: «все было прочно, неуклюже в высочайшей степени и имело какое-то странное сходство с хозяином дома; в углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро не пренелепых четырех ногах, совершенный медведь. Стол, кресла, стулья – все было самого тяжелого и беспокойного свойства, – словом, каждый предмет, каждый стул, казалось, говорил: «и я тоже Собакевич!» или «и я тоже очень похож на Собакевича!»».

Прием монтажа характеризуется тем, что два образа, расположенные в произведении рядом, рождают некий новый смысл. К примеру, в рассказе А. Чехова «Ионыч» описание «художественного салона» соседствует с упоминанием о запахе жареного лука и звяканье ножей. Эти детали создают ту атмосферу пошлости, которую автор старался донести до сознания читателя. В некоторых произведениях (М. Булгаков «Мастер и Маргарита», Ч. Айтматов «Плаха» и др.) монтаж становится композиционным принципом организации всего произведения.

Наряду с понятием композиционного приема в литературоведении речь ведут об элементах композиции . Вслед за В.В. Кожиновым и другими учеными, мы выделяем следующие элементы композиции: предварение, умолчание, хронологические перестановки, художественное обрамление, антитеза, пейзаж, портрет, интерьер, диалог, монолог, лирические отступления, вводные эпизоды.

Предварение – уведомление заранее о чем-то – это художественный прием, когда писатель эпизодами предваряет изображение грядущих событий. Примером предварения может служить эпизод из романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин», когда Татьяна видит сон, что Онегин убивает Ленского (глава 5, строфа 21):

Спор громче, громче; вдруг Евгений

Хватает длинный нож, и вмиг

Повержен Ленский; страшно тени

Сгустились; нестерпимый крик

Раздался... Хижина шатнулась...

И Таня в ужасе проснулась...

Пример предварения в мордовской литературе можно обнаружить в поэме Н. Эркая «Моро Ратордо» (сцена обнаружения главным действующим лицом в дупле векового дуба человеческих костей, представленная в начале произведения).

Художественное обрамление – создание картин и сцен, близких по своему существу изображаемым явлениям и характерам. «Хаджи-Мурат» Л.Н. Толстого начинается с пейзажной зарисовки. Автор повествует о том, как он, собрав большой букет из разных цветов, решил его украсить цветущим малиновым репьем, называемым в народе «татарином». Однако, когда он его с большим трудом сорвал, оказалось, что репей по своей грубости и аляповатости не подходит к нежным цветам букета. Далее автор показывает только что вспаханное поле, на котором не виднелось ни одного растения, кроме одного кустика: «Куст «татарина» состоял из трех отростков. Один был оторван, и, как отрубленная рука, торчал остаток ветки. На других двух было на каждом по цветку. Цветки эти когда-то были красные, теперь же были черные. Один стебель был сломан, и половина его, с грязным цветком на конце, висела книзу; другой, хотя и вымазанный черноземной грязью, все еще торчал кверху. Видно было, что весь кустик был переехан колесом и уже после поднялся и потому стоял боком, но все-таки стоял. Точно вырвали у него кусок тела, вывернули внутренности, оторвали руку, выкололи глаз. Но он все стоит и не сдается человеку, уничтожившему всех его братий кругом его. «Экая энергия! - подумал я. - Все победил человек, миллионы трав уничтожил, а этот все не сдается». И мне вспомнилась одна давнишняя кавказская история, часть которой я видел, часть слышал от очевидцев, а часть вообразил себе. История эта, так, как она сложилась в моем воспоминании и воображении, вот какая...».

Примером художественного обрамления из мордовской литературы может служить отрывок из пролога романа в стихах А.Д. Куторкина «Яблоня у большой дороги»:

Кавто енов прянзо кайси Умарина покш кинть крайсэ. Паксянть куншкас, теке стувтовсь, Те сулей максыця чувтось, Таркакс пиже луга нар мусь. Лайшизь вармат, морызь нармунть. Цярахмант пек чавсть эйсэнзэ. Ялатеке сон вийсэнзэ Кирдсь телень ламо якшамот, Эйс оршневемат, лякшамот, Начко шкасто кельме ливезь. Но цидярдсь чувтось – эзь сиве, Стака давол марто спорязь, Ламо Вий раштась тень коряс. Умаринась кассь уш покшсто, Зярдо сонзэ вейке боксто Керь ваткакшность петкель петне, Тарадткак синтресть чирькетне, Правтсть лопат кодазь локшотне, Но эзизь муе макшотне Те чувтонть. Сон кеме, цела. Богатырень шумбра тела Нулань пачк истя неявкшны, Кода сельмс яла каявкшны Те умаринанть комельсэ Се таркась, косто петькельсэ Кенерь панкс умок лутавкшнось. Парс тундось чувтонтень савкшнось. Эрьва тарадс кодазь-кодавсть, Мазы умарть новольсть модас… В обе стороны головой кивает Яблоня у большой дороги. В середине поля, словно забытое, Это тень дающее дерево, Местом избрала зеленый луг. Ее оплакивали ветры, над ней пели птицы. Ее бил град. Вместе с тем она своею силой Сопротивлялась зимним холодам, Оледенению, инею, В дождливое время – холодному поту. Но выдержало дерево – не сломалось, Споря с сильным ураганом, Еще больше оно окрепло. Яблоня уже выросла, Когда с одной ее стороны Кору содрали пестом, И ветви ломали дугами, Срывали листья плетеным кнутом, Но не засохло дерево, Оно здоров, цело. Иногда так богатырское сильное тело Проглядывает сквозь лохмотья, Когда бросается в глаза У яблони на стволе То место, где пестом Давно содрана кожа. Весна ко двору пришлась этому дереву. На каждой ветви, сплетясь друг с другом, Красивые яблоки склонились к земле…

Умолчание – художественный прием, когда писатель в произведении умышленно не говорит о чем-нибудь. Примером умолчания может служить строфа из стихотворения С.А. Есенина «Песнь о собаке»:

По сугробам она бежала,

Поспевая за ним бежать...

И так долго, долго дрожала

Воды незамерзшей гладь.

Хронологические перестановки – такой элемент композиции, когда писатель в своем произведении рассказывает о событиях, нарушая хронологическую последовательность. Классическим примером такого рода композиции является роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени».

Довольно часто писатели в свои произведения включают воспоминания героев о днях минувших. Этот прием также служит примером хронологических перестановок. В романе А. Доронина «Баягань сулейть» («Тени колоколов»), повествующем о жизни патриарха Никона, есть несколько таких эпизодов:

«... Владыкантень лецтявсь, мейстэ весемесь ушодовсь ды кода сон понгсь тезэнь, васоло енксонь усиятнес. Те ульнесь 1625 иень тундостонть, зярдо сонзэ, велень попонть, ве чистэ кирьга ормадо кулость кавто церканзо. Те ризкстэнть Олда низэ эзь цидярдо, тусь монахинякс. Ды сонгак арсесь-тейсь прянзо наравтомо. Кочкизе Соловкань монастыренть, кона сеть иетнестэяк Русень келес пек содавиксэль. Ансяк кода тей пачкодемс? Сыргась Нижней Новгородов. Кемсь, тосто муи Архангельскоенть марто сюлмавозь ломанть ды Рав лейганть сырги мартост од ки лангов». («Владыка вспомнил, с чего все началось и как он попал сюда, в эти отдаленные места. Это случилось весной 1625 года, когда у него, сельского попа, в один день от болезни горла умерли двое его сынишек. От такого горя его жена Олда не выдержала, ушла в монахини. Он тоже, поразмыслив, решил постричься в монахи. Выбрал Соловецкий монастырь, который уже в те времена был очень известным на Руси. Только как туда добраться? Отправился в Нижний Новгород. Надеялся, что там найдет людей, которые связаны с Архангельском, и по Волге реке вместе с ними пойдет по новому пути».).

Антитеза – противоречие, резко выраженное противопоставление понятий или явлений. У Н.А. Некрасова в поэме «Кому на Руси жить хорошо» есть такие строки:

Ты и убогая, ты и обильная,

Ты и могучая, ты и бессильная,

Матушка-Русь.

На антитезе построен и отрывок из поэмы Д.Надькина «Чачома эле» под названием «Изнямо или кулома» («Победа или смерть»):

Пейзаж – описание природы в литературном произведении, выполняющее различные функции. Пейзажные зарисовки вошли в художественную литературу давно: мы встречаем их в произведениях античной и средневековой литературы. Уже в гомеровских поэмах имеются небольшие пейзажные картины, выполняющие функцию фона действия, например, упоминания о наступившей ночи, восходе солнца: «Тогда же сумрак спустился на землю», «Встала младая с перстами пурпурными Эос». В произведении римского поэта Лукреция «О природе вещей» природа также олицетворена и выступает как в качестве действующего лица, так и фона действия:

Ветры, богиня, бегут пред тобою; с твоим приближеньем

Тучи уходят с небес, земля-искусница пышный

Стелет цветочный ковер, улыбаются волны морские,

И небосвода лазурь сияет разлившимся светом....

В XVIII веке в литературе сентиментализма пейзажи стали выполнять психологическую функцию и восприниматься как средство художественного освоения внутренней жизни человека (Гете «Страдания молодого Вертера», Карамзин «Бедная Лиза»).

Природа у романтиков обычно неспокойна, соответствует бурным страстям героев и выступает в качестве символа (Лермонтов «Парус» и др.).

В реалистической литературе пейзажи также занимают значительное место и выполняют разнообразные функции, воспринимаются и как фон действия, и как предмет изображения, и как действующее лицо, и как средство художественного освоения внутреннего мира героев. В качестве примера приведем отрывок из повести Н. Эркая «Алешка»: «Леесь а неяви, сон копачазь ловсонь кондямо тумансо. Маряви лисьмапрясто чудиця чудикерьксэнть шольнемазо. Сон, прок цеков, слави мазый кизэнь валскенть. Калдастонть кайсети скалтнэнь стакасто лексемаст ды порьксэнь поремаст. Леенть чирева луганть ланга росась ашти ведь байгекс. Ломань еще косояк арась... Коштось тусто, ванькс ды экше. Лексят эйсэнзэ, кодаяк а пешкедят.

Ломантне, нармунтне, мик тикшетнеяк, весе природась, удыть сэрей шождыне менеленть ало. Мик тештнэяк палсть аволь пек валдо толсо, сыньгак чатьмонить, эзть меша удыцятненень» (Реки не видно, она укутана густым туманом. Слышно журчание ручейка, вытекающего из родника. Он, словно соловей, славит красоту летнего утра. Из загородки доносятся вздохи коров, пережевывающих жвачку. На лугу вдоль реки лежит утренняя роса. Людей еще нигде не видно... Воздух густой, чистый и прохладный. Дышишь им - не надышишься.

Люди, птицы, трава, вся природа спит под легким небосводом. Даже звезды горят не ярко, не мешают спящим».

Портрет – описание внешнего вида, наружности персонажей. Для дореалистической литературы характерны идеализирующие описания наружности героев, внешне яркие и эффектные, с обилием изобразительно-выразительных средств языка. Вот как описывает внешность возлюбленной Низами Гянджеви в одной из газелей:

Лишь с луной сравниться может эта дева из Хотана,

Прелести ее пленили сто Юсуфов из Ханана.

Брови выгнуты, как арки, взор очей подобен солнцу,

Ярче аденских рубинов цвет ланит ее румяный.

Алой розой горделиво украшая сад цветущий,

Кипарис она затмила царственным высоким станом....

Подобные портреты имеют место и в романтической литературе. В реалистической литературе получил распространение портрет, выполняющий психологическую функцию, помогающий раскрыть духовный мир персонажей (М. Лермонтов «Герой нашего времени», Л. Толстой «Война и мир», А. Чехов «Дама с собачкой»...).

Довольно часто именно через портрет можно выявить отношение автора к своему герою. Приведем пример из повести С. Платонова «Кить-янт» («Пути-дороги»): «Вера оршазель кизэнь шожда платиинесэ, кона стазель сэрензэ коряс ды седеяк мазылгавтсь виде килеень кондямо елганя рунгонзо. Васень варштамсто сонзэ чамазо неяви аволь уш овсе пек мазыйтнеде. Истят чамаст весе од тейтерькатнень, кинень а умок топодсть кемгавксово иеть ды кие се тундостонть васенцекс цветязевсь куракш ало ландыш цецинекс. Но бути седе кувать ванат Верань чамас, сон аламонь-аламонь лиякстоми, тееви ловтанякс ды валдомгады, прок зорява чилисема енксось, зярдо вирь экшстэ или пакся чирень томбальде появи чинть сыреждиця кирьксэзэ, ды седеяк пек манейгады, налксезеви весе валдосонзо, зярдо мизолдомадонть панжовить пеензэ. Но сехте помнявицят сонзэ серой сельмензэ, конат лангозот ваномсто васня неявить сталень кондямокс, мейле аламонь-аламонь яла сэньшкадыть, тустомгадыть ды мик чополгадыть, теевить потмакстомокс. Вановтонзо коряс овсе а чарькодеви ежозо ды мелезэ - паро теть арси или берянь. Но варштавксозо зярдояк а стувтови» («Вера была одета в легкое летнее платье, сшитое по ее росту и подчеркивающее ее стройный стан. На первый взгляд, ее лицо нельзя отнести к очень красивым. Такие лица у большинства молодых девушек, которым недавно исполнилось восемнадцать лет, и они впервые расцвели, точно лесные ландыши. Но если всматриваться в лицо Веры, оно понемногу меняется, бледнеет и светлеет, словно утренняя заря, когда из-за леса или со стороны поля появляются первые солнечные лучи, и становится еще прекраснее при улыбке. Более всего запоминаются ее серые глаза, которые при первом взгляде кажутся стальными, затем понемногу темнеют и становятся бездонными. По ее взгляду невозможно понять ее настроение и мысли - добра тебе желает или нет. Но взгляд ее нельзя забыть»).

Ознакомившись с данным отрывком, читатель чувствует, что симпатии автора на стороне героини.

Интерьер – изображение замкнутого пространства, среды обитания человека, которую он организует по своему подобию, другими словами, – это описание обстановки, в которой живут и действуют герои.

Описание интерьера или вещного мира вошло в русскую литературу со времени А. Пушкина («Евгений Онегин» – описание кабинета героя). Интерьер служит, как правило, дополнительным средством характеристики персонажей произведения. Однако в некоторых произведениях он становится доминирующим художественным средством, например, в «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» Н.В. Гоголя: «Прекрасный человек Иван Иванович! Он очень любит дыни. Это его любимое кушанье. Как только отобедает и выйдет в одной рубашке под навес, сейчас приказывает Гапке принести две дыни. И уже сам разрежет, соберет семена в особую бумажку и начнет кушать. Потом велит Гапке принести чернильницу и сам, собственною рукою, сделает надпись над бумажкою с семенами: «Сия дыня съедена такого-то числа». Если при этом был какой-нибудь гость, то «участвовал такой-то».

Покойный судья миргородский всегда любовался, глядя на дом Ивана Ивановича. Да, домишко очень недурен. Мне нравится, что к нему со всех сторон пристроены сени и сенички, так что если взглянуть на него издали, то видны одни только крыши, посаженные одна на другую, что весьма походит на тарелку, наполненную блинами, а еще лучше на губки, нарастающие на дереве. Впрочем, крыши все крыты очеретом; ива, дуб и две яблони облокотились на них своими раскидистыми ветвями. Промеж дерев мелькают и выбегают даже на улицу небольшие окошки с резными выбеленными ставнями». Из приведенного отрывка видно, что с помощью интерьера, вещного мира по- гоголевски язвительно осмеиваются миргородские обыватели-помещики.

Приведем пример из мордовской литературы, описание комнаты, в которой проживает персонаж В. Коломасова Лавгинов после развода с женой: «А уш тон варштавлитька, кодамо сонзэ ней кудось. Арсян, натой тонь скалонь кардось седе ванькс. Коштось сонзэ кудосонть истя кольсь, мик ойметь а таргави. Кияксось – раужо мода. Ков иля варшта – мазынь кис поводевсть шанжавонь кодавкст. А уш карвотне! Увныть – мезеяк а марят, прок мекш веле совась кудонтень. Стенасонть, косо ней сонзэ ацазь таркинезэ, лазкстнэ пешксеть кендялдо, потолоконть эзга пиксить таракант» (Посмотрела бы ты, какой у него теперь дом. Думаю, твой коровий двор чище. Воздух в доме настолько испортился, что невозможно вдохнуть. Пол – черная земля. Куда ни посмотри, везде для красоты висит паутина. А уж мух! Жужжат – ничего не слышно, словно в дом пчелиный рой залетел. В стене, около которой теперь его постелька, щели полны клопов, по потолку ползают тараканы). Такого рода интерьер помогает читателю лучше понять ленивый характер изображенного героя.

Иногда интерьер выполняет и психологическую функцию. Вот как описывает Л. Толстой интерьер конторы тюрьмы, в которую пришел Нехлюдов после встречи с Катюшей Масловой в суде: «Контора состояла из двух комнат. В первой комнате, с большой выступающей облезлой печью и двумя грязными окнами, стояла в одном углу черная мерка для измерения роста арестантов, в другом углу висел, – всегдашняя принадлежность всех мест мучительства, как бы в насмешку над его учением, – большой образ Христа. В этой первой комнате стояло несколько надзирателей. В другой же комнате сидели по стенам отдельными группами или парочками человек двадцать мужчин и женщин и негромко разговаривали. У окна стоял письменный стол». Такие описания помогают раскрытию душевного состояния героев.

Лирические отступления – эмоциональные размышления автора об изображаемых событиях. Много лирических отступлений в «Дон-Жуане» Д.Г. Байрона; «Евгении Онегине» А.С. Пушкина, «Мертвых душах» Н.В. Гоголя; в «Яблоне у большой дороги» А.Д. Куторкина:

Своего рода лирические отступления встречаются и в драматических произведениях, в частности, в пьесах Б. Брехта очень много песен (зонгов), прерывающих изображаемое действие.

Диалоги и монологи – это значимые высказывания, как бы подчеркивающие, демонстрирующие свою «авторскую» принадлежность. Диалог неизменно связан с взаимным, двусторонним общением, при котором говорящий считается с непосредственной реакцией слушающего, при этом активность и пассивность переходят от одних участников коммуникации к другим. Для диалога характерно чередование кратких высказываний двух или более лиц. Монолог – непрерываемая речь одного лица. Монологи бывают «уединенными », в случае, когда говорящий не имеет прямого контакта с кем-либо, и «обращенными », призванными активно воздействовать на слушателей.

Вводные эпизоды литературоведы иногда называют вставными рассказами. Таковыми являются сказка об Амуре и Психее в романе Апулея «Метаморфозы» («Золотой осел»), история капитана Копейкина в «Мертвых душах» Н.В. Гоголя.

В заключение следует отметить, что любое художественное произведение имеет свою композицию, особую структуру. В зависимости от тех целей и задач, которые перед собой поставил, писатель выбирает те или иные элементы композиции. Одновременно все элементы композиции, перечисленные выше, не могут присутствовать даже в больших по объему эпических произведениях. Редко встречаются в художественной литературе такие компоненты, как предварение, художественное обрамление, вводные эпизоды.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ:

1. Какое из приведенных определений композиции вам ближе и почему?

2. Какую терминологию, обозначающую построение произведения, можно использовать в процессе анализа произведения?

3. Каковы основные элементы композиции литературного произведения?

4. Какие из элементов композиции реже других встречаются в мордовской литературе?

Значительно влияет на выражение его идеи. Писатель сосредотачивает свое внимание на привлекающих его в данное время жизненных явлениях и воплощает их посредством художественного изображения характеров, пейзажей, настроения. При этом он стремится так их соединить, чтобы они по-настоящему были убедительны и действительно раскрыли то, что он хотел показать, чтобы они побуждали читателя к размышлениям.

На то, что композиция в литературе существенно влияет на раскрытие идейного замысла писателя, постоянно указывал в своих работах и Белинский. Он считал, что главной мысли автора должны соответствовать следующие критерии: замкнутость и полнота целого, законченность, соразмерное распределение ролей между героями художественного произведения. Таким образом, композиция в литературе определяется позициями автора: идейной и эстетической. Но гармонично соединяться идея и тема могут только в зрелом произведении.

Композиция текста рассматривается литературоведами с разных точек зрения. Причем на общем определении они не сошлись и по сей день. Чаще всего композиция в литературе определяется как построение соотнесение всех его частей с единым целым. Известно, что она имеет множество компонентов, которые писатели применяют в произведениях для полноты изображения жизненных картин. Основные элементы, из которых состоит композиция в литературе, - это и лирические отступления, и портреты, и вставные эпизоды, эпиграфы, заглавия, пейзажи, окружающая обстановка.

Особую нагрузку несут в себе эпиграфы и заглавия.

Заглавие, как правило, указывает на следующие аспекты произведения:

Тематику (например, Бажов «Малахитовая шкатулка»);

Образы (например, Жорж Санд «Графиня Рудольфштадт», «Валентина»);

Проблематику (Е. Богат «Что движет Солнце и светила»).

Эпиграф - это своеобразное дополнительное название, которое обычно связано с основной идеей произведения или же намекает на яркие черты главного героя.

Лирические отступления стоят в стороне от сюжетной линии. С их помощью автор имеет возможность выразить собственное отношение к тем событиям, явлениям и образам, которые изображает. Встречаются и такие лирические отступления, в которых сливаются переживания нескольких персонажей, но при этом все же понятно, что здесь писатель выразил и свои чувства, мысли. Например, как в отступлении о материнских руках в романе «Молодая гвардия» Фадеева.

Выбирая последовательность соединения перечисленных элементов, свои принципы их «сборки», каждый автор создает уникальное произведение. А использует он при этом следующие :

  • Кольцевая композиция, или композиция обрамления. Писатель повторяет художественные описания, строфы в начале произведения, а затем - в конце; одни и те же события или герои в начале повествования и в финале. Этот прием встречается как в прозе, так и в поэзии.
  • Обратная композиция. Когда в начало произведения автор помещает финал, а потом показывает, как развивались события, объясняет, почему именно так, а не иначе.
  • Использование приема ретроспекции - когда писатель помещает читателей в прошлое, когда формировались причины тех событий, которые случились в данный момент. Иногда ретроспекция подается в виде воспоминаний главного действующего лица или его рассказа (так называемый «рассказ в рассказе»).
  • Композиционный разрыв событий, когда одна глава заканчивается на самом интригующем моменте, а следующая начинается с абсолютно другого действия. Этот прием чаще встречается в произведениях детективного, авантюрного жанра.
  • Использование экспозиции. Она может предшествовать главному действию, а может и вовсе отсутствовать.

В литературоведении про композицию говорят разное, но есть три основных определения:

1) Композиция – это расположение и соотнесенность частей, элементов и образов произведения (компонентов художественной формы), последовательность введения единиц изображаемого и речевых средств текст.

2) Композицией называется построение художественного произведения, соотнесенность всех частей произведения в единое целое, обусловленное его содержанием и жанром.

3) Композиция – построение художественного произведения, определенная система средств раскрытия, организации образов, их связей и отношений, характеризующих жизненный процесс, показанный в произведении.

У всех этих страшных литературоведческих понятий, в сущности, довольно простая расшифровка: композиция – это расположение романных отрывков в логическом порядке, при котором текст становится цельным и обретает внутренний смысл.

Как, следуя инструкции и правилам, мы собираем из мелких деталей конструктор или пазл, так мы собираем из текстовых отрывков, будь то главы, части или зарисовки, и целый роман.

Пишем фэнтези: курс для любителей жанра

Курс для тех, у кого фантастические идеи есть, а писательского опыта нет или его мало.

Если вы не знаете, с чего начать – как развить идею, как раскрыть образы, как, в конце концов, просто изложить связно то, что придумалось, описать то, что увиделось, – мы предоставим и необходимые знания, и упражнения для практики.

Композиция произведения бывает внешней и внутренней.

Внешняя композиция книги

Внешняя композиция (она же архитектоника) – это разбивка текста на главы и части, выделение дополнительных структурных частей и эпилога, введения и заключения, эпиграфов и лирических отступлений. Еще внешняя композиция – это деление текста на тома (отдельные книги при глобальной идее, ветвистом сюжете и большом количестве героев и персонажей).

Внешняя композиция – это способ дозирования информации.

Романный текст, написанный на 300 листах, без структурной разбивки неудобочитаем. Как минимум ему нужны части, как максимум – главы или смысловые отрезки, разделенные пробелами или звездочками (***).

Кстати, для восприятия удобнее короткие главки — до десяти листов – ведь и мы, будучи читателями, одолев одну главу, нет-нет, да посчитаем, сколько страниц в следующей – и дальше читать или спать.

Внутренняя композиция книги

Внутренняя композиция, в отличие от внешней, включает гораздо больше элементов и приемов компоновки текста. Все они, однако, сводятся к общей цели – выстроить текст в логичном порядке и раскрыть авторский замысел, но идут к ней разными путями – сюжетными, образными, речевыми, тематическими и др. Разберем их подробнее.

1. Сюжетные элементы внутренней композиции:

  • пролог – вступление, чаще всего – предыстория. (Но некоторые авторы прологом берут событие из середины истории, а то из финала – оригинальный композиционный ход.) Пролог – интересный, но необязательный элемент как внешней композиции, так и внешней;
  • экспозиция – исходное событие, в котором , представляются герои, намечается конфликт;
  • завязка – события, в которых завязывается конфликт;
  • развитие действий – ход событий;
  • кульминация – высшая точка напряжения, столкновение противоборствующих сил, пик эмоционального накала конфликта;
  • развязка – итог кульминации;
  • эпилог – итог истории, выводы по сюжету и оценка событий, наметки дальнейшей жизни героев. Необязательный элемент.

2. Образные элементы:

  • образы героев и персонажей – продвигают сюжет, являются главными конфликта, раскрывают идею и авторский замысел. Система действующих лиц – каждый образ в отдельности и связи между ними – важный элемент внутренней композиции;
  • образы обстановки, в которой развивается действие, — это описания стран и городов, образы дороги и сопровождающие пейзажи, если герои в пути, интерьеров – если все события происходят, например, в стенах средневекового замка. Образы обстановки – это так называемое описательное «мясо» (мир истории), атмосферность (ощущение истории).

Образные элементы работают, в основном, на сюжет.

Так, например, из деталей собирается образ героя – сирота, без роду и племени, но с магической силой и целью – узнать о своем прошлом, о своей семье, найти свое место в мире. И эта цель, по сути, становится сюжетной – и композиционной: из поисков героя, из развития действия – из поступательного и логичного продвижения вперед – формируется текст.

И то же самое касается образов обстановки. Они и создают пространство истории, и одновременно ограничивают его определенными рамками – средневековым замком, городом, страной, миром.

Конкретные образы дополняют и развивают историю, делают ее понятной, видимой и ощутимой, как правильно (и композиционно) расставленные предметы обихода в вашей квартире.

3. Речевые элементы:

  • диалог (полилог);
  • монолог;
  • лирические отступления (авторское слово, не касающееся развития сюжета или образов героев, отвлеченные размышления на определенную тему).

Речевые элементы – это скорость восприятия текста. Диалоги – динамика, а монологи и лирические отступления (в том числе описания действия от первого лица) – это статика. Зрительно текст, в котором нет диалогов, кажется громоздким, неудобным, нечитаемым, и это отражается на композиции. Без диалогов она тяжела для восприятия – текст кажется затянутым.

Монологичный текст – как громоздкий сервант в небольшой комнате — опирается на множество деталей (и еще больше содержит в себе), в которых порой сложно разобраться. В идеале, чтобы не утяжелять композицию главы, монологичный (и любой описательный текст) должен занимать не больше двух-трех страниц. И ни в коем случае не десять-пятнадцать, их просто мало кто будет читать – пропустят, глянут по диагонали.

Диалоги же, напротив, состоят из эмоций, легки для восприятия и динамичны. При этом они должны быть не пустыми – только ради динамики и «героических» переживаний, а информативными, и раскрытие образа героя.

4. Вставки:

  • ретроспектива – сцены из прошлого: а) длинные эпизоды, раскрывающие образ героев, показывающие историю мира или истоки ситуации, могут занимать несколько глав; б) короткие сценки (флешбэки) – от одного абзаца, часто исключительно эмоциональные и атмосферные эпизоды;
  • новеллы, притчи, сказки, байки, стихи – необязательные элементы, которые интересно разнообразят текст (хороший пример композиционной сказки – «Гарри Поттер и Дары смерти» Роулинг); главы другой истории при композиции «роман в романе» («Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова);
  • сны (сны-предчувствия, сны-предсказания, сны-загадки).

Вставки – это внесюжетные элементы, и убери их из текста – сюжет не изменится. Однако они могут пугать, смешить, тревожить читателя, подсказывать развитие сюжета, если впереди – сложный событийный ряд.сцена должна логично проистекать из предыдущей, каждая следующая глава должна быть связна с событиями предыдущей (если несколько сюжетных линий – значит, главы и скрепляются по событиям линий);

расположение и оформление текста в соответствии с сюжетом (идеей) – это, например, форма дневника, курсовой работы студента, романа в романе;

тема произведения – скрытый, сквозной композиционный прием, который отвечает на вопрос – о чем история, в чем ее суть, какую главную мысль до читателей хочет донести автор; в практическом плане решается через выбор значимых деталей в ключевых сценах;

мотив – это устойчивые и повторяющиеся элементы, которые создают сквозные образы: например, образы дороги – мотив путешествий, авантюрной или бездомной жизни героя.

Композиция – это явление сложное и многослойное, и во всех ее уровнях разобраться тяжко. Однако разбираться надо, чтобы знать, как выстроить текст, чтобы он легко воспринимался читателем. В этой статье мы поговорили об основах, о том, что лежит на поверхности. И в следующих статьях копнем чуть глубже.

Следите за обновлениями!

Дарья Гущина
писатель, автор-фантаст
(страница ВКонтакте

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png