Великому флорентийцу Данте от великого флорентийца Боттичелли по заказу богатого флорентийца Лоренцо Медичи. «Божественная комедия» первого вдохновила второго на деньги третьего создать десятки манускриптов, подробнейшим образом иллюстрирующих литературный шедевр XIV века. Наибольший интерес вызывает своего рода инфографика Ада - карта, следуя по которой за героями «Божественной комедии» можно в деталях рассмотреть мучения, которым подвергаются грешники. Зрелище не для слабонервных.


Сюжет

Боттичелли изобразил Ад в виде воронки. Некрещеные младенцы и добродетельные нехристиане в лимбе преданы безболезненной скорби; сладострастники, попавшие во второй круг за похоть, терпят кручение и истязание ураганом; чревоугодники в третьем круге гниют под дождём и градом; скупцы и расточители перетаскивают тяжести с места на место в четвертом круге; гневливые и ленивые вечно дерутся в болотах пятого круга; еретики и лжепророки лежат в раскалённых могилах шестого; всевозможные насильники, в зависимости от предмета надругательства, мучаются в разных поясах седьмого круга — кипят во рву из раскаленной крови, терзаемы гарпиями или изнывают в пустыне под огненным дождем; обманщики не доверившихся томятся в щелях восьмого круга: кто влип в кал зловонный, кто кипит в смоле, кто в цепи закован, кто мучим гадами, кто выпотрошен; и девятый круг уготовлен тем, кто обманул. В числе последних и вмёрзший в лед Люцифер, который терзает в трёх своих пастях предателей величества земного и небесного (Иуду, Марка Юния Брута и Кассия — предателей Иисуса и Цезаря соответственно).


Увеличив карту, можно в подробностях разглядеть мучения грешников. Эмоции и чувства каждого из персонажей подробно выписаны

Карта Ада была частью большого заказа — иллюстрирования «Божественной комедии» Данте. Неизвестны точные даты создания манускриптов. Исследователи сходятся, что Боттичелли начал работу над ними в середине 1480-х и с некоторыми перерывами был занят ими до смерти заказчика — Лоренцо Великолепного Медичи.

Сохранились не все страницы. Предположительно, их должно быть около 100, до нас дошло 92 манускрипта, из них полностью раскрашено четыре. Несколько страниц с текстом или цифрами пусты, что говорит о том, что Боттичелли не завершил работу. Большинство же — это эскизы. В то время бумага была дорогой, и художник не мог просто взять и выбросить лист с неудавшимся наброском. Поэтому Боттичелли сначала работал серебряной иглой, выдавливая рисунок. На некоторых манускриптах видно, как менялся замысел: от композиции в целом до положения отдельных фигур. Только когда художник был удовлетворен эскизом, он обводил контуры чернилами.

На оборотной стороне каждой иллюстрации Боттичелли указал текст Данте, который пояснял рисунок.

Контекст

«Божественная комедия» — это своего рода ответ Данте на события его собственной жизни. Потерпев фиаско в политической борьбе во Флоренции и будучи изгнанным из родного города, он посвятил себя просвещению и самообразованию, в том числе изучению античных авторов. Неслучайно в «Божественной комедии» проводником является Вергилий, древнеримский поэт.

Темный лес, в котором герой заблудился, — это метафора грехов и исканий поэта. Вергилий (разум) спасает героя (Данте) от страшных зверей (смертные грехи) и проводит через Ад в Чистилище, после которого на пороге рая уступает место Беатриче (божественная благодать).

Судьба художника

Боттичелли был из семьи ювелиров и должен был заниматься золотом и другими драгоценными металлами. Однако выполнять эскизы, рисовать мальчику нравилось гораздо больше. Погружаясь в мир фантазий, Сандро забывал об окружающем. Он превращал жизнь в искусство, и искусство становилось для него жизнью.

«Весна» Боттичелли, 1482
Темпера, доска. 203 × 314 см. 1482 г.
Галерея Уффици, Флоренция. -

Среди своих современников Боттичелли не воспринимался как гениальный мастер. Да, хороший художник. Но то был период, когда творили многие, ставшие впоследствии известными мастера. Для XV века Сандро Боттичелли был надежным мастером, которому можно было доверить роспись фресок или иллюстрацию книг, но никак не гений.


«Рождение Венеры» Боттичелли, 1484−1486
Холст, темпера. 172,5 × 278,5 см
Уффици, Флоренция. Викисклад

Боттичелли покровительствовали Медичи, известные ценители искусства. Считается, что пока живописец последние годы жизни провел чуть ли не в нищете. однако есть сведения, что Боттичелли был не таким бедным, каким хотел казаться. Тем не менее ни своего дома, ни семьи у него не было. Сама идея брака его пугала.

В после знакомства с монахом Джироламо Савонаролой, который в своих проповедях убедительно призывал покаяться и отказаться от прелестей земной жизни, Боттичелли и вовсе впал в аскезу. Скончался художник на 66-м году жизни во Флоренции, где и сегодня покоится его прах на кладбище церкви Всех Святых.

Рисунки Ботичелли, иллюстрирующие Песни Ада из «Божественной комедии» Данте, заполненные маленькими, мечущимися фигурками грешников полны тревожной сумятицы линий; некоторые из них, где повторяется мотив грандиозной лестницы-свода, соединяющей круги ада, есть подлинное суровое величие.

Цветные листы к Песням десятой и восемнадцатой дает представление о том, каким замыслил Боттичелли весь цикл иллюстраций. Главные действующие лица - Данте и Вергилий - привлекают внимание яркими одеяниями на блеклом фоне.

Путешествуя по шестому кругу Ада, Данте и Вергилий попадают в город Дит. Там находятся каменные гробницы, в которых пылает огонь. Там несут наказание грешники, последователи учения Эпикура, не верящие в загробную жизнь.

Куда ни глянь – все вид гробницы старой, -
Так здесь виднелись могилы повсюдно,
Томя умерших горчайшею карой;
Упорный пламень, зажженный подспудно,
Пылал в сих ямах, раскаляя так их,
Как раскалить бы и железо трудно.
В гробах отверзтых и в раскрытых раках
Горько стенали мучимые груди
Отверженцев – знать, жалостен был зрак* их.

«Божественная комедия» Данте «Ад» Песнь IX, стихи 115-123.

Во время путешествия по восьмому кругу ада, они сталкиваются с душами грешников, мучимыми бесами за различные прегрешения. Жестокому бичеванию подвергаются, двигающиеся рядами души обманщиков, сводников и соблазнителей, души лицемеров и блудниц погружены в ров с нечистотами.

Идут рядами грешники нагие:
Одни навстречу нам спешат в тревоге,
И в ногу нам – но шире шаг – другие,
Как римляне, что численностью многи,
В год юбилейный давки избегая,
Разгородили мост на две дороги:
Одна колонна тянулась, шагая
В сторону замка, в храм Петра святого,
И ей навстречу, в гору, шла другая.
То здесь, то там во глубине суровой
Бесы с рогами зверски бичевали
Грешные спины народа нагого.

«Божественная комедия» Данте «Ад» Песнь XVIII, стихи 25-36.

На рисунке к Песни тридцать первой изображены древние гиганты, восставшие против богов. В наказание они были закованы в цепи в мрачном колодце. Гиганты символизируют грубую силу природы.

Среди них - строитель Вавилонской башни царь Немврод, трубящий в рог, подвешенный на его шее. Гигинт Эльфиат, туго обвитый пятью витками цепи, начиная от шеи так, что правая рука прижата к телу сзади, а левая - спереди. Антей, единственный свободный от цепей, переносит Данте и Вергилия в следующий, девятый круг.

Иллюстрируя тридцать четвертую, заключительную Песнь ада, Боттичелли изображает в последнем круге ада, названного Джудекка, трехголового Люцифера, с крыльями, как у летучьей мыши. В зубах трех голов князя тьмы - три величайших грешника-предателя - Брут и Кассий, убийцы Цезаря, и Иуда, предавший Иисуса Христа, Сына Божьего.

Князь тьмы, над коим весь Ад громоздится,
Наполовину грудь из льда возвысил;
И гигант, в ровню мне скорей годится,
Чем в его руке (чтоб ты исчислил,
Каков он во весь рост, и мощь виденья,
Явившегося нам, вполне осмыслил).
Древле красив, днесь само отвращенье,
Он на Творца свой поднял взор предерзкий –
Он всех пороков и зла воплощенье!
И нужно ж было вид иметь столь мерзкий –
Его главу три оснащали лика!
Первый над грудью, красный, изуверский;
И по бокам два, место же их стыка
По-над плечами; взглядом озверелым
Всяк лик окрестность оглядывал дико.
Первый, казалось, был изжелта-белым,
А левый – как у тех, что долго жили
Близ водопадов Нила, - почернелым.
Под каждым – пара широчайших крылий,
Как подобает птице столь могучей;
Не зрел ввек щеглы при таком ветриле.
Без перьев, будто у мыши летучей;
Вращал он ими, и три ветра, вея,
Летели, каждый струею тягучей;
От этих струй стыл Коцит, леденея.
Шесть глаз рыдали; три пасти сквозь губы
Слюной сочились, кровью розовея.
И тут, и здесь, и там терзали зубы
По грешнику; их, значит, всего трое,
И они муки терпят пресугубы.

Бездна Ада - Сандро Боттичелли. 1480. Пергамент и цветные карандаши. 32 x 47 см


Современным зрителям Сандро Боттичелли представляется художником, главными мотивами произведений которого были красота, оптимизм, жизнеутверждающее начало. Однако это не совсем соответствует истине. Боттичелли был довольно загадочным и очень религиозным человеком, достаточно упомянуть, что он увлекался мрачными проповедями Савонаролы, и казнь этого монаха-реформатора оказала на живописца огромное влияние. Искусствоведы знают – в творчестве Боттичелли можно отыскать и достаточно трагические, пессимистичные произведение, одним из которых является картина, а точнее будет сказать рисунок, «Бездна Ада», именуемая также «Круги Ада», «Карта Ада» или лаконично «Ад».

В 1480 году Лоренцо Медичи заказывает иллюстрированный манускрипт с текстом популярной «Божественной комедии» Данте. Иллюстративная часть была возложена на Сандро Боттичелли, и хоть живописец не закончил сию работу, даже в этом виде она выглядит более чем впечатляюще. Из всех рисунков, «Бездна Ада» наиболее масштабная иллюстрация.

Данте представлял ад, как некую цикличную форму, где всё царство разделено на девять кругов, которые, в свою очередь, делятся на кольца. Боттичелли очень точно подошёл к тексту поэмы, изобразив не только все кольца и круги, но и отдельные остановки, которые по сюжету «Божественной комедии» делал Данте и его провожатый Вергилий на пути к центру земли.

Чем дальше круг – тем страшнее и тягостнее грех. Мы видим, как каждый грешник мучается после смерти за свои земные деяния. Боттичелли изображает ад в виде воронки, сужающейся к центру земли, туда, где живёт в заточении Люцифер.

1 круг – это некрещеные младенцы и ветхозаветные праведники, наказание которых безболезненная скорбь. Во 2 круге находятся сладострастники, которых истязают ураганом и ударами о скалы. 3 круг – обиталище обжор, гниющих под дождём, а 4 – скупердяи и растратчики, которые таскают с места на место тяжести и, сталкиваясь, ведут ожесточённые споры. В 5 круге находятся души унывающих и гневных, их наказание – драка в болоте с дном из душ унывающих. 6 круг встретил Данте лжеучителями и еретиками, лежащими в раскалённых могилах. В 7 круге - насильники, 8 круг – это находящиеся по щелям обманутые и обманщики. И, наконец, 9 круг представляет собой вместилище душ, совершивших самый страшный грех – предательство. Они навечно вмерзли в лёд по шею с обращёнными вниз лицами.

Чтобы понять масштабность и скрупулёзность работы Боттичелли, рисунок следует рассматривать очень внимательно, а при изучении репродукции придётся прибегнуть к помощи лупы - и тогда, перед зрителем развернётся всё повествование Данте со всей точностью и силой поэтического слова.

gjanna написала рецензию на книгу
Данте АлигьериБожественная комедия

Ну что ж, кругом вражда, жестокие казни, чума и прочие прелести средневековья, так что суровый ад Данте, видимо, мог увидеться любому жителю Флоренции, Неаполя или, например, Бремена. Кстати об "увидеться". Наверняка вы слышали, что современники Данте говорили: "Великий поэт наверняка видел своими глазами ад, так как очень живо описал его во всех подробностях." Уж поверьте, ад и правда дышит на читателя то пламенем, то льдом, то кипящими... э... различными жидкостями. Грешники, закрывают себе лицо ступнями; плачут, и слезы их стекают между ягодиц, т.к. от пребывания в этом славном месте анатомия немного повредилась; блудницы, кипящие в экскрементах, разрывают себя до крови, видимо для того, чтобы жизнь не показалась им малиной. Скучать, пока читаешь "Ад" не придется точно. Современники Данте рисовали карты его ада, трактовали его стихи. Кстати, в прогулках Алигьери и Вергилия, который выступает в роли проводника, периодически встречаются грешники, сыплющие предсказаниями. Не знаю, сбылись ли они, так как уж очень они тесно завязаны на современников Данте о которых, честно говоря, я ничего не слышала. Если Данте таким образом мстил своим врагам, изгнавшим его из Флоренции, жестокий он был парень.
Итак, АД. Чтобы оставить себе эдакую небольшую шпаргалку-путеводитель, нашла на просторах Интернета такую схемку. Вдруг кому-то еще пригодиться...
Ад Данте
Можете попробовать найти себе место, я, например, запуталась и расскажу вам о своем местонахождении, когда туда попаду.
Но вот жестокий и красочный ад закончен и после встречи с Люцифером, жующим Брута и Иуду, мы попадаем в Чистилище, а потом в Рай. Жаль, но рай совсем не так объемен и, прочитав "Божественную комедию" до конца, я совершенно не могу вспомнить чего-то яркого и приятного. Данте почему-то считал, что:

Как берега, вращаясь, твердь луны
Скрывает и вскрывает неустанно,
Так судьбы над Флоренцией властны.

Поэтому звучать не может странно
О знатных флорентийцах речь моя,
Хоть память их во времени туманна.

Память о них во времени до такой степени тумана, что Филиппи, Уги, Гречи для современного читателя, в большинстве своем, просто итальянские фамилии и не более того. Так что большая часть Рая проходит транзитом из глаз в космос, не задерживаясь в сознании. Ну и, конечно, Беатриче. Девушка, которую Данте любил в юности, встречает его в чистилище и возносит все выше и выше, к раю. Интересно, Данте был женат, у него были дети, но ни одного сонета, ни одной строфы "Божественной комедии" не посвящено его жене. Беатриче же так прекрасна, что ее светлый лик затмевает прелести рая. Ох уж этот идеализм, когда в предмете идеализации разочароваться уже невозможно!
"Божественная комедия" прочитана, и теперь меня ждет искрящийся юмором и выдумками Бокаччо, который, кстати, был современником Данте и эти два такие разные, судя по их произведениям, творца, вели переписку несмотря на существенную разницу в возрасте.

Сандро Боттичелли всегда казался мне очень тонким и нежным художником и незащищенным, неприспособленным человеком. Может быть, таким он и был… Но недавно мне открылись новые подробности о его жизни и творчестве и моё мнение о нём не то, чтобы изменилось, но обогатилось. Оказывается, есть какая-то тайна – не тайна, но во всяком случае неожиданные и удивительные вещи, которые способны взволновать и заинтриговать… Итак, какие картины наиболее символичны для художника и кто был моделью для главных персонажей Сандро Боттичелли – сегодня речь об этом.

Боттичелли, Рождение Венеры

Не знаю, как там соотносится в официальной интерпретации: какая картина наиболее знаменита «Весна» или «Рождение Венеры»?

Рождение Венеры

Обе они прекрасны, обе чрезвычайно известны. Но для меня, сколько себя помню, Венера Боттичелли всегда была эталоном женственности и красоты. Недавно читаю книгу Ирвинга Стоуна «Муки и радости». Посвящена она Микеланджело, что уже делает это литературное произведение необыкновенно притягательным в моих глазах. Но это и вообще своего рода хрестоматия об эпохе Возрождения, о Флоренции – родине целой плеяды блестящих мастеров, о выдающихся представителях династии Медичи. Шикарная вещь! И там я читаю, что возлюбленной Сандро Боттичелли была некая девушка Симонетта, она же и послужила прототипом для большинства неотразимых женских образов художника.

Я было заподозрила, что это авторский вымысел, сугубо литературный персонаж. Ан нет! Прочитала в Википедии – совершенно историческое лицо, персона знатного происхождения, которая, судя по всему, являлась просто-таки кумиром флорентийского высшего общества. Прозвище она имела Симонетта Прекрасная по причине несравненной внешней красоты. Но предания сохранили образ Симонетты, как девушки исключительно кроткого, скромного и обаятельного поведения. Говорят, что в неё были влюблены все флорентийские мужчины, и вместе с тем, её обходила стороной ревность и зависть женщин. Бывает ли такое на самом деле? Похоже на идеализированную сказку, но имя Симонетты Прекрасной осталось в истории, хотя прожила она всего 23 года… Так или иначе, считается, что Сандро Ботичелли тайно любил её всю свою жизнь, изображал молодую женщину по памяти на своих картинах уже после её смерти, никогда не женился и не имел детей, и наконец, завещал похоронить себя рядом с Симонеттой… Вот такая трогательная и романтическая история, которая только усиливает нежные и утонченные мотивы в творчестве живописца.

Боттичелли, Карта ада

И вдруг – не побоюсь сравнения: как гром среди ясного неба! – такой вот образ немного блаженного художника, который упивается возвышенным искусством и платонической любовью, расшатался и подвергся ревизии! Опять же из художественной литературы, а именно из романа Дэна Брауна «Инферно» черпаю разнообразные сведения о «Божественной комедии» Данте. И в общем-то, как и в предыдущем случае, не только о великом поэте и его прославленной поэме, а вновь – об эпохе Возрождения, о Флоренции и её знаменитых гражданах. Весьма подробно описывая и растолковывая значение кругов дантовского ада, автор Инферно для пущей наглядности вплетает в свой сюжет живописную картину с названием «Карта ада».



И что вы думаете, кто является создателем этой действительно «адской» картины? Да, Сандро Боттичелли. Я не могу поверить, что этот певец женской красоты и изысканной магической гармонии, мог прельститься изображениями всяческих ужасов, которые претерпевали грешники в аду! Я опять думаю, что это художественные вольности и допущения, что на самом деле такой картины и не существовало. А если и существовало такое реальное полотно, то автором его никак не мог быть Боттичелли. Опять сверяюсь с Википедией: да, художник в самом деле в своё время создал серию иллюстраций к «Божественной комедии». И где-то на просторах интернета я нахожу эту самую Карту ада… Что ж, сказать – разочарована? Нет, ни в коем случае, скорее – удивлена. Оказывается, вот каким причудливым образом могут сплетаться Любовь, Красота, служение Прекрасной Даме и мрачные тяжёлые размышления о людских судьбах. Ведь их, этих мрачных мыслей не могло не быть при создании произведения с таким сюжетом и названием – Карта ада.


Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png