Людмилу Петрушевскую с уверенностью можно назвать одним из выдающихся отечественных писателей прошлого века. Она является автором значительного количества рассказов и детских книг, по ее произведениям поставлены театральные пьесы, сняты фильмы. Ее творчество стало открытием для многих: автор достаточно жестко, а порой и просто безжалостно, без прикрас описывает все трудности жизни.

Детские годы

Петрушевская Людмила Стефановна появилась на свет 26 мая 1938 года в Москве. Ее родители были хорошо образованными людьми. Мама работала редактором, папа был лингвистом. Дедушка Петрушевской – Николай Яковлев, советский ученый, профессор языкознания.

Детство писательницы проходило в нелегкое военное и послевоенное время, что, несомненно, наложило свой отпечаток на ее судьбу. Девочка, спасаясь от войны, вынуждена была жить у дальних родственников, а затем и вовсе воспитывалась в одном из детских домов неподалеку от Уфы.

Повзрослев, Людмила решила связать свою жизнь с журналистикой. А потому после получения школьного аттестата девушка поступает в МГУ, на факультет журналистики. Обучение она закончила в 1961 году и устроилась работать журналистом. После Петрушевская несколько раз меняла место работы. В начале 70-х годов она устраивается работать в Центральную студию телевидения редактором.

Творческий путь

Первые стихи Людмила Петрушевская стала сочинять еще в юности. Они были достаточно простыми, легкими. Сама поэтесса в то время относилась к своему творчеству несерьезно, она не намерена была становиться писательницей. Однако талант не так легко спрятать: во время учебы в университете Петрушевская писала сценарии для различных студенческих мероприятий. В середине 60-х годов появились и первые пьесы, но долгое время она не решалась их публиковать.

Первым напечатанным произведением Петрушевской стал рассказ «Через поля», опубликованный в журнале «Аврора» в 1972 году. Несмотря на то что рассказ был воспринят читателями с интересом, следующее произведение напечатали лишь спустя несколько лет. Но вместе с тем Людмила продолжала активно писать.

Ее пьесы были интересны, жизненны, близки многим. Поэтому не удивительно, что их заметили режиссеры. Конечно же, знаменитые театры не могли взять для постановки произведение малоизвестного автора. А вот театры небольшие охотно работали с ее произведениями. Так, в 1979 году в театре Р. Виктюка поставили спектакль «Уроки музыки». А львовский театр «Гаудеамус» представил зрителям спектакль «Чинзано».

Лишь после 1980 года на творчество Людмилы Петрушевской стали обращать внимание более известные театры. Это были постановки:

  • «Любовь» – Театр на Таганке.
  • «Квартира Коломбины» – «Современник».
  • «Московский хор» – МХАТ.
  • «Кабаре одного актера» – Театр им. А. Райкина.

Примечательно, что на протяжении длительного времени Людмила Петрушевская не могла печататься. Ее рассказы и пьесы не были официально запрещены, однако редакторы издательств не хотели принимать для публикации произведения на довольно тяжелые социальные темы. А Петрушевская именно их и писала. Впрочем, отказ в печати поэтессу не остановил.

Только в 1988 году была издана книга Людмилы Стефановны Петрушевской. После этого она начинает писать еще активнее – произведения появляются одно за другим. Именно тогда была написана одна из известнейших ее книг – «Три девушки в голубом», повествующая о нелегких судьбах трех родственниц.

Несмотря на то что книги на социальные темы, поэмы и стихи Петрушевская писала очень легко (чего стоит один ее цикл о жизни женщин!), постепенно она поменяла сферу деятельности. Писательница увлеклась созданием детских книг, а также пробовала сочинять любовные романы.

В 1984 году выходит ее новый цикл – лингвистические сказки «Пуськи бятые». В 1990—2000 годах она написала «Лечение Василия», «Сказки про азбуку», «Настоящие сказки». Чуть позже были изданы «Книга принцесс», «Приключения поросенка Петра». По мотивам сказок про поросенка Петра было создано несколько мультипликационных фильмов.

Произведения Людмилы Петрушевской переведены более чем на 20 языков мира и издаются сегодня во многих странах. Последняя книга писательницы «От первого лица. Разговоры о прошлом и теперешнем» была выпущена в 2012 году. После Людмила Стефановна переключилась на другие виды творчества, по-прежнему продолжая писать, но уже в меньших объемах.

Семья

Людмила Петрушевская несколько раз была замужем. О первом муже писательницы известно немного – он умер, оставив жену с маленьким сыном Кириллом. После Петрушевская вышла замуж за искусствоведа Бориса Павлова. В этом браке родилось еще двое детей – сын Федор и дочь Наталья.

Талантливый человек талантлив во всем

Биография Петрушевской содержит достаточно много интересных фактов. Так, к примеру, мало кто знает, что Людмила Стефановна не только писательница. Она обожает петь, а когда-то даже занималась в оперной студии. Более того, в 2010 и 2012 годах были записаны сольные альбомы Петрушевской. Правда, в свободную продажу они так и не поступили, но продавались вместе с журналом «Сноб».

Петрушевская занималась созданием мультфильмов по собственным сказкам. Она основала анимационную «Студию ручного труда», в которой проводила достаточно много времени, рисуя мультфильмы при помощи современных компьютерных технологий.

Есть у писательницы еще один талант – она увлекается живописью и даже окончила профессиональные курсы. Петрушевская пишет картины и продает их, а полученные средства передает благотворительному фонду, опекающему детей-сирот.

В 1991 году Людмила Петрушевская находилась под следствием, даже некоторое время была вынуждена скрываться, проживая за границей. Ее обвиняли в оскорблении президента Горбачева.

Дело было так: писательница направила письмо литовскому правительству, ее послание было переведено и опубликовано в одной из газет. В этом письме содержались достаточно неприятные для власти, в частности для Горбачева, высказывания. Однако дело закрыли, после того как Горбачев был отстранен от власти. Автор: Наталья Невмывакова

Биография Людмилы Петрушевской приведена в этой статье. Это знаменитая отечественная поэтесса, писатель, сценарист и драматург.

Детство и юность

Узнать биографию Людмилы Петрушевской вы можете из этой статьи. Русская писательница родилась в Москве в 1938 году. Ее отец был служащим. Дедушка был широко известен в научных кругах. Николай Феофанович Яковлев был знаменитым лингвистом-кавказоведом. В настоящее время он считается одним из основателей письменности для ряда народов СССР.

Во время Великой Отечественной войны Петрушевская Людмила Стефановна жила некоторое время у родственников и даже в детском доме, расположенном под Уфой.

Когда война закончилась, поступила на факультет журналистики Московского государственного университета. Параллельно стала работать корреспонденткой в столичных газетах, сотрудничать с издательствами. В 1972 году заняла пост редактора на Центральной студии телевидения.

Творческая карьера

Людмила Стефановна Петрушевская в раннем возрасте начала писать сценарии для студенческих вечеринок, стихи и короткие рассказы. Но при этом совершенно в то время еще не задумывалась о карьере писателя.

В 1972 году было опубликовано ее первое произведение в журнале "Аврора". Им стал рассказ под названием "Через поля". После этого Петрушевская продолжила писать, но рассказы ее перестали публиковать. Трудиться в стол пришлось на протяжении не менее десяти лет. Печатать ее произведения стали только после перестройки.

Помимо героиня нашей статьи работала в качестве драматурга. Ее постановки шли в самодеятельных театрах. Например, в 1979 году Роман Виктюк в театре-судии дома культуры "Москворечье" поставил ее пьесу "Уроки музыки". Театральный режиссер Вадим Голиков - в театре-студии Ленинградского государственного университета. Правда, практически сразу после премьеры постановка была запрещена. Напечатали пьесу только в 1983 году.

Еще одна знаменитая постановка по ее тексту под названием "Чинзано" была поставлена во Львове, в театре "Гаудеамус". Массово профессиональные театры начали ставить Петрушевскую начиная с 80-х годов. Так, зрители увидели одноактное произведение "Любовь" в театре на Таганке, в "Современнике" вышла "Квартира Коломбины", а во МХАТе - "Московский хор".

Писательница-диссидент

Биография Людмилы Петрушевской содержит немало печальных страниц. Так, на протяжении многих лет ей фактически приходилось писать в стол. Редакции толстых литературных журналов имели негласный запрет не печатать произведения писательницы. Причина этого была в том, что большинство ее повестей и рассказов были посвящены так называемым теневым сторонам жизни советского общества.

При этом Петрушевская не опускала руки. Она продолжала работать, надеясь, что когда-нибудь эти тексты увидят свет и найдут своего читателя. В тот период ею были созданы пьеса-шутка "Анданте", пьесы-диалоги "Изолированный бокс" и "Стакан воды", пьеса-монолог "Песни XX века" (именно она дала название ее более позднему сборнику драматических произведений).

Проза Петрушевской

Прозаическое творчество Людмилы Петрушевской, по сути, продолжает ее драматургию во многих тематических планах. Также в нем используются практически те же художественные приемы.

По сути, ее произведения представляют собой настоящую энциклопедию женской жизни начиная от юности и заканчивая старостью.

Сюда можно отнести следующие романы и повести - "Приключения Веры", "История Клариссы", "Дочь Ксени", "Страна", "Кто ответит?", "Мистика", "Гигиена", а также многие другие.

В 1992 году она написала одно из своих самых известных произведений - сборник "Время ночь", незадолго до этого вышел еще один сборник "Песни восточных славян".

Интересно, что в ее творчестве много сказок для детской и взрослой аудитории. Среди них стоит отметить "Жил-был будильник", "Маленькая волшебница", "Кукольный роман", сборник "Сказки, рассказанные детям".

На протяжении всей своей творческой карьеры Петрушевская живет и работает в российской столице.

Личная жизнь Людмилы Петрушевской

Петрушевская была замужем за руководителем галереи на Солянке Борисом Павловым. Он скончался в 2009 году.

Всего у героини нашей статьи трое детей. Старший - Кирилл Харатьян родился в 1964 году. Он журналист. Одно время работал заместителем главного редактора издательского дома "Коммерсантъ", затем был одним из руководителей газеты "Московские новости". В настоящее время работает заместителем главного редактора газеты "Ведомости".

Второго сына Петрушевской зовут Он родился в 1976 году. Он также журналист, продюсер, телеведущий и художник. Дочь писательницы - известный музыкант, один из основателей столичной фанк-группы.

Поросенок Петр

Не все знают, но именно Людмила Петрушевская является автором мема про поросенка Петра, который на красном тракторе бежит из страны.

Все началось с того, что в 2002 году писательница издала сразу три книги под названием "Поросенок Петр и машина", "Поросенок Петр едет в гости", "Поросенок Петр и магазин". Спустя 6 лет был снят одноименный анимационный фильм. Именно после его выхода в свет этот персонаж и превратился в мем.

На всю страну он получил известность после того, как в 2010 году один из пользователей интернета по прозвищу Lein записал музыкальную композицию "Поросенок Петр съе...". Вскоре после этого другой пользователи Артем Чижиков наложил на текст яркий видеоряд из одноименного мультфильма.

Есть еще один интересный факт о писательнице. По некоторым версиям, профиль Людмилы Петрушевской послужил прототипом для создания заглавного персонажа в мультфильме Юрия Норштейна "Ежик в тумане".

Подтверждением этому служит то, что сама Петрушевская в одном из своих произведений прямо описывает этот эпизод именно так. В то же самое время по-другому описывает появление этого персонажа.

При этом достоверным образом известно, что Петрушевская стала прообразом для режиссера при создании другого мультфильма - "Журавль и цапля".

"Время ночь"

Ключевое произведение в биографии Людмилы Петрушевской - сборник рассказов "Время ночь". В него вошли ее различные повести и рассказы, причем не только новые произведения, но и уже давно известные.

Примечательно, что героями Петрушевской являются обычные среднестатистические люди, с большинством из которых каждый из нас может встретиться каждый день. Они являются нашими коллегами по работе, каждый день встречаются в метро, живут по соседству в одном подъезде.

При этом необходимо задуматься, что каждый из этих людей - это отдельный мир, целая Вселенная, которую автору удается уместить в одно небольшое произведение. Рассказы Людмилы Петрушевской всегда отличались своим драматизмом, тем, что содержали в себе сильный эмоциональный заряд, которому могли бы позавидовать некоторые романы.

Большинство критиков и сегодня отмечают, что Петрушевская остается одним из самых необычных явлений в современной российской словесности. Она умело сочетает в себе архаику и современность, сиюминутное и вечное.

Рассказ "Шопен и Мендельсон"

Рассказ "Шопен и Мендельсон" Людмилы Петрушевской служит ярким примером ее яркого и неповторимого творчества. По нему можно судить о ней как об уникальном отечественном прозаике.

В нем удивительным образом сравниваются два этих композитора, а главной героиней рассказа становится женщина, которая постоянно жалуется, что за стеной у нее каждый вечер играет одна и та же надоедливая музыка.

Людмила Петрушевская родилась 26 мая 1938 года в городе Москва. Девочка выросла в семье студентов Института философии, литературы, истории. Внучка лингвиста, профессора-востоковеда Николая Яковлева. Мама, Валентина Николаевна Яковлева, впоследствии работала редактором. Отца, Стефана Антоновича практически не помнила.

После школы, которую девушка окончила с серебряной медалью, Людмила поступила на факультет журналистики Московского Государственного Университета имени Ломоносова.

После получения диплома Петрушевская работала корреспондентом «Последних известий» Всесоюзного радио в Москве. Затем устроилась в журнал с пластинками «Кругозор», после чего перешла на телевидение в отдел рецензирования. В дальнейшем Людмила Стефановна попала в отдел перспективного планирования, единственного футуристическое учреждение в СССР, где надо было из 1972 года предугадать советское телевидение на двухтысячный год. Проработав один года женщина уволилась и с этого времени больше нигде не работала.

Писать Петрушевская начала рано. Публиковала заметки в газетах «Московский комсомолец», «Московская правда», журнал «Крокодил», газета «Неделя». Первыми опубликованными произведениями оказались рассказы «История Клариссы» и «Рассказчица», появившиеся в журнале «Аврора» и вызвавшие резкую критику в «Литературной газете». В 1974 году там же напечатан рассказ «Сети и ловушки», затем «Через поля».

Пьеса «Уроки музыки» поставлена Романом Виктюком в 1979 году в Студенческом театре МГУ. Однако после шести спектаклей ее запретили, затем театр перешел во Дворец Культуры «Москворечье», и «Уроки» снова запретили весной 1980 году. Пьесу напечатали в 1983 году в брошюре «В помощь художественной самодеятельности».

Людмила Стефановна является общепризнанным литературным классиком, автором множества прозаических произведений, пьес и книг для детей среди которых и знаменитые «лингвистические сказки» «Пуськи бятые», написанные на несуществующем языке. Рассказы и пьесы Петрушевской переведены на многие языки мира, ее драматургические произведения ставятся в России и за рубежом. Входит в Баварскую академии искусств

В 1996 году в издательстве «АСТ» вышло ее первое собрание сочинений. Ею также написаны сценарии для анимационных фильмов «Лямзи-Тыри-Бонди, злой волшебник», «Все непонятливые», «Краденое солнце», «Сказка сказок», «Кот, который умел петь», «Заячий хвостик», «От тебя одни слезы», «Поросенок Петр» и первая часть фильма «Шинель» в соавторстве с Юрием Норштейном.

Не ограничиваясь литературой играет в собственном театре, рисует мультфильмы, делает картонных кукол и читает рэп. Участник проекта «Сноб», единственного в своем роде дискуссионного, информационного и общественного пространства для людей, проживающих в разных странах, с декабря 2008 года.

Всего напечатано больше десяти детских книжек Петрушевской. Ставятся спектакли: «Он в Аргентине» в МХТ имени Чехова, пьесы «Любовь», «Чинзано» и «День рождения Смирновой» в Москве и в разных городах России, проходят выставки графики в Государственном Музее Изобразительных Искусств имени Пушкина, в Литературном музее, в музее Ахматовой в Петербурге, в частных галереях Москвы и Екатеринбурга.

Людмила Петрушевская выступает с концертными программами под названием «Кабаре Людмилы Петрушевской» в Москве, по России, за рубежом: в Лондоне, Париже, Нью-Йорке, Будапеште, в Пуле, Рио-де-Жанейро, где исполняет шлягеры ХХ века в своем переводе, а также песни собственного сочинения.

Также Петрушевская создала «Студию ручного труда», в которой самостоятельно рисует мультфильмы с помощью мышки. Сделаны фильмы «Беседы К.Иванова» совместно с Анастасией Головань, «Пенсне», «Хоррор», «Улисс: ехали-приехали», «Где ты» и «Муму».

Параллельно Людмила Стефановна основала маленький театр «Кабаре одного автора», где исполняет со своим оркестром лучшие песни ХХ века в собственных переводах: «Лили Марлен», «Опавшие листья», «Чаттануга».

В 2008 году Фонд «Северная Пальмира» совместно с международной ассоциацией «Живая классика» организовали Международный Петрушевский фестиваль, приуроченный к 70-летию со дня рождения и к 20-летию со дня выхода первой книги Людмилы Петрушевской.

В свободное время Людмила Стефановна увлекается чтением книг философа Мераба Мамардашвили и писателя Марселя Пруста.

В ноябре 2015 года Петрушевская стала гостьей III Дальневосточного театрального форума. На сцене Чехов-центра поставлен спектакль «День рождения Смирновой» по ее пьесе. Непосредственно приняла участие в детском концерте «Поросенок Петр приглашает». Под аккомпанемент группы «Джаз тайм» исполняла детские песни и читала сказки.

В Москве 4 февраля 2019 года в десятый раз прошли финальные дебаты и награждение победителей литературной премии «Нос». «Приз критического сообщества» выиграла Людмила Петрушевская за работу «Нас украли. История преступлений».

Награды и Премии Людмилы Петрушевской

Лауреат Пушкинской премии фонда Тепфера (1991)

Лауреат премий журналов:

«Новый мир» (1995)
«Октябрь» (1993, 1996, 2000)
«Знамя» (1996)
«Звезда» (1999)

Лауреат премии «Триумф» (2002)
Лауреат государственной премии России (2002)
Лауреат Бунинской премии (2008)
Литературная премия имени Н.В. Гоголя в номинации «Шинель» за лучшее прозаическое произведение: «Маленькая девочка из Метрополя», (2008)
Людмила Петрушевская получила Всемирную премию фэнтези - World Fantasy Award (WFA) - за лучший сборник рассказов, опубликованный в 2009 году. Сборник Петрушевской «Жила-была женщина, которая хотела убить соседского ребенка: Страшные рассказы» (There Once Lived a Woman Who Tried To Kill Her Neighbor’s Baby) разделил премию с книгой избранных новелл американского писателя Джина Вулфа).

Творчество Людмилы Петрушевской

Библиография

Собрание сочинений в пяти томах. - М.: АСТ; Харьков: Фолио. 1996.

Романы и повести

1992 - Время ночь.
2004 - Номер Один, или В садах других возможностей. - М.: Эксмо. - 335 с. - ISBN 5-699-05993-8.
2017 - Нас украли. История преступлений. - М.: Эксмо. - ISBN 978-5-04-090046-6

Пьесы

1973 - Уроки музыки.
1973 - Любовь.
1973 - Квартира Коломбины.
2007 - Квартира Коломбины: сборник пьес. - СПб.: Амфора. - 415 с.
2007 - Московский хор: сборник пьес. - СПб.: Амфора. - 448 с.

Сказки

Дикие Животные сказки.
Морские помойные рассказы.
1984 - Пуськи Бятые.
2008 - Книга принцесс. - М.: Росмэн-Пресс. - 208 с.
Сказка с тяжелым концом.

Сборники рассказов и повестей

Бессмертная любовь.- М.: Московский рабочий, 1988, тир. 30 000, обложка.
Бал последнего человека. - М.: Локид, 1996. 26 000 экз.
2008 - Пограничные сказки про котят. - СПб.: Амфора. - 296 с.
2008 - Черная бабочка. - СПб.: Амфора. - 304 с.
2009 - Два царства. - СПб.: Амфора. - 400 с.
2009 - Истории из моей собственной жизни. - СПб.: Амфора. - 568 с.

Дискография

2010 - сольный альбом «Не привыкай к дождю» (в виде приложения к журналу «Сноб»)
2012 - сольный альбом «Сны о любви» (в виде приложения к журналу «Сноб»)

Фильмография

Сценарии

1974 «Лечение Василия» Веселая карусель № 6
1976 «Лямзи-тыри-бонди, злой волшебник», реж. М. Новогрудская.
1976 «От тебя одни слезы» реж. Владимир Самсонов
1978 «Краденое солнце», реж. Натан Лернер
1979 «Сказка сказок», реж. Юрий Норштейн.
1981 «Шинель», реж. Юрий Норштейн.
1984 «Заячий хвостик», реж. В. Курчевский.
1987 «Все непонятливые» реж. Натан Лернер
1988 «Кот, который умел петь», реж. Натан Лернер.
1997 «Пуськи бятые» выпуск мультсериала «Сказки новой России» - реж. Роберт Саакянц?
1997 «Любовь», реж. Владимир Мирзоев
2000 «Свидание»
2008 «Поросенок Петр»

Семья Людмилы Петрушевской

Вдова, покойный муж - Борис Павлов, директор Галереи на Солянке

Трое детей:

Кирилл Харатьян (род. 29 августа 1964) - журналист. Работал заместителем шеф-редактора в издательском доме «Коммерсантъ», заместителем главного редактора газеты «Московские новости». С 2005 г. - заместитель главного редактора газеты «Ведомости».

Наталья Павлова (род. 1982)- музыкант, основательница московской фанк-группы C.L.O.N.E.

ПЕТРУШЕВСКАЯ, ЛЮДМИЛА СТЕФАНОВНА (р. 1938), русская писательница. Родилась 26 мая 1938 в Москве. Окончила Московский государственный университет, работала редактором на телевидении. В середине 1960-х годов начала писать рассказы, первый из которых, История Клариссы, был опубликован в 1972. Пьеса Уроки музыки (1973) впервые была поставлена режиссером Р.Виктюком в Студенческом театре МГУ. Первая постановка на профессиональной сцене – пьеса Любовь (1974) в Театре на Таганке (режиссер Ю.Любимов).

Действие пьес Петрушевской происходит в обыденных, легко узнаваемых обстоятельствах: в дачном домике (Три девушки в голубом, 1980), на лестничной площадке (Лестничная клетка, 1974) и т.п. Личности героинь выявляются в ходе изматывающей борьбы за существование, которую они ведут в жестоких жизненных ситуациях. Петрушевская делает зримой абсурдность обыденной жизни, и этим определяется неоднозначность характеров ее персонажей. В этом смысле особенно показательны тематически связанные пьесы Чинзано (1973) и День рождения Смирновой (1977), а также пьеса Уроки музыки. В финале Уроков музыки происходит полное преображение персонажей в своих антиподов: романтически влюбленный Николай оказывается циником, разбитная Надя – женщиной, способной на глубокое чувство, добродушные Козловы – примитивными и жестокими людьми. Диалоги в большинстве пьес Петрушевской построены таким образом, что каждая следующая реплика зачастую меняет смысл предыдущей. По мнению критика М.Туровской, «современная бытовая речь... сгущена у нее до уровня литературного феномена. Лексика дает возможность заглянуть в биографию персонажа, определить его социальную принадлежность, личность». Одна из самых известных пьес Петрушевской – Три девушки в голубом. Внутреннее богатство ее главных героинь, враждующих между собой родственниц, состоит в том, что они оказываются способны жить вопреки обстоятельствам, по велению сердца. Петрушевская показывает в своих произведениях, как любая жизненная ситуация может перейти в собственную противопложность. Поэтому выглядят естественными сюрреалистические элементы, прорывающие реалистическую драматургическую ткань. Так происходит в одноактной пьесе Анданте (1975), рассказывающей о мучительном сосуществовании жены и любовницы дипломата. Имена героинь – Бульди и Ау – так же абсурдны, как их монологи. В пьесе Квартира Коломбины (1981) сюрреализм является сюжетообразующим принципом. Литературовед Р.Тименчик считает, что в пьесах Петрушевской присутствует прозаическое начало, которое превращает их в «роман, записанный разговорами». Проза Петрушевской так же фантасмагорична и одновременно реалистична, как и ее драматургия. Язык автора лишен метафор, иногда сух и сбивчив. Рассказам Петрушевской присуща «новеллистическая неожиданность» (И.Борисова). Так, в рассказе Бессмертная любовь (1988) писательница подробно описывает историю нелегкой жизни героини, создавая у читателя впечатление, будто считает своей главной задачей именно описание бытовых ситуаций. Но неожиданный и благородный поступок Альберта, мужа главной героини, придает финалу этой «простой житейской истории» притчевый характер. Персонажи Петрушевской ведут себя в соответствии с жестокими жизненными обстоятельствами, в которых вынуждены жить. Например, главная героиня рассказа Свой круг (1988) отказывается от единственного сына: она знает о своей неизлечимой болезни и пытается бессердечным поступком заставить бывшего мужа взять на себя заботу о ребенке. Однако ни один из героев Петрушевской не подвергается полному авторскому осуждению. В основе такого отношения к персонажам лежит присущий писательнице «демократизм... как этика, и эстетика, и способ мышления, и тип красоты» (Борисова). Стремясь создать многообразную картину современной жизни, цельный образ России, Петрушевская обращается не только к драматургическому и прозаическому, но и к поэтическому творчеству. Жанр написанного верлибром произведения Карамзин (1994), в котором своеобразно преломляются классические сюжеты (например, в отличие от бедной Лизы, героиня по имени бедная Руфа тонет в бочке с водой, пытаясь достать оттуда припрятанную бутылку водки), писательница определяет как «деревенский дневник». Стиль Карамзина полифоничен, размышления автора сливаются с «песнопениями луга» и разговорами героев. В последние годы Петрушевская обратилась к жанру современной сказки. Ее Сказки для всей семьи (1993) и другие произведения этого жанра написаны в абсурдистской манере, заставляющей вспомнить о традиции обэриутов и Алису в Стране Чудес Л.Кэррола. Рассказы и пьесы Петрушевской переведены на многие языки мира, ее драматургические произведения ставятся в России и за рубежом.

Петрушевская Людмила Стефановна (р. 1938), прозаик, драматург.

Родилась 26 мая в Москве в семье служащего. Прожила тяжелое военное полуголодное детство, скиталась по родственникам, жила в детдоме под Уфой.

После войны вернулась в Москву, окончила факультет журналистики Московского университета. Работала корреспондентом московских газет, сотрудницей издательств, с 1972 - редактором на Центральной студии телевидения.

Петрушевская рано начала сочинять стихи, писать сценарии для студенческих вечеров, всерьез не задумываясь о писательской деятельности.

Первые же пьесы были замечены самодеятельными театрами: пьеса "Уроки музыки" (1973) была поставлена Р.Виктюком в 1979 в театре-студии ДК "Москворечье" и почти сразу запрещена (напечатана лишь в 1983).

Постановка "Чинзано" была осуществлена театром "Гаудеамус" во Львове. Профессиональные театры начали ставить пьесы Петрушевской в 1980-е: одноактная пьеса "Любовь" в Театре на Таганке, "Квартира Коломбины" в "Современнике", "Московский хор" во МХАТе. Долгое время писательнице приходилось работать "в стол" - редакции не могли публиковать рассказы и пьесы о "теневых сторонах жизни". Не прекращала работы, создавая пьесы-шутки ("Анданте", "Квартира Коломбины"), пьесы-диалоги ("Стакан воды", "Изолированный бокс"), пьесу-монолог ("Песни XX века", давшую название сборнику ее драматургических произведений).

Проза Петрушевской продолжает ее драматургию в тематическом плане и в использовании художественных приемов. Ее произведения представляют собой своеобразную энциклопедию женской жизни от юности до старости: "Приключения Веры", "История Клариссы", "Дочь Ксени", "Страна", "Кто ответит?", "Мистика", "Гигиена" и многие другие. В 1990 был написан цикл "Песни восточных славян", в 1992 - повесть "Время ночь". Пишет сказки как для взрослых, так и для детей: "Жил-был будильник", "Ну, мама, ну!" - "Сказки, рассказанные детям" (1993); "Маленькая волшебница", "Кукольный роман" (1996). Л.Петрушевская живет и работает в Москве.

Дед писательницы Людмилы Петрушевской в детстве запрещал ей читать, а сама она мечтала быть оперной певицей. Сегодня Петрушевская — общепризнанный литературный классик. Начала писать в середине 60-х и дебютировала в 1972 году рассказом «Через поля» в журнале «Аврора». Ее пьесы ставили Роман Виктюк, Марк Захаров и Юрий Любимов, а премьера одной из них в Студенческом театре МГУ закончилась скандалом — «Уроки музыки» сняли после первого представления, а сам театр разогнали. Петрушевская — автор множества прозаических произведений и пьес, среди которых и знаменитые «лингвистические сказки» «Пуськи бятые», написанные на несуществующем языке. В 1996 году в издательстве «АСТ» вышло ее первое собрание сочинений. Не ограничиваясь литературой, Петрушевская играет в собственном театре, рисует мультфильмы, делает картонных кукол и читает рэп. Участник проекта «Сноб» с декабря 2008 года.

День рождения

Где родилась

Москва

У кого родилась

Родилась в семье cтудентов ИФЛИ (институт философии, литературы, истории). Дед - профессор-востоковед, лингвист Н.Ф.Яковлев, мама в дальнейшем - редактор, отец - доктор философии.

«Дед происходил из рода Андреевичей-Андреевских, два его предка были арестованы по делу декабристов, один, Яков Максимович, был осужден в возрасте 25 лет и провел на каторге (Петровский завод под Улан-Уде) всю свою короткую жизнь.Умер в 1840 году в больнице для умалишенных. Его портрет кисти Н.А.Бестужева (копия П.П.Соколова) находится в Гос. Историческом музее

У нас в семье был принят домашний театр. Первые упоминания о нем относятся к 20-м гг ХХ века (воспоминания Евг.Шиллинга). Да я не думаю, что только у нас. Эта замечательная традиция до сих пор живет во многих московских семьях».

“Знаете, мой прадед был персонажем Серебряного века, врачом и тайным большевиком, и он почему-то настаивал, чтобы меня не учили читать”.

Где и чему училась

Занималась в оперной студии.

«Я, к сожалению, несостоявшаяся певица».

«Своих букварей я не помню. В эвакуации в Куйбышеве, куда меня привезли в три года, у нас, врагов народа, было всего несколько книг. бабушкин выбор что везти с собой: "Краткий курс истории ВКП/ б", "Жизнь Сервантеса" Франка, полное собрание сочинений Маяковского в одном томе и "Комната на чердаке" Ванды Василевской. Прадед ("Дедя") не разрешал меня учить читать. Я научилась этому тайком, по газетам. Взрослые обнаружили это случайно, когда я стала наизусть цитировать отрывки из "Краткого курса истории» - "И тронулась река народного движения, тронулась"(с подвыванием).Мне казалось, что это стихи. Маяковского я не понимала, видимо. Бабушка моя, Валентина, была объектом ухаживаний молодого Маяковского, который называл ее почему-то "голубая герцогиня" и звал замуж. Когда бабушка и ее сестра Ася воссоединились в Москве после десятилетий вынужденного отсутствия, вредная Ася воскликнула: "Не хотела за поэта, вышла за студента и что получила!"

Окончила факультет журналистики МГУ.

Где и как работала

Работала корреспондентом

Работала корреспондентом "Последних известий" Всесоюзного радио в Москве, затем корреспондентом журнала с пластинками "Кругозор" , после чего перешла на телевидение в отдел рецензирования, где,пользуясь полной безнадзорностью, писала отчеты о передачах - особенно типа "ЛУМ" ("Ленинский университет миллионов") и "Шаги пятилетки" - отчеты эти шли во все инстанции ТВ. После ряда жалоб главных редакторов отдел расформировали, и Л.Петрушевская попала в отдел перспективного планирования, единственное футуристическое учреждение в СССР, где надо было бы из 1972 года предугадать советское телевидение на двухтысячный год. С 1973 года Л.Петрушевская нигде не работает.

Создала «Студию ручного труда», в которой самостоятельно рисует мультфильмы с помощью мышки. Сделаны фильмы "Беседы К.Иванова" (совместно с А.Головань), "Пенсне", "Хоррор", "Улисс: ехали-приехали", "Где ты" и "Муму".

«Мои фильмы плохо нарисованы, коряво написаны, однако существуют. И не забудьте, что можно смеяться!»

Что такого сделала

Книги сказок: "Лечение Василия"(1991), "Жил-был Трр-р" (1992), "Сказка про азбуку" (1996), "Настоящие сказки" (1996), "Чемодан чепухи" (2001), "Счастливые кошки" (2002), "Поросенок Петр и машина", "Поросенок Петр едет в гости", "Поросенок Петр и магазин" (все- 2002), "Книга принцесс" (2007 г., эксклюзивное издание с илл. Р.Хамдамова), "Книга принцесс" (Росмэн, 2008), "Приключения поросенка Петра" (Росмэн, 2008).

Первая книга рассказов вышла в 1988 году, до этого Л.Петрушевская числилась в запрещенных авторах. В 1996 году был опубликован пятитомник (АСТ). В 2000-2002 девятитомник (изд. "Вагриус", акварельная серия). Еще четыре книги вышли в "Эксмо" и одиннадцать сборников выпустило издательство "Амфора" за последние три года. Спектакли по пьесам Л.Петрушевской шли с Студенческом театре МГУ (реж. Р. Виктюк), во МХАТе (реж. О.Ефремов), Ленкоме (реж. М.Захаров), Современнике (реж. Р.Виктюк), т-ре им. Маяковского (реж. С.Арцибашев), в театре на Таганке(реж. С. Арцибашев), в театре "Около" (реж. Ю.Погребничко) и "На Покровке". (реж.С.Арцибашев).

Спектакль по пьесе «Квартира Коломбины» был поставлен в театре «Современник» в 1985 году.

В 1996 году вышло собрание сочинений в пяти томах.

Достижения

Проза и пьесы переведены на 20 языков мира.

В 2008 году Фонд «Северная Пальмира» совместно с международной ассоциацией «Живая классика» организовали Международный Петрушевский фестиваль, приуроченный к 70-летию со дня рождения и к 20-летию со дня выхода первой книги Людмилы Петрушевской.

Дела общественные

Член Русского ПЕН-центра.

Общественное признание

Пушкинская премия фонда Альфреда Топфера.

Спектакль «Московский хор» по ее пьесе получил Государственную премию РФ.

Премия «Триумф».

Театральная премия имени Станиславского.

Академик Баварской академии искусств - классик европейской культуры.

Участвовала в скандалах

В 1979 году после премьеры спектакля «Уроки музыки» в Студенческом театре МГУ пьесу сняли, а театр разогнали.

Роман Виктюк, режиссер: «Эфрос сказал тогда: "Роман, забудьте о ней. При нашей жизни она не будет поставлена никогда". И когда мы поставили, несмотря на все запреты, он написал в "Советской культуре", что это лучший спектакль за двадцать пять лет. Они чувствовали в этом спектакле такую правоту, а в самой Люсе - такого пророка, провидца на длинный период советской власти, на эту агонию, которая уже началась, - и нужно было иметь невероятную смелость, чтобы говорить об этом».

Люблю

книги философа Мераба Мамардашвили и писателя Марселя Пруста

Семья

Сыновья: Кирилл Харатьян, заместитель главного редактора газеты «Ведомости», и Федор Павлов-Андреевич, журналист и телеведущий. Дочь Павлова Наталья, солистка группы "C.L.O.N." (фанк-рок).

И вообще…

«Как ни странно, я филолог по принципу жизни, я собираю все время язык...»

«Я всегда была меньшинством и всегда жила как разведчик. В любой очереди я молчала - нельзя было, на работе я молчала. Я себя все время уговаривала».

Марк Захаров, режиссер: «Людмила Петрушевская - это человек удивительной судьбы. Она вышла из самых нищих, тяжело живущих слоев нашей жизни. Она может быть очень простой во взаимоотношениях, откровенной и честной. Она может быть ироничной. Может быть злой. Она непредсказуемая. Если бы мне сказали нарисовать портрет Петрушевской, я бы не смог...»

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png