Режиссер - Римас Туминас. Он давно в России живет, однако впечатление от его спектакля примерно такое же, как от постановок глубоко иностранных режиссеров оперы "Евгений Онегин". Не спасает ни великая Юлия борисова, ни замечательная Людмила Максакова, ни тем более матерый Маковецкий. Ни прочие хорошие актеры, которые в театре имени Вахтангова еще остались.
Но в целом режиссер, по-моему, не очень хорошо понимает, что он ставит. Да и зачем он это ставит - тоже не понимает. Зрительский успех спектакля в данном случае никакого значения не имеет, сразу выносим за скобки.
Мадемуазель Крегжде, литвиночка, любимая актриса Туминаса, в принципе хороша, Крессида она превосходная, лучше некуда, но тут она не очень годится. Хотя она симпатичная. Да впрочем, дело не в ней.
Два Онегина, Ленских тоже двое - прием не новый, многократно использованный в свое время Юрием Любимовым.
Главное - это спектакль иностранного режиссера. Хорошего, добротного, профессионального режиссера. Но... Не в этом дело.
Вот Рэйф Фанйс, уж совсем иностранный режиссер, снял прекрасный фильм по "Онегину", почти без недостатков. И он намного тоньше и глубже почувствовал стихию, тональность и поэтику пушкинского романа в стихах. Туминас, увы, проскользил по поверхности.

В спектакле есть сильные решения отдельных сцен - дуэль Онегина с Ленским, например. Или зимнее путешествие Татьяны в Москву - очень красиво оформлено.
Но есть слишком много странной суеты и мишуры, какие-то девушки-балерины в пачках во главе с дамой-танцмейстером. Татьяна зачем-то то и дело таскает по сцене то скамейку, то кровать, и таким образом как бы выражает свои чуйства. Ольга постоянно ходит с баяном (?). Есть и другие примитивные, лобовые режиссерские ходы. Так, сватовство "толстого генерала" (у Пушкина он не имеет фамилии) к Татьяне выражено в совместном поедании банки с вареньем (может, это литовский свадебный обычай?). Много бессмысленных интермедий - с зайчиком, со срезанием кос девушкам в пачках (что это? зачем? О чем и к чему?).
И в самом конце Татьяна чересчур визгливо и истерично кричит, что она "другому отдана и будет век ему верна". Не верится, уж простите, в такую верность на грани самоистязания.
В спектакле нет главного - Пушкина (хотя вставлены некоторые его стихотваорения, не имеющие отношения к "Онегину"). Получилась вампука. Красивая, яркая, местами интересная. Но все равно вампука, уж извините.
Еще

Вот, сами можете посмотреть

Режиссер Римас Туминас
Художник Илья Комов
холст, масло
2015 г.
70х60.


«Евгений Онегин»
Режиссер
Римас Туминас
Театр Вахтангова

Сегодня 2 июня в Театре имени Вахтангова спектакль «Евгений Онегин»
Режиссер - Римас Туминас

Артисты: Сергей Маковецкий, Виктор Добронравов, Максим Севриновский, Владимир Вдовиченков, Владимир Симонов, Олег Макаров, Василий Симонов, Евгения Крегжде, Ольга Лерман, Юлия Борисова, Ирина Купченко, Мария Волкова, Наталья Винокурова, Екатерина Крамзина, Людмила Максакова, Павел Тэхэда Кардэнас и др.

Из анонса спектакля:
«Режиссер оставил моменты оригинального произведения, но также внес много личных эмоций и мыслей, что сделало постановку свежей и современной».
Краткое описание:
«Спектакль «Евгений Онегин» — это не просто история о прекрасной любви, это история о романтике, о свободе, о выборе, о ценностях. Пушкин воплотил в образы героев своего произведения все свои понятия и эмоции, которые он испытывал в то время. Поэтому характеры героев получились такими живыми и отточенными до мелких деталей.
Искренняя и прекрасная Татьяна воплощает в себе лучший образ настоящей русской красавицы. Она любит так сильно и самозабвенно, что способна позабыть все».

Спектакль «Евгений Онегин» представлен как синтез жанров, в нем все — мелодрама, трагедия, ирония и даже фарс. И эта особенность еще ярче представляет характеры героев, гиперболизирует их черты. В этом спектакле все необычайно эксцентричны, даже Онегин, русский Чайльд Гарольд, угрюмый, томный, в общем накале страстей выглядит более эмоциональным, чем его сценические образы, известные до сих пор.
И, не смотря на то, что Римас Туминас привнес много авторского в свою постановку, главная интрига сюжета неизменна и ярко выражена. Татьяна и Ольга трогательны в своих девичьих мечтаниях, утонченный Ленский прекрасен и чист душой. Но не только главным героям досталось основное внимание зрителей. Замечательные актеры сделали каждую из ролей особенной.
В спектакле много музыки, пластичных танцев, декорации, выдержанные в черно-белом, концентрируют внимание на душевном внутреннем мире героев.

В эти дни в фойе театра до конца сезона представлена экспозиция Ильи Комова «Дуэль»
Выставка Ильи Комова «Дуэль» впервые была представлена в Государственном Пушкинском Музее на Пречистенке в апреле этого года. В эти дни экспозиция в фойе Театра имени Вахтангова — прекрасный подарок зрителям. Особенно в дни, когда на сцене — «Евгений Онегин».

Спектакль «Евгений Онегин» — Лауреат Первой театральной премии «Хрустальная Турандот» (За лучший спектакль сезона 2012 - 2013)

Лауреат Театральной премии «МК» (За лучший спектакль сезона 2012 - 2013)

Обладатель Приза дирекции фестиваля «Балтийский дом», 2013

«Евгений Онегин», Театр им. Вахтангова, Основная сцена
Москва, ул. Арбат, 26


«Евгений Онегин»
Режиссер
Римас Туминас
Театр Вахтангова

Продолжительность спектакли почти три часа.
И зрители еще долго
«не отпускают» актеров аплодисментами.


«Евгений Онегин»
Режиссер
Римас Туминас
Театр Вахтангова


«Евгений Онегин»
Режиссер
Римас Туминас
Театр Вахтангова

Многие зрители приходят в театр пораньше, чтобы успеть посмотреть выставку картин художника Ильи Комова, представляющего в эти дни экспозицию «Дуэль» в фойе Театра Вахтангова.

Художник
Илья Комов
Выставка
в фойе Театра Вахтангова

Художник
Илья Комов
Портрет
«Александра Черкасова, Валерий Ушаков, Павел Техеда Карденас»
холст, масло
2015 г.
120х115

Алексей Кузнецов
в роли Дмитрия Ларина
и Алексей Гуськов
в роли Евгения Онегина
Художник
Илья Комов

Владимир Симонов
в спектакле
«Евгений Онегин» художник
Илья Комов
холст, масло
2015 г.
80х80.

Художник
Илья Комов
Портрет Юлии Рутберг

В последней главе исследования, как потверждение рецепции классической дрматургии в театре постмодерна речь пойдет о спектакле «Евгений Онегин». Данный спекткль - лауреат Первой театральной премии «Хрустальная Турандот» (За лучший спектакль сезона 2012-2013)

Лауреат Театральной премии «МК» (За лучший спектакль сезона 2012-2013)

Обладатель Приза дирекции фестиваля «Балтийский дом», 2013

Лауреат Премии СТД «Гвоздь сезона», 2014

Лауреат национальной театральной премии «Золотая маска», 2014

Продолжительность спектакля 3 часа 30 минут с одним антрактом. Спектакль рекомендован для зрителей старше 16 лет (16+).

Идея, литературная композиция и постановка - Римас Туминас

Сценография - Адомас Яцовскис

Художник по костюмам - Мария Данилова

Музыка - Фаустас Латенас

Хореограф - Анжелика Холина

Музыкальный руководитель - Татьяна Агаева

Художник по свету - Майя Шавдатуашвили

Художник-гример - Ольга Калявина

Педагог по работе с актёрами - Алексей Кузнецов

Педагог по сценической речи - Сусанна Серова

Редактор - Елена Князева

Звукорежиссеры - Вадим Буликов, Руслан Кнушевицкий

Концертмейстер - Наталья Туриянская

Ассистент-стажер - Гульназ Балпеисова

Помощники режиссера - Наталья Меньшикова, Наталья Кузина

Евгений Онегин» Пушкина - это попытка проникнуть в сущность русской души, понять неподдающийся трезвому анализу русский характер. Это русское общество во всех его ипостасях - наивной прелести языческой деревни и холодной чопорности высшего света. Это отважная трепетность Татьяны и игривая наивность Ольги. Это «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Спектакль Римаса Туминаса разрушает стереотипы, он, как всегда, авторский, увиденный и выстроенный полифонично, музыкально, жестко и эмоционально. Режиссеру чужд поэтический флер, он ломает ритмическое построение фразы, его влечет проза жизни, он враг выспренности и ложной лиричности. Своим спектаклем он разрушает «хлам воспоминаний» ранее увиденного и прочитанного. Он открывает новый смысл в характере и сюжете.

Не часто в драматическом театре мы встречаемся с «Евгением Онегиным» Пушкина. Чтецкие программы и оперные интерпретации превалируют.

В Театре Вахтангова режиссер Римас Туминас, Юлия Борисова, Людмила Максакова, Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков, Олег Макаров и молодые артисты решили воплотить роман в стихах в драматической форме. Осторожно, импровизационно, пытаясь найти сценический эквивалент слову, сюжету, ничего не разрушая и стараясь ничего не пропустить. Это наше познание Пушкина, его героев, их мира, пространства России.

«Кого ж любить? Кому же верить?»

Кажется, что о Пушкине мы знаем все. Но и тома серьезных изысканий литературоведов и философов не могут до конца постичь феномен поэта.

Александр Сергеевич - «наше все» - непознанное, загадочное. И всякий раз, обращаясь к нему, опасаешься повториться в восприятии, стремишься избежать штампов, знания, которому противится поэт, ибо он всегда больше - неразгаданнее. Он не исчерпывается сюжетом.

«Евгений Онегин» - это что? Философское размышление о жизни в поэтической форме? - не только, история любви - не совсем. Это огромное пространство мира и чувств, которое вместило все эпохи, игру ума, прозрения, догадки, гнев, обличение, сатиру и цинизм, сострадание и прощение.

«Евгений Онегин» - «энциклопедия русской жизни» и в высшей степени народное произведение, роман в стихах, написанный в эпоху романтизма, где «современный мир предстал со всем его холодом, прозою и пошлостью».

И, вместе с тем, по словам Белинского, «Онегин - есть самое задушевное произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, в которой личность поэта отразилась с такой полнотой, светло и ясно. Здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь его, здесь его чувства, понятия, идеалы».

«Евгений Онегин» - это простор России, судьбы его героев, обычаи, устои, культура, природа.

Это попытка проникнуть в сущность русской души, понять неподдающийся трезвому анализу русский характер. Это русское общество во всех его ипостасях - наивной прелести языческой деревни и в холодной чопорности высшего света. Это отважная трепетность Татьяны и игривая наивность Ольги. Это «ума холодных наблюдений и сердца горестных замет».

Спектакль Римаса Туминаса разрушает стереотипы, он, как всегда, авторский, увиденный и выстроенный полифонично, музыкально, жестко и эмоционально. Режиссеру чужд поэтический флер, он ломает ритмическое построение фразы, его влечет проза жизни, он враг выспренности и ложной лиричности.

Своим спектаклем он разрушает «хлам воспоминаний» ранее увиденного и прочитанного. Он открывает новый смысл в характере и сюжете.

Кто герой этого романа - Онегин? Конечно же, Татьяна, «Татьяна - русская душою…».

Ее русскость в органичном слиянии с природой, обычаями, искренней задушевности, простодушном бесстрашии. Она пленительна в естественной грации, отважной прямолинейности, горькой искренности: «но я другому отдана и буду век ему верна».

Свое откровенное признание Татьяна пишет человеку, которого создало ее воображение, ее вымысел значительнее оригинала, это ее подарок Онегину, который тот не смог ни понять, ни оценить, ни оправдать своею сутью.

Для Онегина это очередное послание, он не дал себе труд постичь и разгадать его, он, по словам Достоевского, «не сумел отличить в бедной девочке законченности и совершенства». Он не увидел ее ни в деревенской глуши, ни в Петербургском салоне. Он не захотел узнать, разглядеть ее. Угадает его Татьяна: «уж не пародия ли он?». Хотя сам предмет обожания уверен: «Я молод, жизнь во мне крепка, Чего мне ждать, тоска, тоска!». Читай - душа пуста.

В Петербурге Онегин пленяется не самой Татьяной, это не возвращение к воспоминаниям, а ослепление блеском, положением в свете. Для Татьяны - это вериги, для Онегина - достоинства, питающие его фантазию и чувства.

Их разность столь очевидна, что, идя навстречу друг к другу, они обязательно пройдут мимо, так несоприкасаемы их души в понятии любви, достоинства, духовности. Ее доминанта - Россия. Его метания по свету - суета, невозможность остановиться на главном, а скорее, незнание, что есть главное - Родина, долг, любовь?

В их невстрече - горькая закономерность несовместимости.

Из всего вышесказанного можно сказать о спектакле «Евгений Онегин», следующее. Спектакль «Евгений Онегин» в московском театре имени Евг. Вахтангова - событие в театральной жизни России. И дело даже не в том, что эта постановка Римаса Туминаса стала лауреатом множества национальных премий, среди которых «Золотая маска» и «Хрустальный Турандот». В этом спектакле удалось сделать то, что сделал когда-то сам Александр Сергеевич Пушкин: рассказать о нашей жизни в понятиях, показать русскую жизнь как энциклопедию. К гению слова добавился гений режиссуры. Получился шедевр.

Именно это свойство - рассказать интересно о давно всем известном - стало главным достоинством вахтанговской постановки «Евгения Онегина». Именно этому служат игра всех именитых артистов, сценография и, конечно, режиссура. Трудно представить, что такой глубокий и легкий спектакль мог бы поставить кто-нибудь другой - не Туминас. Нежность и ум - это редкое единство качеств присуще режиссеру. Даже если кто-нибудь бы и взялся за инсценировку романа в стихах, то это, определенно, было бы лишено такого изящества.

В чем жизнь русского народа? В суевериях, в неистребимом желании ровняться на Запад и упрямой вере в собственное отечество, в романтизме и веселости наряду с суровостью и хладнокровием. Подтексты и ироничные намёки в спектакле создают смысловую многослойность, а простота метафор - легкость её восприятия.

Начнём, однако, с вольностей, которые себе позволил режиссёр. Конечно, пришлось сократить поэму, однако, по задумке Туминаса, существенная часть авторских отступлений сохранена. Тем самым Туминас, как и Пушкин, увел свой спектакль от банальной истории любви. Вторая вольность - это введение вторых главных героев: вместе с молодыми Онегиным (Виктор Добронравов) и Ленским (Василий Симонов) на сцене появляются их повзрослевшие двойники (Онегин - Алескей Гуськов, Ленский - Олег Макаров), и именно они читают поэтические размышления Пушкина о жизни. Кроме того, есть совершенно новые персонажи: гусар в отставке (Владимир Симонов), который также читает только лирические отступления поэта, и странница с древнерусской балалайкой домрой (Екатерина Крамзина), которая дает Онегину молчаливые наставления и скоморошничает.

Эта странница имеет вид чертенка: в темных одеждах, с взлохмоченными волосами, бледным худым лицом. Блуждая по сцене, печалясь от грубости Онегина и искренне скорбя по убитому Ленскому, она олицетворяет тайну души русского народа: не слишком цивилизованного, но слишком и до боли сердечного. Онегин видит несогласие своей странницы и поступает вопреки ей - из упрямства или от брезгливости к мнению такого невзрачного советчика. Торжество замысла Туминаса в том, что именно странница оказывается ближе всех к истине и созвучнее лирическим отступлениям Пушкина.

К жизни поэта отсылает заяц (Василиса Суханова), неожиданно выбежавший на пути кареты Лариных на московскую ярмарку невест. Вообще, тема суеверий русского народа читается во всём: в сценографии, где задник сцены - одно большое зеркало. Как известно, зеркало в Древней Руси - это граница между миром реальным и потусторонним. Зеркало не только преломляет в своем отражении жизнь заглавного героя: у него под руководством танцмейстера (Людмила Максакова) девушки готовятся к балу и делают плие с батманами, у зеркала гадает Татьяна (Евгения Крегжде). При этом реквизитная насыщенность пространства минимальная, что создает еще больший объём представляемой жизни. А на сцене - именно жизнь России первой половины XIX века: с балами, каретами, московскими родственниками и петербургским бомондом, с провинциальным романтизмом и близостью природы.

Как и Пушкин, Туминас не делает героев главными и второстепенными - у него все равны и все являются незаменимой частичкой описываемой жизни. Поэтому все на сцене так внятны и оригинальны: у всех великолепная пластика с выверенными до кончиков пальцев движениями, все имеют свой выход, - все равнозначны. Широта и размах Руси показаны в праздниках: на именинах Татьяны танцуют с истинным русским задором и радостью, самоотверженно и бессознательно! Cама Татьяна предстает тончайшей и чистейшей сутью русской женщины - мечтательной, порывистой, но сильной и преданной тому, во что верит. А верит она в любовь: «Я другому отдана, и буду век ему верна», - любовь смиренная, высшая, божественная, торжествует в сознании героини над земной плотской любовью. В Евгении Крегжде, в ее мимике и внутренней музыкальности, есть всё, чтобы показать Татьяну «русскою душой».

Незатейливость и безобидность Ольги (Наталья Винокурова) была очертена благодаря любимому и исключительно народному русскому инструменты баяну: героиня с ним всегда. И сразу все вопросы о ее высокомерии и недалекости отпадают - она создана для другого счастья, более упрощенного. Но она прекрасна!

Не стоит удивляться литовским фамилиям в описании спектакля в программке: и режиссер Римас Туминас, и сценограф Адомас Яцовскис, и композитор Фаустас Латенас, и Евгения Крегжде, - все эти люди давно доказали верность русской культуре и России. А сам спектакль, так деликатно и любовно сделанный ими, еще раз подтверждает, что русская культура и русский народ всегда будут интересны - как интересны красота, парадокс и талант.

Исходя из выше изложенного можно сказать следующее. Своеобразие сегодняшней московской и в целом российской театральной ситуации состоит, однако, в невозможности проведения жестких границ между разными театральными локусами. Абсолютное большинство московских театров, причисляющих себя к носителям и распространителям высокой культуры, включает в свой репертуар спектакли, тематически, постано - вочно и экономически тяготеющие, скорее, к коммерческой ан - трепризе. Одна из причин подобной ситуации-особенности сложившейся к настоящему моменту театральной аудитории, изменившаяся конфигурация ее культурных запросов. Закономерным образом новый средний класс и новая буржуазия вы - теснили из театральных кресел интеллигенцию, недолго доминировавшую в позднесоветском культурном поле. С другой стороны, зыбкой оказывается и граница между традиционным и новаторским театром-в первую очередь, в их обращении с литературной классикой.

С точки зрения зрителя приобретающего театральные билеты, выбор классики всегда беспроигрышен. Это как бы гарантия качества, стабильности и благонадежности. Любопытно при этом, что степень радикальности самой постановки практически не влияет на массовый зрительский выбор.

Определяющими при выборе билетов факторами является само название спектакля, отсылающее к тому или иному классическому произведению. Еще одна отличительная особенность российской театральной ситуации последних лет - феноменальное преобладание театральной классики над постановками современных текстов9. Данная статья посвящена проблематизации статуса литературной классики в современном российском театре и рассматривает постановочные алгоритмы, действующие сегодня применительно к классическим текстам, а также зрительские интенции и ожидания, связанные с отношением к классике.

Damirus отзывы: 118 оценок: 138 рейтинг: 410

Два Онегиных, два Ленских и восемь балерин

Только что вернулись со спектакля в полном восторге. Все-таки, Театр им. Вахтангова - это всегда высокий уровень театрального искусства. "Пушкин", "Бесы", теперь вот - "Евгений Онегин" - мы всякий раз выходим под сильным впечатлением.
Прочтение Пушкина близкое к классике, - все, что не сказано стихами, постарались изобразить вообще без слов. Потрясающие выразительные находки при полном отсутствии декораций. Даже из зеркала на заднем плане выжали все возможные иллюзии и смыслы. А как Онегин "сыграл" на Ольге Лариной в сцене именин Татьяны? А как он переступал в буквальном смысле через женщин, которые ему попадались на жизненном пути? А сцена дуэли с Ленским? Без всякой скидки - это шедевр, а не спектакль.
Периодически повествование прерывается хореографическими и вокальными вставками - частично, чтобы позабавить зрителя, а частично для того, наверное, чтобы следующие сцены были более напряженными. Возможно, их можно было бы и подсократить немного, чтобы спектакль укладывался в заявленные 2 часа 45 минут, а не шел 3:45, как сейчас. Но скучно не было. Юмор не пошлый, вставки заставляют задуматься.
Да, забыл сказать - в спектакле целых два Онегина (взрослый - Сергей Маковецкий, и юный - Виктор Добронравов), и два Ленских: юный (Василий Симонов) и состарившийся призрачный в исполнении Олега Макарова. Еще блистает "вечно пьяный" автор - Владимир Вдовиченков и Танцмейстерша - Людмила Максакова, руководящая небольшой труппой из восьми прекрасных балерин. Татьяна (Ольга Лерман) и Ольга (Мария Волкова) только в одном экземпляре, но это нисколько не мешало - играли они потрясающе. Порадовал еще мальчик-репетитор танцев (Александр Солдаткин).
Главный вывод, который я сделал после спектакля - надо перечитать Пушкина. Что я там понимал, когда в школе готовился к уроку по этой поэме? Как вообще такую литературу дают в школе? Я понял, например, какой трагизм заложен в последнем монологе Татьяны только тогда, когда этот монолог прочитала Ольга Лерман ТАК, что слезы на глаза наворачиваются.
В общем, читайте классику, сходите на спектакль - очень рекомендую.

Сережа Пузанов отзывы: 2 оценок: 2 рейтинг: 10

Пришли в хорошем настроении смотреть русскую классику, отдали 12 тысяч за 2 билета. Хуже спектакля мы еще не видели, и вообще мы ничего хуже в своей жизни не видели. Распишу по пунткам:

1. Маковецкий словно понимал, в каком ужасе он играет, и оттого играл жутко паршиво.
2. Татьяна похожа на затасканную уличную девку, у которой начался жесткий отходняк - таскает лавочки, бросает скамейки, прессует няню и кричит нечеловеческим голосом.
3. Зачем там вообще нужен Вдовиченков? Почему он пьяный и почему ему забыли сообщить, что съемки Бумера уже закончились? Почему он все время орет на максимуме своих возможностей? Откуда столько ненависти и злобы в милейших строчках романа?
4 - Зачем розовый заяц с огромным задом? Зачем бесконечные уроки хореографии и 10 балерин? Зачем столько лишних песен и почему Ольга играет на баяне? Словно актеры отказались учить слишком много текста и время спектакля пришлось чем-то забить.
5 - Почему зрители аплодировали стоя после каждого пронзающего крика Вдовиченкова? Почему кричали от восторга по завершению спектакля? Откуда такие восторженные рецензии и такая высокая средняя оценка???

Итог: Смотреть это нельзя. Либо режиссер - психопат с маниакальной депрессией, либо он выпустил всех на сцену и попросил поиздеваться над залом. Есть и еще вариант - все они понимают, какие дегенераты приходят в театр, и делают все специально так, чтобы народные массы это схавали.

Александра отзывы: 89 оценок: 153 рейтинг: 137

Прекрасно. Потрясающе. Необыкновенно.
Музыка! Прошло уже полгода после спектакля, а я все еще слышу ее, когда говорят "Евгений Онегин в Вахатнгова" и она все также потрясает меня. Любимый театр продолжает радовать и один полюбившийся спектакль сменяет другой. Хочу, чтобы и далее так продолжалось)
Два Онегина органично смотрятся в действии. Когда одному жалко Татьяну, эстафету перенимает другой, а тот, сожалеющий, смотрит на себя со стороны. Ведь так и есть! И у великого русского писателя их два: один молодой и холодный, другой, умудренный жизнью и раскаивающийся.
Понравилась Татьяна. Ее прочтение письма тронуло до глубины души и проняло до слез. Сцена с няней перед написанием письма знакома не понаслышке каждой женщине) Она проста и понятна, в то же время умилительна и одновременно комична)
В целом, в спектакле присутствует юмор, который местами помогает снять внутреннее напряжение и немного расслабиться. Ну а финальная сцена вообще войдет в историю. Ее образ на фоне всепроникающей музыки - визитная карточка этого спектакля.

Nataly Zelenskaya отзывы: 111 оценок: 134 рейтинг: 48

Я очень люблю произведения Пушкина, а "Евгений Онегин" мой любимый роман, перечитанный неоднократно. Ощущения от увиденного можно охарактеризовать "день в психиатрической больнице", где душевнобольные люди вообразили себя героями романа. Полный неадекват. Отсутствие декораций и костюмов полбеды. Американцы в данном случае со своими "комиксами" по мотивам русской классики просто отдыхают. Туминас переплюнул. Боже упаси, увидеть такое творение школьникам. Хотя... все же местами, когда читались отрывки из романа, можно было отдохнуть от происходящего на сцене и насладиться классикой.

Дмитрий Петров отзывы: 1 оценок: 1 рейтинг: 4

Я оцениваю спектакли. фильмы, книги и другие произведения искусства непрофессионально. Если внутри меня рождается какая-нибудь ответная эмоция, будь то улыбка, печаль, недоумение, сочувствие, я полагаю, что не зря сходил на выставку, в театр или музей.
Очень хорошим, отличным мне представляется творение, которое вызывает множество эмоций, ведет меня через весь спектр чувств, мне доступных. Тогда я иду на спектакль вторично, перечитываю книгу, смотрю много раз давно знакомый фильм.
Спектакль Римаса Туминаса "Евгений Онегин", который мне посчастливилось недавно посмотреть, именно так на меня и подействовал: от смеха и цинизма до любовных переживаний и восхищения Татьяной. В общем, я взрыв эмоций.

Считается, что Ф.М.Достоевскому потребовалось целое семейство Карамазовых, чтобы описать нюансы характера русского человека - невозможно литературными средствами раскрыть перед читателем такой сложный предмет, как русская душа, используя только один персонаж.
Подобный же прием применяет Римас Туминас в спектакле. На сцене два Онегиных (молодой и пожилой) и два Ленских (живой и, скорее, мертвый). Их перекрестные диалоги раскрывают перед зрителем роман совершенно по-новому. Заслуга режиссёра, в данном случае, ещё и в том, что он практически не отступает от текста А.С.Пушкина и, тем не менее, являет нам совершенно новое его прочтение.
Герои, которые в романе упоминаются мельком - Странница с домрой, Гусар в отставке - занимают на сцене ведущее место, но их появление на сцене очень органично и усиливает атмосферу русского уклада жизни и в усадьбе и в столице.
Как всегда у Туминаса много режиссерских находок и зритель не скучает при смене картин, действие развивается и без текста. Как и Маскарад, спектакль снежный, только, вместо пушистого новогоднего снегопада, здесь метёт февральская вьюга.
Не очень понятно появление в конце спектакля персонажа совершенно гейского типа, от него ни тепло спектаклю, ни холодно. Думаю, этот персонаж позволил театру маркировать спектакль, как 18+. Во-первых, как маркетинговый ход, чтобы повысить интерес у совершеннолетней публики. Во-вторых, школьникам на спектакле, я думаю, делать совершенно нечего, т.к., разница между пониманием романа школьной программой и Туминасом радикальна. Вредно для ЕГЭ.

В общем, спектакль удивительный, смотреть его стоит, расцветёте букетом эмоций. Советую перелистать роман перед представлением. Мне его пришлось перечитывать после спектакля.

В Театре Вахтангова режиссер Римас Туминас, Юлия Борисова, Людмила Максакова, Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков, Олег Макаров и молодые артисты решили воплотить роман в стихах в драматической форме. Осторожно, импровизационно, пытаясь найти сценический эквивалент слову, сюжету, ничего не разрушая и стараясь ничего не пропустить. Это наше познание Пушкина, его героев, их мира, пространства России.

Спектакль Римаса Туминаса разрушает стереотипы, он, как всегда, авторский, увиденный и выстроенный полифонично, музыкально, жестко и эмоционально. Режиссеру чужд поэтический флер, он ломает ритмическое построение фразы, его влечет проза жизни, он враг выспренности и ложной лиричности. Своим спектаклем он разрушает «хлам воспоминаний» ранее увиденного и прочитанного. Он открывает новый смысл в характере и сюжете.

Кто герой этого романа - Онегин? Конечно же, Татьяна, «Татьяна – русская душою…». Ее русскость в органичном слиянии с природой, обычаями, искренней задушевности, простодушном бесстрашии. Она пленительна в естественной грации, отважной прямолинейности, горькой искренности: «но я другому отдана и буду век ему верна». Свое откровенное признание Татьяна пишет человеку, которого создало ее воображение, ее вымысел значительнее оригинала, это ее подарок Онегину, который тот не смог ни понять, ни оценить, ни оправдать своею сутью.

Для Онегина это очередное послание, он не дал себе труд постичь и разгадать его, он, по словам Достоевского, «не сумел отличить в бедной девочке законченности и совершенства». Он не увидел ее ни в деревенской глуши, ни в Петербургском салоне. Он не захотел узнать, разглядеть ее. Угадает его Татьяна: «уж не пародия ли он?». Хотя сам предмет обожания уверен: «Я молод, жизнь во мне крепка, Чего мне ждать, тоска, тоска!». Читай – душа пуста.

Для кого подойдет

Для взрослых, любителей классики и театра.

Почему стоит пойти

  • Постановка классического произведения
  • Потрясающая игра актеров
  • Другой взгляд и иная интерпретация классики
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png