Все Республиканский театр белорусской драматургии Театр киноактера Национальной киностудии "Беларусьфильм" Белорусский государственный театр кукол Республиканский Дворец культуры ветеранов Республиканский Дворец культуры имени Н.Ф.Шарко Дворец культуры профсоюзов Дворец культуры и спорта железнодорожников Новый драматический театр Белорусский государственный академический музыкальный театр Дворец культуры Минского тракторного завода Драматический театр Белорусской Армии Концертный зал "Минск" Концертный зал "Минск" Малый зал Гостиница "Президент-Отель", Конгресс-холл "Минск" Центральный Дом офицеров Национальный академический драматический театр имени М.Горького Дворец спорта Дворец Республики Большой зал Дворец культуры Минского автозавода Центр Современных Искусств Зал "Премьера" ЦК ОО "БРСМ" Концертный зал "Верхний город" Дом литератора Гостиница "Планета" Банкетный зал Демонстрационный зал "Национальная школа красоты" Концерт-холл "Prime Holl" Молодежный театр эстрады Костел Святых Симеона и Елены Молодежный театр эстрады ЦЭХ Белорусский государственный молодежный театр Новый драматический театр (блэк-бокс) Дворец искусств Белорусский республиканский театр юного зрителя ЦЭХ (бывш. МЕ100) Дворец детей и молодежи "Золак" Камерный Драматический театр Зал ресторана "Прованс" Дом Москвы в Минске Гостиница "Президент-Отель", Конгресс-холл "Минск" Национальный центр правовой информации РБ Беларускі рэспубліканскі тэатр юнага гледача Cotton Hall МКРСК "Чижовка-арена" Клуб "Music Hall" Русский Детский Театр MКСК "Минск-арена" Театральное пространство Дворец культуры Минского тракторного завода (малый зал) Открытое пространство "Верх" (Конференц-зал) Концерт-холл "Prime Hall" Белорусский государственный молодежный театр, Малый зал Белорусский государственный молодежный театр, Малая сцена Палац Мастацтваў Клуб-ресторан "Мулен Руж" Дворец культуры "МАЗ" зритель на сцене в спектакле "Деменция" Креативный хаб "Корпус 8" Дворец культуры профсоюзов* Дворец культуры "МАЗ" зритель на сцене в спектакле "Кинг сайз"" Белдзяржфiлармонiя Вялiкая канцэртная зала Гостиница "Беларусь" Театральный зал Концертный зал "Атлант" Лицей БГУ Минский зоопарк "Дельфинарий "Немо" Студия "Black Beast Media" Национальный центр современных искусств Костел Святых Симеона и Елены* Мемориальный музей-мастерская З.И.Азгура Пространство "ВЕРХ" Галерея "Сталоўка XYZ" Административный комплекс "Победителей,14" Ледовый Дворец спорта Минской области Арт-пространство "ВЕРХ" Клуб "Crazy Horse" Арт-пространство "ОК 16" Арт-пространство "ВЕРХ" * Гостиница "Пекин" Музей "Замковый комплекс "Мир" Музей истории белорусского кино Рестобар "Буфет" Летний амфитеатр парка "ДРИМЛЭНД" Riviera Country Club (Уст.схема зала)ЦЕХ (бывш.МЕ100)* Дворец культуры "МАЗ" * Robinson Club Riviera Country Club * Центральный Дом офицеров Малый зал Галерея "Арт-Беларусь" Зал№2 Дом литератора* Конгресс-холл отеля "Виктория" Терраса "Двор 28/26" Клуб имени Ф.Э.Дзержинского Дворец Республики Малый зал Культурный хаб "Ок16" Белорусский государственный молодежный театр, Сцена на Машерова 33 Фарный костел Клуб "RE:PUBLIK" Театр-студия киноактера Национальной киностудии "Беларусьфильм" Дипсервис Холл (Royall Hall) Дипсервис Холл

Национальный академический театр имени Янки Купалы станет гостем Московского Художественного театра в 2015 году. Об этом на пресс-конференции в Минске сообщила первый заместитель министра культуры Беларуси Ирина Дрига.

Сегодня белорусская сцена принимает гостей - на сцене Купаловского театра 27 и 28 октября будет показан спектакль «Дом» Московского Художественного театра. Проект будет иметь продолжение, и вскоре коллектив Купаловского театра определится, какую постановку он представит на суд москвичей.

Художественный руководитель Национального академического театра имени Янки Купалы Николай Пинигин выразил надежду, что обменные проекты станут постоянными. «Минск не избалован хорошими спектаклями, хорошими театрами. Такие обмены обязательно нужно организовывать», - считает он.

Говоря о сотрудничестве в театральной сфере, Ирина Дрига отметила, что российские театры, как столичные, так и региональные, являются постоянными участниками белорусских фестивалей. «Выступления российских коллективов - всегда интересный творческий опыт для сотрудничества, для дальнейших контактов», - уверена первый замминистра.

Белорусские коллективы также выступают на подмостках театров России. Национальный академический театр имени Янки Купалы выезжал на гастроли в Томск, в каком-то смысле на свою историческую родину, выступал на сцене ТЮЗа, где театр работал, находясь в оккупации в годы Великой Отечественной войны. Российская публика с восторгом приняла белорусские спектакли, актеры получили приглашение приехать снова. Белорусские коллективы также участвуют в российских фестивалях.

Как отметила Ирина Дрига, сотрудничество Беларуси и России происходит на постоянной основе. Она напомнила, что в 2009 году прошел Год культуры России в Беларуси, а в 2010-м - Год культуры Беларуси в России. Практикуются обменные творческие акции, такие как Дни культуры Москвы, Дни культуры Санкт-Петербурга в Беларуси, и наоборот. Новая форма сотрудничества - Дни духовной культуры России в Беларуси. В этих мероприятиях принимали участие театральные, музыкальные коллективы, деятели искусств, художники. Взаимодействие происходит и на уровне организаций.

Заместитель министра культуры Российской Федерации Елена Миловзорова добавила, что объявление в России нынешнего года Годом культуры стало импульсом к дальнейшему развитию отношений в области культуры, в том числе с Беларусью. Это планка, которую уже нет права снижать, считает она. Ведущие федеральные театры представили зрителям в регионах свои лучшие постановки. Показ спектакля «Дом» МХТ в Минске, одного из лучших спектаклей, - это тоже знаковое событие.

По ее словам, результаты переговоров по дальнейшим совместным планам Беларуси и России найдут отражение в межведомственном соглашении. Планируется организация гастролей театров, музыкальных коллективов, а также проекты в области музейной деятельности. В частности, речь идет об организации передвижных выставок российских музеев.


Ящик с костюмами.


В гримерной еще ​​видны следы недавнего переезда.



Актер Николай Кучиц гримируется в Харитона Куторгу.





Мастера по звуку и свету готовятся к спектаклю.










Сцена из спектакля «Пинская шляхта».

«Наша Нива» посетила недавно открытый после реконструкции Национальный академический театр имени Янки Купалы. В ходе реконструкции фасаду здания был возвращен облик начала XX века. Редактор по связям с общественностью театра Вероника Молокова провела для «НН» экскурсию по новому зданию.

«Нам до сих пор непросто ориентироваться в театре, - смеется Молокова. - В первые дни вообще было очень тяжело».

Общая площадь помещений Купаловского увеличилась в два раза, теперь же единственной проблемой для сотрудников остается невозможность попасть из одной части здания в другую напрямую - только через первый этаж.

Первое место куда мы попадаем - бывшее служебное помещение, превращенное в место для отдыха зрителей. Здесь все выдержано в стиле дореволюционного театра. Единственное, что выбивается из общего стиля, - плазменными телевизор.

«Весь театр оформлен в синих и серых тонах, - объясняет Вероника Молокова. - Таким он был изначально. Архитекторы проводили анализ стен и обнаружили остатки этой краски».

Зал Купаловского выглядит совсем непривычно - вместо рядов узких кресел появились основательные синие кресла с подлокотниками. Бельэтаж разделен на ложи по четыре места, чего раньше не было.

Мест в зале стало значительно меньше: вместо 500 их осталось 340. Самые дешевые из них на балконе, но нужно помнить, что с первого кресла последнего ряда балкона сцены не видно совсем. По словам купаловцев, «коробка зала» восстановлена именно в первоначальном виде.

Чем «купаловцы» действительно гордятся, так это техническим оборудованием сцены, где сейчас есть электрические лебедки и люки-провалы, радиоуправляемые подвижные элементы, которые можно перемещать по сцене: раньше все это приходилось делать вручную.

«Вся техника сделано в Германии, США, Австрии, - объясняет Молокова. - Полная установка всего оборудования займет еще некоторое время. Здесь пока прошли только три спектакля, затем был перерыв, - объясняет Молокова. - Многое нужно дорабатывать».

Еще один немаловажный вопрос - цены билетов на спектакли в новом здании заметно отличаются от цен на других площадках. Попасть на спектакль «купаловцев» во Дворец профсоюзов можно и за 30 000 рублей. А вот в обновленном здании самые дешевые билеты стоят по 70 тысяч. Связано ли это с приказом поставить театр на самофинансирование?

«И это, конечно же, тоже, - объясняют в бухгалтерии. - Отчасти эти деньги идут на оплату всех этих новшеств, на обслуживание нового здания. Если мы будем заниматься только театральной деятельностью, то без помощи государства не выживем». В Купаловском, кстати, работает несколько дополнительных предприятий, например, кафе и ателье.

В целом театр оставляет приятное ощущение - его нынешний дизайн напоминает старые московские площадки. Изменилась, кстати и галерея фотографий в фойе - теперь там висят фото не только действующих актеров, но и музыкантов оркестра.

Вскоре у служебного входа должен открыться ресторан для актеров и посетителей.

Театр занимает особое положение среди драматических театров республики, является символом белорусской театральной культуры, достоянием нации. На сцене театра создавался фундамент национальной актерской школы, лучшие традиции которой сохраняются в театре и сегодня. Национальный академический театр имени Янки Купалы - старейший театр Беларуси (открылся 14 сентября 1920 г.). Первоначально включал в себя также хор, балетную труппу и симфонический оркестр (в 1933 г. - отделились в Национальный театр оперы и балета). Основу белорусской труппы составили актеры "Первого товарищества драмы и комедии" Флориана Ждановича, который и возглавил молодой коллектив (1920-1921). Б 1921 г. Правительство присвоило театру звание "Академический". Официальное признание и всесоюзную славу приносит Декада белорусского искусства в Москве (1940), где актерская труппа театра признается одной из лучших в СССР. В этом же году театр награжден орденом Трудового Красного Знамени. В 1944 году театру присваивается имя великого белорусского поэта и драматурга Янки Купалы (1944). В 1993 году за высокие достижения в области развития белорусской театральной культуры театру присвоен статус "Национальный".

Современный период Купаловского театра берет начало в 60-е годы и тесно связан с и-менем режиссера и нынешнего художественного руководителя театра Валерия Раевского. В. Раевский привносит в театр новый стиль, основанный на философии свободы - свободы убеждений и свободы выражения. Яркий и поэтический театральный язык, раскрепощенная форма, острая проблематика постановок сочетаются с высоким классическим стилем возглавляемого им театра. Настоящим событием не только в театральной, но и в общественной жизни республики становится спектакль "Что тот солдат, что этот", поставленный В. Раевским по пьесе Б. Брехта (1969). На стыке академизма и эксперимента рождается неповторимость Купаловского театра, его своеобразие и индивидуальность.

Среди широкой репертуарной палитры театра, включающей в себя и современные пьесы, и жанровые постановки, и русскую и зарубежную классику, особую роль играет национальная драматургия, на основе которой созданы лучшие спектакли театра. В текущем репертуаре театра 31 спектакль.

Театр тщательно сохраняет национальные театральные традиции, первым идет на смелые режиссерские и сценографические эксперименты. На сцене Купаловского продолжают работать ведущие мастера белорусской сцены, гордость театрального искусства: народные артисты СССР, Лауреаты Государственных премий СССР, БССР и Республики Беларусь, народные и заслуженные артисты Беларуси. Пробует свои силы и талантливая молодежь. В труппе театра 69 артистов. Директор театра - заслуженный артист Республики Беларусь Николай Кириченко.

Купаловский театр является визитной карточкой Беларуси на международной арене. За последние годы он стал лауреатом и победителем Международных фестивалей театров СНГ и Балтии и "Гостиный двор" (Россия), с большим успехом гастролировал в Польше, Эстонии, Украине, России. В текущем году театр готовится отметить свой 85-летний юбилей.

КИРИЧЕНКО Николай Михайлович родился в 1946 году. Закончил Белорусский государственный театрально-художественный институт. С 1969-1971 гг. работал в Брестском драматическом театре имени ВЛКСМБ. С 1971 г. - артист Национального академического театра имени Янки Купалы. За 35 лет работы в театре создал более 70 разнообразных ролей - ярких характеров-типов, которые всегда выделяются темпераментом исполнения, особенными, присущими актеру красками. Запоминающиеся и тщательно разработанные роли М. Кириченко неизменно получают высокую оценку зрителей и театральных критиков. Этапной в творческой биографии актера стала роль Ягайлы в спектакле А. Лударева "Князь Витовт" (премьера 3 августа 1997 г.). В 1998 г. Н. Кириченко присвоено звание заслуженного артиста Республики Беларусь.

Н. М. Кириченко с успехом работает на радио, телевидении, снимается в кино. Отличительными стали его роли в известной киноленте "Анастасия Слуцкая" (Боярин Ходасевич) и роль корчмаря Щяпся в первом белорусском телесериале "Проклятный уютный дом". Является доцентом кафедры мастерства актера Белорусской государственной академии искусств, воспитал за время преподавания несколько поколений молодых артистов, которые сегодня работают в театрах Беларуси. С 2001 по 2005 годы являлся помощником художественного руководителя театра, в 2005 г. назначен на должность генерального директора театра. На протяжении многих лет является членом Художественного Совета театра.

РАЕВСКИЙ Валерий Николаевич народный артист Беларуси, лауреат Государственных премий СССР и БССР, художественный руководитель театра.

Родился в 1939 году. С 1962-1967 гг. учился на режиссерском отделении Белорусского государственного театрально-художественного института, одновременно проходил творческую практику и работал режиссером в Московском театре драмы на Таганке. С 1967 г. работает в Национальном академическом театре имени Янки Купалы. С 1973 г. является главным режиссером театра, с 1991 - художественным руководителем. Поставил на Купаловской сцене около сорока спектаклей по произведениям отечественной, русской и зарубежной драматургии. Среди лучших постановок: "Что тот солдат, что этот" Б. Брехта, "Характеры" В. Шукшина, "Эшелон" М. Рощина, "Буря" В. Шекспира, "Ревизор" Н. Гоголя, "Три сестры" А. Чехова, "Записки из подполья" Ф. Достоевского, "Лес" А. Островского, "Ромул Великий" Ф. Дюрренматта, "Трибунал" и "Погорельцы" A. Макаенка, "Последний шанс" B. Быкова, "Страсти по Авдею" В. Бутромеева, "Порог", "Рядовые", "Князь Витовт", "Черная панна Несвижа" А. Дударева, "Чичиков" по Н. Гоголю и др. Осуществил ряд постановок в зарубежных театрах (Россия, Украина, Молдавия, Эстония, Словения, Ирландия, Польша). В 1976 г. В. Н. Раевскому присвоено звание "Заслуженного деятеля искусств БССР", в 1998 - звание "Народного артиста Беларуси". Поставленные им спектакли ("Рядовые" А. Аударева, 1985 г., "Мудромер" Н. Матуковского, 1988 г.) - лауреаты Государственных премий СССР и БССР соответственно. В 2004 году за значительный личный вклад в развитие белорусского театрального искусства и заслуги в воспитании творческой молодежи награжден Орденом Франциска Скорины.

по мотивам поэмы Н. В. ГОГОЛЯ "Мертвые души"

Чичиков

Мистическая комедия в 2-х действиях

Сценический вариант - Андрея КУРЕЙЧИКА

Режиссер-постановщик - лаур. Гос. премий СССР и БССР, нар. арт. Беларуси Валерий РАЕВСКИЙ

Художник - лаур. Гос. премий СССР и БССР, нар. худ. Беларуси Борис ГЕРЛОВАН

Композитор - Виктор КОПЫТЬКО

Пластика - Марины ДУДАРЕВОЙ

Гавный герой спектакля - Павел Иванович Чичиков - задуман режиссером Валерием Раевским, как прототип предпринимателя, зарождающегося на небосклоне торгово-экономических отношений на рубеже 18-19 столетий. Инсценировка Андрея Курейчика, созданная на основе знаменитой поэмы Николая Гоголя "Мертвые души", таким образом, становится весьма актуальной сегодня, в начале 3-го тысячелетия. Чичиков - человек дела. По словам режиссера, "фигура более трагичная, нежели комичная". Другое дело, какими методами пользуется такой бизнесмен, покупая мертвые души. Спектакль решен в жанре "Мистическая комедия". Но комедия ли это на самом деле? Страсть к деньгам, взаимодействие личности и общества исследует спектакль, предлагает зрителю задуматься об опасности нравственной деградации человека.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png