Манилов – первый из помещиков, кого посетил Павел Иванович Чичиков, главный герой романа-поэмы Гоголя «Мертвые души». Порядок визитов не случаен в этом произведении – описание помещиков расположены по степени их деградации, от меньшей — к наивысшей. Поэтому в образе Манилова мы увидим некоторые положительные черты.

Фамилия помещика тоже символична. Она образована от слова «манить». Его сладкие речи, привлекательная внешность и обхождение привлекают людей, создают приятную обстановку для общения. Он как яркая обертка у конфетки, внутри которой, впрочем, ничего нет. Это отмечает и сам Гоголь: «…человек так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».

Анализируем образ

Владелец Маниловки отличался приятной наружностью и потрясающей доброжелательностью по отношению к другим людям, будь то учитель его детей или крепостной крестьянин. Для каждого он находил хорошие и приятные слова, всем старался понравиться и угодить. Критиковать кого-либо было не в его правилах.

В отличие от Собакевича, он не считал местного губернатора разбойником с большой дороги, а полагал, что это «прелюбезнейший человек». Полицейместер в понимании Манилова вовсе не мошенник, а очень даже приятная личность. Ни о ком он не сказал ни одного плохого слова. Как мы видим, поверхностность суждений этого персонажа не дает ему объективно воспринимать других людей.

Манилов служил в армии, где армейские товарищи характеризовали его как деликатнейшего и образованного офицера.

После восьми лет брака он продолжал испытывать нежные чувства к своей супруге, ласково называл ее Лизанькой, и все время старался чем-то побаловать. У него было два сына с более чем странными именами – Фемистоклюс и Алкид. Как будто этими вычурными именами Манилов хочет выделиться, заявить о своей исключительности.

Большую часть времени владелец двухсот крестьянских дворов пребывал в мечтах и грезах. Для этого «важного» занятия имелась в поместье специальная беседка с помпезным названием «Храм уединенного размышления». Богатая фантазия Манилова «смело» преображала окружающую действительность. Через пруд мысленно строился мост, на котором купцы бойко торговали всевозможным товаром, или же над хозяйским домом возводился бельведер такой высоты, что можно было увидеть Москву, или же рылся подземный ход (впрочем, назначение подземного хода наш мечтатель не уточняет).

Мечты заводили Манилова в такие дали, что реальная жизнь оказывалась на втором плане. Все хозяйство было возложено на приказчика, Манилов же ни во что не вникал, а только предавался фантазиям, все время курил трубку и бездельничал. Даже книга в его кабинете два года была заложена закладкой на одной и той же 14-й странице. Крестьяне, под стать барину, также разленились, пруд зарос зеленью, ключница проворовалась, приказчик раздобрел и не вставал раньше 9 часов утра. Но ничто не могло нарушить размеренного течения комфортной и праздной жизни добродушного помещика.

Манилов оказался настолько впечатлительным человеком, что в ответ на просьбу Чичикова продать мертвые души, выронил трубку и в изумлении застыл с открытым ртом. Но в итоге он пришел в себя и продемонстрировал дружеское расположение и бескорыстие – отдал мертвые души совершенно безвозмездно, чем совершенно растрогал Чичикова. В разговоре с приятелем Манилов продемонстрировал полную отстраненность от хозяйственных дел – он даже не смог назвать количество умерших крестьян, не говоря уже об их именах и фамилиях.

Маниловщина

Термин «маниловщина» возник как раз таки на основе черт этого героя романа «Мертвые души». Это образ жизни, характеризующийся отрывом от реальности, праздностью, легкомысленностью, «витанию в облаках», бездействию. Люди, подобные Манилову, проводят время в пустых мечтах, которые не спешат претворять в жизнь. Они гротескно слащавы, не имеют собственного мнения, стремятся всем угодить, мыслят поверхностно и нереалистично.

Заботятся больше о том, какое впечатление производят, чем о реальном развитии души и характера. Такие личности приятны в общении и благодушны, но в остальном совершенно бесполезны для общества. Многие литературоведы полагают, что в образе Манилова Гоголь пытался изобразить Николая I.

Обобщим образ, сгруппировав положительные и отрицательные черты Манилова

Положительные качества

Благодушный и обходительный

Гостеприимный

Вежливый

Образованный

Позитивный

Бескорыстный

Держится со всеми на равных, невысокомерный

Искренне любит свою семью – жену и детей

Поэтически воспринимает жизнь

Отрицательные качества

Склонность игнорировать проблемы

Праздность

Беспечность

Внутренняя пустота

Бесхозяйственность

Отсутствие собственного мнения

Пустословие и витиеватый слог

Склонность к пустым фантазиям

Бесхарактерность

Равнодушие к чужим проблемам (смертность крестьян высока в его поместье)

Бездействие

Чрезмерная потребность в одобрении (желание всем нравиться)

Подхалимство

Неискренность

Поверхностность суждений

Чрезмерная приторность, слащавость в общении

Излишняя доверчивость

Инфантилизм

Отсутствие лидерских качеств и внутреннего стержня

Отсутствие понимания цели и смысла своей жизни

Поэма «Мертвые души» написанная Гоголем считается одной из лучших его работ. Читая данное произведение можно встретить такого героя, как помещик Манилов. Этот персонаж вызывает интерес у читателя. Манилов живет на полную ногу и в комфорте. Также он целый день тратит на свои мечты, они не покидают его голову. Данные мечты ничего хорошего собой представляют. Такая жизнь ведет к беспорядку в доме и на участке. Крепостные стали ленивые и не покорные. Но, Манилов не посвящает себя в бытовые дела, всем управляет приказчик.

Манилов довольно молчаливый человек, он только и думает целый день, как воплотить в жизнь свои мечты. У помещика есть жена, которую он не разлюбил за 8 лет брака. Женщина посвящает себе воспитанию детей. Кстати звать их довольно странно для России, Фемистоклюс и Алкид. Когда Манилов впервые с кем-то знакомится, люди просто поражены манере его общения. Он очень культурен и приятен, он нравится людям. Помещик старается не смотреть на негативные качества людей, он замечает только хорошие. Бывали случаи, что своими хорошими манерами общения и поведение он раздражал людей. Иногда он просто «перегибал палку».

Человек этот практически ничем полезным не занят. Манилов любил проводить время в своей комнате и мечтать. Или просто размышлять о чем-то. Кабинет его был совсем не для работы. Помещик читал одну и ту же книгу в течении двух лет, в которой лежала закладка на одной странице. С Людьми он специально, даже излишне приятен. Он может обсыпать людей комплиментами и любезностями, но, по сути, его речь пустая и не имеет никакого интереса.

Изначально складывается впечатление, что перед вами очень приятный человек. А далее он быстро гаснет и становится довольно скучным. Помещик не умеет высказывать свои мысли, да в принципе у него и нет своего мнения. Человек довольно прямолинейный и в каком-то смысле мертвый душой. Персонаж очень серый и не имеющий характера, он даже не имеет каких-то особенных умений и склонностей.

Данного героя окружают вещи, которые вообще не имеют никакого толку. Это говорит о том, что помещик относится к жизни безразлично. Дом всегда открыт на распашку, хочешь заходи, хочешь выходи.

Подытожим. Автор заостряет внимание читателя на внутреннем мире Манилова. Его душа пуста и ничтожна. А прикрыта она праздной жизнью и чрезмерными приятными манерами. Данный герой не имеет практически нечего плохого, но в нем нет ничего и хорошего. Гоголь не дает шанса этому герою произведения как-то поменяться или переродится. Этот человек по сути своей пустое место, поэтому и меняться в нем просто нечему. Данный персонаж передает поведение некоторых людей в реальной жизни, которые только и занимаются тем, что мечтают не пойми о чем.

Вариант 2

Манилов – первый помещик, с которым Н.В. Гоголь знакомит читателя. При этом его образ можно считать центральным, он лучше всего запоминается. Автор мастерски создает характеристику героя. Когда Чичиков только въезжает в Маниловку, создается впечатление уютного дома, приятных и радушных хозяев. Все так и веет гостеприимством и даже уютом. Но, пробыв в этом доме какое-то время, становится душно, противно, хочется оттуда сбежать вместе с главным героем.

Первоначально складывается приятный образ умного и интеллигентного человека, но потом собеседнику открывается его пустота, посредственность, пошлость. С барином становится неинтересно, приторно, тошно ведь Манилов никогда не имеет своего мнения, а лишь поддерживает светскую беседу выученными общими фразами. Изначально Манилов кажется собеседникам милым, приятным и добрым человеком, но общение с ним вызывает скуку смертную. В его речах нет задора, индивидуальности, живого слова. При этом беседы его заискивающие, он отчаянно ищет расположения собеседника. Герой испытывает к Чичикову восторженную симпатию.

У помещика достаточно приятная внешность. Он не стар, белокур, с голубыми глазами и заманчивой улыбкой. Одевается дорого, хоть и безвкусно. И на первый взгляд, это видный мужчина. Его глаза «сладкие как сахар» с милым прищуром, особенно, когда смеется. Такой же сладкой и манящей была улыбка героя. Вообще в описание героя очень много «сахара». В чертах лица, мимике, выражениях и беседах. «Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару». «Являл в лице своем выражение не только сладкое, но даже приторное».

Мужчина уже 8 лет женат. Любит свою супругу Лизу. И она мужем очень довольна. Они трогательно и нежно приносят друг другу кусочки фруктов, конфетки и прочие вкусности. Общаясь при этом совершенно приторными голосами, что вызывает у читателя отвращение или смех. Дети их названы совершенно странными и вычурными именами: Фемистоклюс и Алкид. А воспитанием их занимаются слуги.

Большинство знакомых считают Манилова скромным, воспитанным, деликатным, сердечным и образованным человеком. Отчасти, это действительно так. В сделке с Чичиковым он ведет себя бескорыстно в материальном плане. И даже юридические издержки берет на себя. Но его выгода в том, что ему приятно быть полезным Чичикову, это льстит помещику.

Характер героя определить трудно, он, что называется ни то, ни се. Но детали, прописанные автором, достаточно красноречивы. Манилов никогда не доводит дела до конца. А чаще их и вовсе не начинает. А только грезит о том, что хорошо бы сделать. Строит планы, которые никогда не осуществит. Одним из таких мечтаний становится мост, о котором каждый гость Маниловки слышит по нескольку раз. На столе у хозяина лежит пыльная книга, открытая много лет на одной и той же странице. Мебель обтянута дорогим иностранным сукном, на, правда, его на все предметы не хватило.

Маниловщина – это ложная идиллия, утопия своего рода. И она затягивает, если вовремя из нее не вырваться. Поэтому из поместья так хочется сбежать, поскорее уехать, пока еще есть силы бороться.

Сочинение про помещика Манилова

Манилов - один из пяти помещиков произведения Гоголя "Мертвые Души". Каждый помещик описан в книге по убывающей черте человечности, первый в которой Манилов, сумевший сохранить в себе некоторые аспекты привлекательности. Каждый помещик парадирует человеческие грехи: лень, корысть, мошенничество, лицемерие, нелепость и прочие. Манилову пришлось взять на себя роль мечтателя, мысли которого всегда возвышены над облаками, никогда не спускавшиеся на землю.

Манилов отставной офицер приятной наружности, который ведет праздничный образ жизни: он ленив и нелеп, безответственен и чрезмерно мечтателен. Ему комфортно в своей обстановке. Он постоянно курит длинную трубку, воспитывает двух сыновей и все ещё любит жену за восемь лет супружеской жизни. Первое впечатление о нем благоприятное. Благодаря воспитанию он видит в людях только приятное, отчего показывается крайне слащавым и легкомысленным.

Он приятен в общении, поскольку использует чрезмерно "сладкие" речи, чтобы угодить своему собеседнику. Манилов любит погружаться в свои мечтания с утра до вечера, из-за чего создается образ "маниловщины". Жизнь вокруг замирает настолько, что книга уже два года лежит открытой на одной и той же странице. Манилов мечтает создать высокую надстройку над поместьем таким образом, чтобы было видно всю Москву. Однако при этом же забывает о управлении хозяйством, из-за чего поручает его приказчику. В свою очередь, и он особо не волнуется о жизни крестьян. В конце концов, двести крестьянских изб выживают как-то сами по себе, отдавая себя на произвол судьбы.

Манилов бескорыстен. Кроме мечтаний, он часто молчит, или же курит свою любимую длинную трубку. Он не следит за своими крестьянами, вследствие чего даже не может ответить на вопрос о числе жертв Чичикову. Манилов решает отдать души крестьян бесплатно, так как удивляется намерениям гостя и тому, что тот желает взять за несуществующий товар настоящую цену.

Образ и характеристика Манилова

История Гоголя представляет собой масштабную аллегорию, которая изображает глубоко мистические и религиозные смыслы. Пласт описания помещиков представляет перед читателем изображение грехопадения, а также образы воплощенных грехов как таковые. Эти образы Гоголь располагает в особом порядке, для того чтобы составить и смысловую канву и интересные структурные рифмы.

Манилов является первым помещиком, к которому приезжает Чичиков и такое положение вполне обосновано. Ведь в смысловом контексте Манилов – образ детства, наименьшая степень мертвенности и в чем-то даже наименьшая степень греховности.

Этот герой действительно является по детски наивным, он ко всем относится благодушно: вице-губернатор - «милый», полицмейстер - «очень приятный». Он создает положительное и приятное впечатление, общается с использованием множества комплиментов к собеседнику. Таким образом, этот человек является безобидным и простым.

Тем не менее, фигура Манилова при ближайшем рассмотрении является даже отвратительной. Его абсолютная инфантильность преобразована в ужасные формы, которые во взрослом возрасте просто недопустимы. Гоголь подчеркивает этот факт характерными деталями, «книжка, заложенная закладкою на 14 странице, которую он постоянно читал уже два года» и горки золы из трубки, которые тщательно складывались на окне.

Таким образом, Манилов является абсолютно никчемной личностью, в которой фантазии полностью вытесняют подлинное существование, он обитает в грезах и в этом начало его мертвенности. Также и отношения в семье его являются полностью фальшивыми и карикатурными.

С супругой он общается абсурдными сахарно-нежными фразами, которые не имеют ничего общего с подлинными чувствами, но, скорее, призваны только хранить комфорт и «радужное» детское настроение. Сама супруга тоже не отличается зрелым характером. Детям он дает странные имена и оба они обращаются с детьми наподобие кукол или чего-то такого, ту не идет речь о воспитании или передаче опыта.

Манилов – душа, пойманная в сети сказок и грез, не имеющая возможности сделать нечто стоящее в этом мире. Также он олицетворяет в целом детскую глупость и слабость несформированной личности, начало грехопадения.

Поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» была издана в 1842 году. Название поэмы можно понимать двояко. Во-первых, главный герой, Чичиков, скупает у помещиков умерших крестьян (мертвые души). Во-вторых, помещики поражают черствостью души, каждый герой наделяется отрицательными качествами. Если сравнивать умерших крестьян и живых помещиков, окажется, что именно помещики имеют «мертвые души». Так как на протяжении всего повествования проходит образ дороги, главный герой – путешествует. Складывается впечатление, что Чичиков просто посещает старых друзей. Глазами Чичикова мы видим помещиков, их деревни, дома и семьи, что играет важную роль в раскрытии образов. Вместе с главным героем читатель проходит путь от Манилова до Плюшкина. Каждый помещик расписан подробно и основательно. Рассмотрим образ Манилова.

Фамилия Манилов – говорящая, можно догадаться, что она образована от глагола манить (привлекать к себе). В этом человеке Гоголь обличает лень, бесплодную мечтательность, сентиментальность, неспособность идти вперед. Как говорится про него в поэме «человек ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан». Манилов вежлив и обходителен, первое впечатление от него даже приятное, но когда всматриваешься в детали и лучше узнаешь помещика, мнение о нем меняется. С ним становится скучно.

Манилов имеет большое поместье, но совершенно не занимается своей деревней, не знает, сколько у него крестьян. Ему безразличны жизнь и судьба простого народа, «хозяйство шло как-то само собою». Бесхозяйственность Манилова открывается нам еще по дороге в усадьбу: все безжизненно, жалко, мелко. Манилов непрактичен и глуп – он берет купчую на себя и не понимает выгоды продажи мертвых душ. Он позволяет крестьянам пьянствовать вместо работы, его приказчик не знает своего дела и так же, как и помещик, не умеет и не хочет вести хозяйство.

Манилов постоянно витает в облаках, не желая замечать происходящего вокруг: «как хорошо было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост». Видно, что мечты остаются лишь мечтами, на смену одних приходят другие и так будет всегда. Манилов живет в мире фантазий и «прожектов», реальный мир для него чужд и непонятен, «все эти прожекты так и оканчивались только одними словами». Этот человек быстро надоедает, так как он не имеет своего мнения, а может только приторно улыбаться и говорить банальные фразы. Манилов считает себя воспитанным, образованным, благородным. Однако, в его кабинете два года лежит книжка с закладкой на 14-й странице, покрытая пылью, что говорит о том, что новая информация Манилова не интересует, он только создает вид образованного человека. Деликатность и сердечность Манилова выражается в абсурдных формах: «щи, но от чистого сердца», «майский день, именины сердца»; чиновники, по словам Манилова, сплошь «препочтеннейшие» и «прелюбезнейшие» люди. Речь характеризует этого персонажа как человека, который всегда льстит, не понятно, действительно, ли он так думает или просто создает видимость, чтобы польстить другим, чтобы в нужное время рядом были полезные люди.

Манилов старается соответствовать моде. Он пытается придерживаться европейского образа жизни. Жена изучает французский в пансионе, играет на фортепиано, а дети имеют странные и сложные для произношения имена — Фемистоклюс и Алкид. Они получают домашнее образование, что свойственно для обеспеченных людей того времени. Но вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности, оторванности от жизни, о безразличии к реальности: дом открыт всем ветрам, пруд полностью зарос ряской, беседка в саду носит название «Храм уединенного размышления». Печать серости, скудности, неопределенности лежит на всем, что окружает Манилова. Обстановка ярко характеризует самого героя. Гоголь подчеркивает пустоту и ничтожность Манилова. В нем нет ничего отрицательного, но нет и ничего положительного. Поэтому этот герой не может рассчитывать на преображение и возрождение: в нем нечему возрождаться. Мир Манилова – это мир ложной идиллии, путь к смерти. Недаром путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку изображен как путь в никуда. В нем нет живых желаний, той силы жизни, которая движет человеком, заставляет его совершать какие-то поступки. В этом смысле Манилов, — «мертвая душа». Образ Манилова олицетворяет общечеловеческое явление - «маниловщину», то есть склонность к созданию химер, псевдофилософствованию.

Манилов - «сладкий» сентиментальный помещик; первый, к кому направляется Чичиков в надежде приобрести мертвые души (гл. 2). Персонаж, «собранный» из обломков литературных штампов; связан с водевильно-комедийным типом душещипательного «карамзиниста»; с мольеровским типом «глупого дворянина» и др. Сквозь многочисленные литературные маски в образе М. просвечивает маска социальная. В его портрете (белокурые волосы, голубые глаза), в рисунке его поведения (приторная мечтательность при полном бездействии), даже в возрасте (около 50 лет) могут быть опознаны черты «сентиментального», душевного и пустого государя Александра I последних лет его правления, приведших страну к катастрофе. Во всяком случае, это тот же социальный тип. (Предпринимавшаяся попытка связать М. с Николаем I была заведомо ошибочной.) Имя жены М., приятной дамы, плетущей кружевные кошельки, - Лизанька - совпадает как с именем сентиментальной героини Н. М. Карамзина, так и с именем жены Александра I.

Сконструированность образа М., его сотканность из чужих лоскутков, отсутствие какого бы то ни было намека на биографию подчеркивают пустоту героя, «ничтожность», прикрытую сахарной приятностью облика, «великатностью» поведения. (По отзыву повествователя, М. - ни то ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан; черт знает что такое.)

Характеры помещиков, изображенных в поэме, отражаются в вещах, которые их окружают. Дом М. стоит на юру, открытый всем ветрам; «покатость горы» покрыта подстриженным дерном; видны жиденькие вершины берез; беседка возвышенно поименована «Храмом уединенного размышления»; пруд полностью подернут ряской; повсюду серенькие избы, числом 200; в селе нет деревьев; «окрас» дня - не то ясный, не то мрачный, светло-серого цвета - совпадает с колором кабинета М., покрытого голубенькой краской вроде серенькой. Все это указывает на никчемность, безжизненность героя, от которого не дождешься ни одного живого слова. Скрытой «мертвенности» М. соответствует бездеятельность (он не знает, сколько человек у него умерло; всем ведает 40-летний сытый приказчик), неподвижность его времяпрепровождения (в зеленом шалоновом сюртуке или в халате, с чубуком в руке). Зацепившись за любую тему, мысли М. ускользают в никуда, в раздумья о благополучии дружеской жизни, о мосте через пруд, о бельведере, столь высоком, что с него можно за чаем наблюдать Москву, до которой с трудом доедет колесо чичиковской брички. В мире М. нет и времени: два года заложена на одной и той же странице какая-то книга (видимо, выпуск журнала «Сын Отечества»); восемь лет длится супружество - но М. и его Лизанька по-прежнему ведут себя как молодожены. И действие, и время, и смысл жизни заменены словесными формулами; услышав от Чичикова его странную просьбу («Я желаю иметь мертвых...»), М. потрясен, остается несколько минут с раскрытым ртом, и подозревает гостя в помешательстве. Но стоит Чичикову подобрать изысканное словесное оформление своей дикой просьбе, как М. совершенно успокаивается. Причем навсегда - даже после «разоблачения» Чичикова он будет настаивать на его «доброкачественности» и высоких свойствах чичиковской души.

Мир М. - это мир ложной бытовой идиллии, которая чревата ложной утопией фантастического благоустройства (ср. греческие имена его детей - Фемистоклюс и Алкид, помимо всего прочего связанные с греческим происхождением идиллии). «Ложность» маниловской утопии и маниловской идиллии предопределена тем, что ни идиллического прошлого, ни утопического будущего у М. нет, как нет и настоящего. Путь Чичикова в затерявшуюся Маниловку не случайно изображен как путь в никуда: даже выбраться из Маниловки, не затерявшись на просторах русского бездорожья, - и то трудно. (Намереваясь попасть к Собакевичу, Чичиков должен будет сначала заночевать у Коробочки, а затем завернуть к Ноздреву, т. е. именно к тем «незапланированным» помещикам, которые в конце концов и погубят его славную репутацию.) В соответствии с сюжетной схемой 1-го тома, «переворачивающей» схему дантовского «Ада», образ М. в портретной галерее погибших или погибающих душ занимает одновременно и самое высокое, и самое низкое место; он в равной мере «прописан» и в верхнем круге, Лимбе, и в последнем, 9-м круге российского «ада», откуда нет шансов выбраться в грядущий российский «рай». В М. нет ничего отрицательного; он не пал так низко, как Плюшкин и тем более сам Чичиков; он не совершил в этой жизни ничего предосудительного, потому что вообще ничего не совершил. Но в нем нет и ничего положительного; в нем совершенно умерли какие бы то ни было задатки. И потому М. в отличие от остальных «полуотрицательных» персонажей не может рассчитывать на душевное преображение и возрождение (смысловая перспектива 2-го и 3-го томов) - в нем нечего возрождать и преображать.

Одним из персонажей поэмы «Мертвые души» Николая Гоголя является помещик Манилов, белокурый и голубоглазый отставной офицер. Образ Манилова весьма интересен – он ведет праздную и комфортную жизнь, с утра до вечера предаваясь мечтам. Мечты Манилова бесплодные и нелепые: вырыть подземный ход или соорудить такую высокую надстройку над домом, чтобы можно было увидеть Москву.

Говоря о характеристике Манилова, нужно отметить, что при праздных мечтаниях помещика хозяйский дом продувается всеми ветрами, пруд покрылся зеленью, а крепостные крестьяне разленились и совсем отбились от рук. Но всякие бытовые проблемы мало волнуют помещика Манилова, все управление хозяйством поручено приказчику.

Приказчик тоже особо не утруждается, о чем свидетельствует его пухлое лицо с заплывшими от сытости глазками. В 9 часов утра приказчик, покинув свои мягкие перины, только приступает пить чай. Жизнь в поместье, насчитывающем 200 крестьянских изб, течет как-то сама собой.

Образ Манилова в поэме "Мертвые души"

Манилов в основном молчит, постоянно курит трубку и упивается своими фантазиями. Его молодая жена, чувства к которой не угасли за 8 лет супружеской жизни, занимается воспитанием двух сыновей с оригинальными именами – Фемистоклюс и Алкид.

При первом знакомстве Манилов производит на всех очень благоприятное впечатление, так как благодаря своему добродушному нраву во всех людях он видит только хорошее, а на недостатки, присущие каждому человеку, закрывает глаза.

Бывший офицер Манилов настолько приятен в общении, что иногда это кажется даже чрезмерным. Порой даже может показаться, что глаза сентиментального помещика источают сахар, а речи чрезвычайно приторны и сладки.

Что такое "маниловщина"? Образ Манилова родил это понятние, которое означает благодушное и мечтательное отношение к жизни, однако оно сочетает в себе еще и праздность.

Манилову свойственно настолько погружаться в свои мечтания, что жизнь вокруг него как бы замирает. На его столе два года лежит одна и та же книга, заложенная на 14-й странице.

Владельцу поместья свойственно бескорыстие - когда состоялся визит Чичикова к Манилову с целью покупки мертвых душ (умерших, но числящихся живыми по ревизским сказкам крестьян), Манилов пресекает попытки гостя заплатить за них деньги. Хотя поначалу очень удивляется такому предложению, у него даже выпадает трубка изо рта и временно теряется дар речи.

Павел Иванович Чичиков, в свою очередь, удивляется тому, что Манилов и приказчик не могут сразу ответить на вопрос, сколько крестьян у них умерло со времени предыдущей переписи. Ответ один: «Много».

Образ Манилова примечателен тем, что он дал хождение такому понятию, как "маниловщина", что означает благодушно-мечтательное отношение к жизни, сочетающееся с праздностью и бездеятельностью.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png