Биография

Уи́льям Со́мерсет Мо́эм (англ. William Somerset Maugham [ˈsʌməsɪt mɔːm]; 25 января 1874, Париж - 16 декабря 1965, Ницца) -британский писатель, один из самых преуспевающих прозаиков 1930-х годов, автор 78 книг, агент британской разведки.

Уильям Сомерсет Моэм появился на свет 20.01.1874 года в Париже в семье юриста. Отец служил в британском посольстве, и появление маленького Сомерсета на территории посольства, по мнению родителей, должно было принести ему освобождение от призыва во французскую армию, а в случае войны – и отправки на фронт.

В десятилетнем возрасте мальчик переезжает жить в Англию в город Уитстебл графства Кент к родственникам из-за огромных потерь. Вследствие тяжелых болезней, сначала умирает мать, затем отец. Не удивительно, что по приезду в Великобританию маленький Уильям начинает заикаться, и это останется с ним до конца жизни. Тем не менее, в семье викария Генри Моэма уделяли должное внимание воспитанию и образованию ребенка. Сначала учеба в Королевской школе в Кентербери, затем поступление в Гейдельбергский университет для изучения философии и литературы.

Здесь была и первая проба пера – биография композитора Мейербера. Сочинение не подошло издателю, и расстроенный Уильям сжег его.

В 1892 году для изучения медицины Уильям поступил в медицинскую школу при больнице св. Фомы в Лондоне. Через пять лет в своем первом романе «Лиза из Ламбета» он расскажет об этом. Но первый настоящий литературный успех принесла писателю пьеса «Леди Фредерик» в 1907 году.

Во время Первой мировой войны Моэм служил в британской разведке, в качестве агента которой был направлен в Россию, где находился вплоть до Октябрьской революции. В Петрограде он неоднократно встречался с Керенским, Савинковым и другими. Миссия разведчика провалилась из-за революции, но была отражена в новеллах. После войны Уильям Сомерсет Моэм много и плодотворно трудится на литературном поприще, выходят в свет пьесы, романы, новеллы. Посещения Китая и Малайзии принесло вдохновение на написание двух сборников рассказов.

Еще один из интереснейших фактов в биографии Моэма – покупка им Вилла в Кап-Ферра на Французской Ривьере. Это был один из великолепнейших на то время литературных и светских салонов, где были такие знаменитости как Уинстон Черчилль и Герберт Уэллс. Заезжали иногда туда и советские писатели. Большую часть времени писатель занят исключительно творчеством, что приносит ему всемирную славу и деньги. Им была утверждена «Премия Сомерсета Моэма». Ее давали молодым английским писателям.

Второй интересный факт: Моэм ставил свой рабочий стол напротив глухой стены. Он считал, что так его ничто не отвлекает от работы. А работал всегда в одном режиме: не менее 1000-1500 слов за утро.

Уильям Сомерсет Моэм умер 15.12. 1965 в возрасте 91 года близ Ницы от пневмонии.

Сомерсет Моэм - список всех книг

Все жанры Роман Проза Реализм Классическая проза Биография

Год Название Рейтинг
2012 7.97 (
1915 7.82 (76)
1937 7.80 (67)
1925 7.66 (35)
1921 7.64 (
1921 7.59 (
7.42 (
1925 7.42 (
1944 7.42 (16)
1943 7.42 (
1937 7.39 (
1908 7.38 (
2011 7.38 (
1898 7.38 (
1902 7.32 (
1939 7.31 (
1948 7.31 (
1921 7.31 (
1925 7.31 (
1948 7.19 (
1904 7.19 (
1930 7.15 (
1947 6.98 (
2013 6.91 (50)
1922 6.64 (
1901 6.63 (
1921 6.61 (
0.00 (
0.00 (

Роман (35.71%)

Проза (21.43%)

Реализм (21.43%)

Классическая проза (14.29%)

Биография (7.14%)

Для тебя нет разницы между правдой и выдумкой. Ты всегда играешь. Эта привычка - твоя вторая натура. Ты играешь, когда принимаешь гостей. Ты играешь перед слугами, перед отцом, передо мной. Передо мной ты играешь роль нежной, снисходительной, знаменитой матери. Ты не существуешь. Ты - это только бесчисленные роли, которые ты исполняла. Я часто спрашиваю себя: была ли ты когда-нибудь сама собой или с самого начала служила лишь средством воплощения в жизнь всех тех персонажей, которые ты изображала. Когда ты заходишь в пустую комнату, мне иногда хочется внезапно распухнуть дверь туда, но я ни разу не решался на это - боюсь, что никого там не найду.

Ирония - это дар богов, самый тонкий из способов словесного выражения мыслей. Это и броня, и оружие; и философия, и постоянное развлечение; пища для голодного ума и напиток, утоляющий жажду веселья. Насколько изысканнее умертвить врага, уколов его шипом иронии, нежели размозжить ему голову топором сарказма или отколотить дубинкой брани. Мастер иронии наслаждается ею только тогда, когда истинный смысл высказывания известен ему одному, и прыскает в рукав, глядя, как окружающие, скованные цепями своего тупоумия, воспринимают его слова абсолютно всерьёз. В суровом мире ирония - единственная защита для беспечных. Для писателя же это снаряд, которым он может выстрелить в читателя, дабы опровергнуть гнусную ересь о том, что создаёт книги не для себя, а для подписчиков библиотеки Мьюди. Не стоит впадать в заблуждение, милый читатель: уважающему себя автору нет до вас никакого дела.

Из книги «Миссис Крэддок» -

Не скрою, время от времени я позволял себе поразвлечься. Мужчине без этого не обойтись. Женщины, они устроены по-другому.

Из книги «Игрушки судьбы» -

Мне представляется, что на мир, в котором мы живем можно смотреть без отвращения только потому, что есть красота, которую человек время от времени создает из хаоса. Картины, музыка, книги, которые он пишет, жизнь, которую ему удается прожить. И больше всего красоты заключено в прекрасно прожитой жизни. Это - самое высокое произведение искусства.

Из книги «Узорный покров» -

Жизнь вовсе не имеет смысла. На земле - спутнике светила, несущегося в бесконечности, все живое возникло под воздействием определенных условий, в которых развивалась эта планета; точно так же как на ней началась жизнь, она под воздействием других условий может и окончиться; человек - всего лишь один из многообразных видов этой жизни, он отнюдь не венец мироздания, а продукт среды. Филип вспомнил рассказ об одном восточном владыке, который захотел узнать всю историю человечества; мудрец принес ему пятьсот томов; занятый государственными делами, царь отослал его, повелев изложить все это в более сжатой форме; через двадцать лет мудрец вернулся - история человечества занимала теперь всего пятьдесят томов, но царь был уже слишком стар, чтобы одолеть столько толстых книг, и снова отослал мудреца; прошло еще двадцать лет, и постаревший, убеленный сединами мудрец принес владыке один-единственный том, содержавший всю премудрость мира, которую тот жаждал познать; но царь лежал на смертном одре и у него не осталось времени, чтобы прочесть даже одну эту книгу. Тогда мудрец изложил ему историю человечества в одной строке, и она гласила: человек рождается, страдает и умирает. Жизнь не имеет никакого смысла, и существование человека бесцельно. Но какая же тогда разница, родился человек или нет, живет он или умер? Жизнь, как и смерть, теряла всякое значение. Филип возликовал, как когда-то в юности, - тогда он радовался, что сбросил с души веру в бога: ему показалось, что теперь он избавился от всякого бремени ответственности и впервые стал совершенно свободен. Его ничтожество становилось его силой, и он внезапно почувствовал, что может сразиться с жестокой судьбой, которая его преследовала: ибо, если жизнь бессмысленна, мир уже не кажется таким жестоким. Неважно, совершил ли что-нибудь тот или иной человек или ничего не смог совершить. Неудача ничего не меняет, а успех равен нулю. Человек - только мельчайшая песчинка в огромном людском водовороте, захлестнувшем на короткий миг земную поверхность; но он становится всесильным, как только разгадает тайну, что и хаос - ничто. Мысли теснились в воспаленном мозгу Филипа, он задыхался от радостного возбуждения. Ему хотелось петь и плясать. Уже много месяцев он не был так счастлив. - О жизнь, - воскликнул он в душе, - о жизнь, где твое жало? Та же игра воображения, которая доказала ему, как дважды два - четыре, что жизнь не имеет смысла, натолкнула его на новое открытие: кажется, он наконец понял, зачем Кроншоу подарил ему персидский ковер. Ткач плетет узор на ковре не ради какой-нибудь цели, а просто для того, чтобы удовлетворить свою эстетическую потребность, вот и человек может прожить свою жизнь точно так же; если же он считает, что не свободен в своих поступках, пусть смотрит на свою жизнь как на готовый узор, изменить который он не в силах. Человека никто не вынуждает плести узор своей жизни, нет в этом и насущной необходимости - он делает это только ради собственного удовольствия. Из многообразных событий жизни, из дел, чувств и помыслов он может сплести узор - рисунок выйдет строгий, затейливый, сложный или красивый, и пусть это только иллюзия, будто выбор рисунка зависит от него самого, пусть это всего лишь фантазия, погоня за призраками при обманчивом свете луны - дело не в этом; раз ему так кажется, следовательно, для него это так и есть на самом деле. Зная, что ни в чем нет смысла и ничто не имеет значения, человек все же может получить удовлетворение, выбирая различные нити, которые он вплетает в бесконечную ткань жизни: ведь это река, не имеющая истока и бесконечно текущая, не впадая ни в какие моря. Существует один узор - самый простой, совершенный и красивый: человек рождается, мужает, женится, производит на свет детей, трудится ради куска хлеба и умирает; но есть и другие, более замысловатые и удивительные узоры, где нет места счастью или стремлению к успеху, - в них скрыта, пожалуй, какая-то своя тревожная красота. Некоторые жизни - среди них и жизнь Хейуорда - обрывались по воле слепого случая, когда узор был еще далеко не закончен; оставалось утешать себя тем, что это не имеет значения; другие жизни, как, например, жизнь Кроншоу, составляют такой запутанный узор, что в нем трудно разобраться, - надо изменить угол зрения, отказаться от привычных взглядов, чтобы понять, насколько такая жизнь себя оправдывает. Филип полагал, что, отказавшись от погони за счастьем, он прощается с последней иллюзией. Жизнь его казалась ужасной, пока мерилом было счастье, но теперь, когда он решил, что к ней можно подойти и с другой меркой, у него словно прибавилось сил. Счастье имело так же мало значения, как и горе. И то и другое вместе с прочими мелкими событиями его жизни вплетались в ее узор. На какое-то мгновение он словно поднялся над случайностями своего существования и почувствовал, что ни счастье, ни горе уже никогда не смогут влиять на него так, как прежде. Все, что с ним случится дальше, только вплетет новую нить в сложный узор его жизни, а, когда наступит конец, он будет радоваться тому, что рисунок близок к завершению. Это будет произведение искусства, и оно не станет менее прекрасным оттого, что он один знает о его существовании, а с его смертью оно исчезнет. Филип был счастлив.




















Биография

"Я не родился писателем, я им стал". Шестьдесят пять лет – время литературной деятельности маститого английского автора: прозаика, драматурга, эссеиста, литературного критика Сомерсета Моэма. Моэм находил вечные ценности, способные придать смысл жизни отдельного смертного человека, в Красоте и Добре. Связанный рождением и воспитанием с верхушкой "среднего класса", именно этот класс и его мораль он сделал главной мишенью своей язвительной иронии. Один из самых состоятельных литераторов своего времени, он обличал власть денег над человеком. Моэма легко читать, но за этой легкостью кроются кропотливая работа над стилем, высокий профессионализм, культура мысли и слова. Писатель неизменно выступал против нарочитой усложненности формы, заведомой неясности выражения мысли, особенно, в тех случаях, когда непонятность "…рядится в одежды аристократизма". "Стиль книги должен быть достаточно прост, чтобы любой, сколько-нибудь образованный человек, мог читать ее с легкостью…" – он всю жизнь воплощал эти рекомендации в собственном творчестве.

Писатель, Уильям Сомерсет Моэм, родился 25 января 1874 года в Париже. Отец писателя был совладельцем адвокатской фирмы и юридическим атташе посольства Великобритании. Мать, известная красавица, держала салон, привлекавший многих знаменитостей из мира искусства и политики. В романе "Подводя итоги" Моэм говорит о родителях: "Она была на редкость красивая женщина, а он - на редкость некрасивый мужчина. Мне рассказывали, что в Париже их прозвали Красавица и Чудовище".

Родители тщательно продумали появление Моэма на свет. Во Франции готовился закон, согласно которому все юноши, родившиеся на территории этой страны, подлежали обязательному призыву в армию по достижении совершеннолетия. Невозможно было допустить и мысли, что их сын, англичанин по крови, через пару десятков лет будет сражаться на стороне французов против своих соотечественников. Избежать этого можно было одним путем – рождение ребенка на территории посольства, что юридически означает – рождение на территории Англии.

В семье Сомерсетов Уильям был четвертым ребенком. В детстве мальчик говорил только по-французски, английский же он стал учить только после того, как внезапно осиротел. Когда Моэму только исполнилось восемь лет, в феврале 1882 года, умирает мать Моэма, от чахотки. А два года спустя уходит из жизни отец, из-за рака желудка. Горничная матери стала няней Уильяма; мальчик очень тяжело переживал смерть родителей.

В английском городе Уитстейбл, в графстве Кент, проживал родной дядя Уильяма, Генри Моэм, приходской священник, который и приютил мальчика. Это было не самое лучшее время в жизни юного Моэма. Его дядя оказался достаточно черствым человеком. Мальчику трудно было наладить отношение с новыми родственниками, т.к. он не владел английской речью. Постоянные стрессы в доме родственников-пуритан вызвали у Уильяма болезнь: он начал заикаться, и это сохранилось у Моэма на всю жизнь.

Моэм о себе: "Я был мал ростом; вынослив, но не силен физически; я заикался, был застенчив и слаб здоровьем. У меня не было склонности к спорту, который занимает столь важное место в жизни англичан; и - то ли по одной из этих причин, то ли от рождения - я инстинктивно сторонился людей, что мешало мне с ними сходиться".

Королевская школа в Кентербери, в которой учился Уильям, тоже стала испытанием для юного Моэма: его постоянно дразнили за плохой английский и низкорослость, унаследованную от отца. Об этих годах его жизни читатель может составить представление по двум романам – "Бремя страстей человеческих" (1915) и "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу" (1929).

Переезд в Германию с поступлением в Гейдельбергский университет, было для Моэма бегством от нелегкой жизни в Кентербери. В университете Моэм начинает изучать литературу и философию. Здесь же он совершенствует свой английский язык. Именно в Гейдельбергском университете Моэм написал свое первое сочинение – биографию немецкого композитора Меербера. Но рукопись была отвергнута издателем, и разочарованный Моэм решает сжечь ее. Моэму тогда шел 17-й год.

По настоянию дяди Сомерсет возвращается в Англию и устраивается работать бухгалтером, но после месяца работы юноша увольняется и уезжает обратно в Уитстейбл. Карьера в церковной сфере тоже была недостижима Уильяму - из-за дефекта речи. Поэтому будущий писатель решил всецело отдаться учебе и своему призванию – литературе.

В 1892 году Сомерсет поступил в медицинскую школу, при больнице Св. Фомы в Лондоне. Он продолжал учиться, а ночами работал над своими новыми творениями. В 1897 г. Моэм получил диплом терапевта и хирурга; работал в больнице святого Фомы в бедном квартале Лондона. Этот опыт писатель отразил в своем первом романе «Лиза из Ламбета» (1897). Книга пользовалась популярностью среди экспертов и общественности, а первые тиражи были распроданы в течение нескольких недель. Этого было достаточно, чтобы убедить Моэма оставить медицину и стать писателем.

В 1903 году Моэм написал первую пьесу «Человек чести», позже были написаны еще пять пьес – «Леди Фредерик» (1907), «Джек Строу» (1908), «Смит» (1909), «Дворянство» (1910), «Хлеба и рыбы» (1911), которые были поставлены в Лондоне, а затем в Нью-Йорке.

К 1914 году Сомерсет Моэм благодаря своим пьесам и романам был уже достаточно известным человеком. Нравственная и эстетическая критика мира буржуа почти во всех произведениях Моэма – это очень тонкое, едко-ироническое развенчание снобизма, опирающееся на тщательный отбор характерных словечек, жестов, черт внешнего облика и психологических реакций персонажа.

Когда началась Первая мировая война Моэм служил во Франции в качестве члена "Британского Красного Креста", в так называемой "Literary Ambulance Drivers", - группе из 23 известных писателей. Сотрудники знаменитой британской разведки МИ-5 решают использовать известного писателя и драматурга в своих целях. Моэм согласился выполнить для разведки деликатную миссию, о которой поведал впоследствии в автобиографических записках и в сборнике "Эшенден, или Британский агент" (1928). Альфред Хичкок использовал несколько отрывков из этого текста в фильме "Секретный агент" (1936). Моэм был послан в ряд европейских стран для тайных переговоров с целью - не допустить их выхода из войны. С той же целью, и еще с заданием помочь Временному правительству удержаться у власти, он прибыл в Россию после Февральской революции. Не без изрядной доли самоиронии, Моэм, уже в конце своего пути, писал о том, что миссия сия была неблагодарной и заведомо обреченной, а сам он – никудышный "миссионер".

Дальнейший путь специального агента лежал в США. Там литератор познакомился с человеком, любовь к которому писатель пронес через всю свою жизнь. Этим человеком был Фредерик Джеральд Хэкстон – американец, родившийся в Сан-Франциско, но выросший в Англии, который впоследствии стал его личным секретарем и любовником. Моэм был бисексуален. Писатель, Биверли Николе, один из его старых друзей, свидетельствует: "Моэм не был "чистым" гомосексуалистом. У него, конечно же, были любовные связи и с женщинами, и не было никаких признаков женского поведения или женских манер".

Моэм: "Пусть те, кому я нравлюсь, принимают меня как есть, а остальные не принимают вовсе".

У Моэма были любовные связи с известными женщинами – с Вайлет Хант, известной феминисткой, редактором журнала "Свободная женщина"; с Сашей Кропоткиной, дочерью Петра Кропоткина, известного русского анархиста, который жил в это время в ссылке в Лондоне.

Но важную роль в жизни Моэма сыграли только две женщины. Первой была Этельвин Джоунз, дочь известного драматурга, больше известная под именем Сью Джоунз. Моэм очень любил ее. Он называл ее Роузи, и именно под этим именем она вошла в качестве одного из персонажей в его роман "Пироги и пиво". Когда Моэм познакомился с ней, она недавно развелась с мужем и была уже довольна популярной актрисой. Он сначала не хотел на ней жениться, а когда сделал ей предложение, был ошеломлен - она отказала ему. Оказалось, что Сью уже была беременна от другого мужчины, сына графа Энтрима. Вскоре она вышла за него замуж.

Другой женщиной писателя была Сайри Барнардо Уэллкам; ее отец был широко известен тем, что основал целую сеть приютов для бездомных детей. Моэм познакомился с ней в 1911 году. У Сайри уже был опыт неудачной семейной жизни. Через какое-то время Сайри и Моэм уже были неразлучны. У них родилась дочь, которую они назвали Элизабет. Муж Сайри узнал о ее связи с Моэмом и подал документы на развод. Сайри предприняла попытку самоубийства, но осталась жива. Когда Сайри развелась, Моэм сделал то, что считал единственным правильным выходом из создавшегося положения: он женился на ней. Сайри на самом деле любила Моэма, а он довольно быстро охладел к ней. В одном из своих писем он написал: "Я женился на тебе, потому что думал, что это единственное, что я могу сделать для тебя и для Элизабет, чтобы дать вам счастье и обеспеченность. Я же женился на тебе не из-за того, что так уж сильно любил тебя, и ты об этом прекрасно знаешь". Вскоре Моэм и Сайри стали жить отдельно. Она сделалась известным художником по интерьерам. Через несколько лет Сайри подала на развод, и получила его в 1929 году.

Моэм: "Я любил немало женщин, но ни разу не познал блаженства взаимной любви".

На протяжении всего этого времени Моэм не прекращал писать.

Настоящим прорывом стал почти автобиографический роман "О человеческом рабстве" (русский перевод "Бремя страстей человеческих ", 1915), который считается лучшим произведением Моэма. Первоначальное название книги "Красота вместо пепла" (цитата из пророка Исаии) ранее кем-то использовалось и поэтому было заменено. "О человеческом рабстве" - название одной из глав "Этики" Спинозы.

Первоначально роман получил неблагоприятные отзывы критиков как в Америке, так и в Англии. Лишь влиятельный критик и писатель, Теодор Драйзер, оценил новый роман, назвав его гениальной вещью и даже сравнив его с симфонией Бетховена. Это резюме подняло книгу до небывалых высот – с тех пор этот роман печатается без перерывов. Тесная взаимосвязь между вымышленным и невымышленным стала товарным знаком Моэма. Чуть позже, в 1938 году, он признавался: "Реальность и вымысел настолько перемешались в моей работе, что сейчас, оглядываясь назад, я вряд ли смогу отличить одно от другого".

В 1916 году Моэм совершает путешествие в Полинезию, чтобы собрать материал для своего будущего романа "Луна и грош" (1919), основанного на биографии Поля Гогена. "Я нашел и красоту, и романтику, но, кроме того, нашел нечто такое, на что и не рассчитывал: нового себя". Эти путешествия должны были навсегда утвердить писателя в народном воображении как летописца последних дней колониализма в Индии, Юго-Восточной Азии, Китае и Тихом океане.

В 1922 году Моэм появился на китайском телевидении благодаря своей книге с 58 мини-рассказами, собранными во время путешествия в 1920 году через Китай и Гонконг.

Сомерсет Моэм ни разу, даже будучи уже признанным мастером, не позволял себе представить на суд публики "сырую" или, по каким-то причинам, не удовлетворяющую его вещь. Он жестко следовал реалистическим принципам композиции и построения характера, которые полагал наиболее отвечающими складу своего дарования: "Сюжет, который автор рассказывает, должен быть ясным и убедительным; он должен иметь начало, середину и конец, причем конец должен естественным образом вытекать из начала... Так же как поведение и речь персонажа должны вытекать из его характера".

В двадцатые годы Моэм продолжает успешную карьеру драматурга. Его пьесы, среди которых "Круг" (1921) – сатира на общество, "Наше лучшее" (1923) – об американцах в Европе, и "Постоянная жена" (1927) – о жене, которая мстит неверному мужу, и «Шеппи» (1933) – ставили в Европе и США.

Вилла в Кап-Ферра на Французской Ривьере была приобретена Моэмом в 1928 году и стала одним из великих литературных и социальных салонов, а так же жилищем на всю оставшуюся жизнь писателя. У писателя иногда гостили Уинстон Черчилль, Герберт Уэллс, изредка сюда «попадали» и советские писатели. Его творчество продолжало пополняться пьесами, рассказами, романами, очерками и путевыми книгами. К 1940 году Сомерсет Моэм уже стал одним из самых известных и богатых писателей английской художественной литературы. Моэм не скрывал того факта, что пишет "ни ради денег, а для того, чтобы избавиться от преследующих его воображение замыслов, характеров, типов, но, при этом, отнюдь не возражает, если творчество обеспечивает ему, помимо прочего, еще и возможность писать то, что он хочет, и быть самому себе хозяином".

В 1944 году выходит роман Моэма "Острие бритвы". Большую часть Второй мировой войны, Моэм, которому уже было за шестьдесят, находился в США – сначала в Голливуде, где много работал над сценариями, внося в них поправки, а позже – на Юге.

Его давний соратник и любовник, Джеральд Хэкстон, умер в 1944 году; после чего Моэм переехал в Англию, а затем, в 1946 году, на свою виллу во Франции, где он жил в перерывах между частыми и длительными путешествиями. После потери Хэкстона Моэм возобновляет свои интимные отношения с Аланом Сирлом, добрым молодым человеком из трущоб Лондона. Впервые Моэм познакомился с ним еще в 1928 году, когда тот работал в благотворительной организации при больнице. Алан становится новым секретарем писателя. Сирл обожал Моэма, а Уильям испытывал к нему только теплые чувства. В 1962 году Моэм официально усыновил Алана Сирла, лишив права на наследование свою дочь Элизабет, поскольку до него дошли слухи о том, что она собиралась ограничить его права на собственность через суд, по причине его неправоспособности. Элизабет через суд добилась признания своего права на наследство, и усыновление Моэмом Сирла стало недействительным.

В 1947 году писатель утвердил "Премию Сомерсета Моэма", которая присуждалась лучшим английским писателям в возрасте до тридцати пяти.

Моэм отказался от путешествий, когда почувствовал, что они больше ничего не могут ему дать. "Дальше меняться мне было некуда. Спесь культуры слетела с меня. Я принимал мир таким, как он есть. Я научился терпимости. Я хотел свободы для себя и готов был предоставить ее другим". После 1948 года Моэм оставил драматургию и художественную прозу, писал эссе, по преимуществу, на литературные темы.

"У художника нет никаких оснований относиться к другим людям свысока. Он дурак, если воображает, что его знания чем-то важнее, и кретин, если не умеет подойти к каждому человеку, как к равному". Это и другие подобные высказывания в книге "Подводя итоги" (1938), позднее прозвучавшие и в таких сочинениях эссеистско-автобиографического плана, как "Записная книжка писателя" (1949) и "Точки зрения" (1958), могли взбесить самодовольных "жрецов изящного", кичащихся своей принадлежностью к числу избранных и посвященных.

Последняя прижизненная публикация творчества Моэма, автобиографические заметки "Взгляд в прошлое", печаталась осенью 1962 г. на страницах лондонской "Санди экспресс".

Сомерсет Моэм скончался 15 декабря 1965 года на 92-м году жизни во французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра, близ Ниццы, от пневмонии. По французским законам пациентов, умерших в больнице, полагалось подвергать вскрытию, но писателя отвезли домой, и 16 декабря официально сообщили, что он скончался дома, в своей вилле, которая и стала его последним пристанищем. Могилы как таковой у писателя нет, поскольку его прах был развеян под стеной Библиотеки Моэма, при Королевской школе в Кентербери. Можно сказать, так его увековечили, воссоединив навсегда с делом всей своей жизни.

В его лучших книгах, выдержавших испытанием временем и обеспечивших ему место в ряду классиков английской литературы XX века, ставятся большие, общечеловеческого и общефилософского плана, проблемы.

Интересные факты из жизни

* "Я вообще не ходил бы смотреть свои пьесы, ни в вечер премьеры, ни в какой другой вечер, если бы не считал нужным проверять их действие на публику, чтобы на этом учиться, как их писать".
* Моэм написал несколько одноактных пьесок и разослал их в театры. Некоторые из них ему так и не вернули, остальные он, разочаровавшись в них, уничтожил сам.
* "Перед тем как писать новй роман, я всегда перечитываю "Кандида", чтобы потом бессознательно равняться по этому эталону ясности, грации и остроумия".
* "Когда английская интеллигенция увлеклась Россией, я вспомнил, что Катон стал изучать греческий язык в восемьдест лет, и занялся русским. Но к тому времени юношеского пыла во мне поубавилось: я научился читать пьесы Чехова, но дальше этого не пошел, и то немногое, что я тогда знал, давно забылось".
* Моэм о России: "Бесконечные разговоры там, где требовалось действовать; колебания; апатия, ведущая прямым путем к катастрофе; напыщенные декларации, неискренность и вялость, которые я повсюду наблюдал, - все это оттолкнуло меня от России и русских".
* В Лондоне в одно время шли четыре пьесы Моэма; это создало ему известность. В "Панче" появилась карикатура Бернарда Партриджа, на которой был изображен Шекспир, изнывающий от зависти перед афишами с фамилией писателя.
* Моэм о книге "Бремя страстей человеческих": "Книга моя - не автобиография, а автобиографический роман, где факты крепко перемешаны с вымыслом; чувства, в нем описанные, я пережил сам, но не все эпизоды происходили так, как о них рассказано, и взяты они частью не из моей жизни, а из жизни людей, хорошо мне знакомых".
* "Для собственного удовольствия, для развлечения и чтобы удовлетворить то, что ощущалось как органическая потребность, я строил свою жизнь по какому-то плану - с началом, серединой и концом, так же как из встреченных там и сям людей я строил пьесу, роман или рассказ".

Награды писателя

* Орден Кавалеров Чести - 1954

Библиография

Романы:

* Лиза из Ламбета (1897)
* Маг (1908)
* Бремя страстей человеческих (1915)
* Луна и грош (1919)
* Трепет листа (1921)
* На китайской ширме (1922)
* Узорный покров (Разрисованная вуаль) (1925)
* Казуарина (1926)
* Эшенден, или Британский агент (1928) Сборник новелл
* Пряники и эль (Пироги и пиво, или Скелет в шкафу) (1930)
* Тесный угол (Малый уголок) (1932)
* Театр (1937)
* Подводя итоги (1938)
* Рождественские каникулы (1939)
* По тому же рецепту (1940)
* На вилле (Вилла на холме, На верхней вилле) (1941)
* Острие бритвы (1944)
* Тогда и теперь (1946)
* Игрушки судьбы (1947)
* Каталина (1948)
* Миссис Крэддок

Пьесы:

* Человек чести [Порядочный человек] (1898)
* Исследователь
* Леди Фредерик (1907)
* Джек Строу (Джек Соломинка) (1908)
* Смит (1909)
* Миссис Дот
* Пенелопа
* Дворянство (1910)
* Хлеба и рыбы (1911)
* Тех, кто выше нас (1915)
* Круг (1921)
* Верная жена (1927)
* Помещики
* Десятый человек
* Земля обетованная
* Шеппи (1933)
* Священный огонь (1933)

Новеллы:

* Эшенден, или Британский агент (1928)
* В львиной шкуре

Повести, рассказы:

* Капля туземной крови
* Сила обстоятельств
* Собираясь в гости
* Заклятье
* Консул
* Тайпан
* Казуарина
* Тихий океан
* На китайской ширме
* Заводь
* Трепет листа
* Сосуд гнева
* Жиголо и жиголетта
* Дождь
* Ровно дюжина
* Нечто человеческое
* Безволосый Мексиканец
* Белье мистера Харрингтона
* Божий суд
* Брак по расчету
* Видимость и реальность
* Вкусивший нирваны
* Возвращение
* Гонолулу
* Записка
* Источник вдохновения
* Край света
* Луиза
* Макинтош
* Мистер Всезнайка
* Мэйхью
* На окраине империи
* Непокоренная
* Нищий
* Падение Эдварда Барнарда
* Поэт
* Рыжий
* Сальваторе
* Санаторий
* Сосуд гнева
* Стрекоза и муравей
* Муравей и кузнечик
* Сумка с книгами
* Церковный служитель
* Человек со шрамом
* Чувство приличия
* Карусель

Эссе

* Подводя итоги (1938, рус. пер. 1957)
* Записная книжка писателя (1949)
* Десять романистов и их романы (1954)
* Точки зрения (1958)
* Взгляд в прошлое (1962)

Экранизации произведений, театральные постановки

* Разрисованная вуаль (1934) (2006)
* Театр (1978) (2004)
* На вилле (2000)
* Перемена участи (1987)
* Острие бритвы (1984)
* Ночная сенсация (1983)
* Жиголо и Жиголетта (ТВ) (1980)
* Непридуманные истории (сериал) (1979–1988)
* Бремя страстей человеческих (1934) (1946) (1964)
* Очаровательная Джулия (1962)
* Седьмой грех (1957)
* Мисс Сэди Томпсон (1953)
* Ночной театр (сериал) (1950–1959)
* Трио (1950)
* На краю лезвия (1946)
* Рождественские каникулы (1944)
* Луна и шестипенсовик (1942)
* Письмо (1929) (1940)
* Слишком много мужей (1940)
* Сосуд гнева (1938)
* Новый рассвет (1937)
* Секретный агент (1936)
* Дождь (1932)
* Сэди Томпсон (1928)
* К востоку от Суэца (1925)

Биография

Английский писатель. Родился 25 января 1874 в Париже. Его отец был там совладельцем адвокатской фирмы и юридическим атташе посольства Великобритании. Мать, известная красавица, держала салон, привлекавший многих знаменитостей из мира искусства и политики. В десять лет мальчик осиротел, и его отправили в Англию, к дяде-священнику. Восемнадцатилетний Моэм провел год в Германии, через несколько месяцев после возвращения поступил в медицинский институт при больнице св. Фомы. В 1897 получил диплом терапевта и хирурга, но врачебной практикой никогда не занимался: еще студентом он опубликовал свой первый роман Лиза из Ламбета (Liza of Lambeth, 1897), вобравший впечатления от студенческой практики в этом районе лондонских трущоб. Книга была хорошо принята, и Моэм решил стать писателем.

В течение десяти лет его успех как прозаика был весьма скромным, но после 1908 он стал приобретать известность: четыре его пьесы – Джек Строу (Jack Straw, 1908), Смит (Smith, 1909), Дворянство (Landed Gentry, 1910), Хлеба и рыбы (Loaves and Fishes, 1911) – были поставлены в Лондоне, а затем в Нью-Йорке. С начала Первой мировой войны Моэм служил в санитарной части. Позже его перевели в службу разведки, он побывал во Франции, Италии, России, а также в Америке и на островах южной части Тихого океана. Работа секретного агента нашла яркое отражение в его сборнике новелл Эшенден, или Британский агент (Ashenden, or the British Agent, 1928). После войны Моэм продолжал много путешествовать. Умер Моэм в Ницце (Франция)16 декабря 1965. Плодовитый писатель, Сомерсет Моэм создал 25 пьес, 21 роман и более 100 рассказов, однако ни в одном литературном жанре он не был новатором.

Его прославленные комедии, такие, как Круг (The Circle, 1921), Верная жена (The Constant Wife, 1927), не отступают от канонов английской «хорошо сделанной пьесы». В художественной прозе, будь то крупная или малая форма, он стремился изложить фабулу и решительно не одобрял социологической или какой-либо иной направленности романа. Лучшие романы Моэма – в значительной степени автобиографические Бремя страстей человеческих (Of Human Bondage) и Пряники и эль (Cakes and Ale, 1930); экзотический Луна и грош (The Moon and Sixpence, 1919), навеянный судьбой французского художника П.Гогена; повесть о южных морях Тесный угол (The Narrow Corner, 1932); Острие бритвы (The Razor"s Edge, 1944). После 1948 Моэм оставил драматургию и художественную прозу, писал эссе, по преимуществу на литературные темы. Стремительная интрига, блестящий стиль и мастерская композиция рассказа доставили ему славу «английского Мопассана».

УИЛЬЯМ СОМЕРСЕТ МОЭМ: ГРАНИ ДАРОВАНИЯ (Г. Э. Ионкис, (Моэм У. С. Подводя итоги. - М., 1991. - С. 7-25) )

"Самое большое преимущество старости - в духовной свободе" , - записал Моэм в день своего семидесятилетия. Судьба распорядилась так, что он мог пользоваться этим преимуществом достаточно долго. Оглядываясь на девяносто прожитых лет, Моэм пришел к заключению, что всегда жил грядущим. Он не смог освободиться от этой привычки даже тогда, когда будущее приобрело для него очертания небытия.

Творческое долголетие английского писателя впечатляет: начав свой путь в пору растущей известности поздних викторианцев - Т. Гарди, Р. Киплинга, О. Уайльда, он закончил его, когда отбушевали "сердитые" и на литературном небосклоне зажглись новые звезды - У. Голдинг и А. Мэрдок, Дж. Фаулз и М. Спарк.

Поражает не продолжительность отпущенного ему срока, а то, что на каждом витке стремительно меняющегося исторического времени, начиная с 90-х годов минувшего и кончая 50-ми нынешнего века, Моэм-художник оставался на редкость современным.

Разгадку этого феномена следует искать прежде всего в том, что в лучших своих произведениях Моэм поднимал большие проблемы общечеловеческого и общефилософского плана, а также в его удивительной чуткости к трагическому началу, столь характерному для бытия XX столетия, к скрытому драматизму характеров и человеческих отношений. Странно, что при этом его чаще других упрекали в бесстрастности, сердечной холодности, даже цинизме. Он же вслед за кумиром своей юности, Мопассаном, мог бы сказать: "Меня, без сомнения, считают одним из наиболее равнодушных людей на свете. Я же скептик, это не одно и то же, скептик, потому что у меня хорошие глаза. Мои глаза говорят моему сердцу: спрячься, старое, ты смешно. И сердце прячется".

Трудно рассеивать сложившееся заблуждение, но, не отказавшись от предвзятости, не понять художника. Моэм не был равнодушен к человеку: ни когда избирал медицину своей профессией, ни когда отказался от нее ради писательства. Из всех его интересов и склонностей самым устойчивым был интерес к людям. "О человеке можно писать всю жизнь и все равно сказать ничтожно мало", - не уставал повторять Моэм. Путешествуя по свету, он не столько увлекался достопримечательностями, сколько высматривал интересных, самобытных людей. "То, что было в людях хорошего, радовало меня; то, что в них было дурного, не приводило в отчаяние", - признавался Моэм. Свое мнение о роде человеческом он вложил в уста героя одного из рассказов: "Сердце у людей правильное, а вот голова никуда не годится". Моэм не прав? Возражайте, спорьте с ним. Он честен, и важно именно это.

Ныне Моэм признан в мире наиболее читаемым английским писателем после Диккенса. Однако в курсах английской литературы и солидных академических трудах его соотечественников творчеству Моэма не уделяется заслуженного внимания. Он часто скрыто полемизировал с академическим литературоведением, а его упоминания о "группах", "кликах", "элите" только укрепляли его позицию аутсайдера. Кроме того, неслыханный коммерческий успех явно повредил его репутации в кругах литературоведов академической ориентации. Заработанные пером четыре миллиона создали невидимую стену между ним и его собратьями по ремеслу.

Моэм болезненно переживал то, что "интеллигенция" (в отместку он брал в кавычки это слово, подразумевая "высоколобых" интеллектуалов) не приняла его всерьез. Его раздражали несправедливые обвинения в угодничестве широкой публике. Он ни к кому не приноравливался, ему всегда было присуще стремление к независимости.

В свое время Драйзер сулил ему большое будущее. Однако титул Великого Бизнесмена английской литературы был оплачен и творческими потерями. На них указывали не только недоброжелатели, но и верные почитатели вроде Томаса Вулфа. Сам Моэм на склоне лет испытывал горькое чувство, что великие современники, которых он пережил, обошли его. Не завидуя их славе, но ревниво присматриваясь к чужим достижениям, объективно оценивая их, он подчас досадовал на себя.

Любопытное свидетельство на этот счет находим у Юрия Нагибина , едва ли не единственного советского писателя, кому посчастливилось быть принятым на вилле "Мориск" на Ривьере, где прошла добрая половина жизни Моэма и где он умер в полном одиночестве. "Мориск", где бывали знаменитости, принцы крови и видные политические деятели (Моэм был дружен с Черчиллем), - часть легенды о писателе. Вилла была его крепостью, но укрывался он в ней ненадолго. Моэм не принадлежал к писателям, наблюдающим жизнь из окна.

Нагибин был немало поражен дендизмом девяностолетнего старца, но еще более контрастом между телесной тщедушностью и силой, живостью его мысли. Русский гость дивился редкому сочетанию спокойного достоинства, детского азарта и ядовитого сарказма, с каким Моэм говорил о все еще волнующих его писательских делах. В разговоре был упомянут покойный Жан Жироду. "Я злюсь на него, я не могу простить, что "Электру" написал он, а не я, - сказал Моэм.- Пьеса о Троянской войне еще лучше, но я не завидую - такого мне не написать. (...) А "Электру" я мог бы написать, но написал ее Жироду, оставив меня без лучшей пьесы". Эта неожиданная вспышка говорит о высокой требовательности к себе и понимании границ своих возможностей. Можно спорить о месте Моэма в литературе, одно бесспорно: писательство было единственным видом деятельности, в который он беспредельно и до конца верил. Посвятив себя всецело литературе, он стал подлинным Мастером.

Моэм последовательно и методично возводил здание своего успеха, руководствуясь строго продуманным планом. Легко и свободно переходил он от одного литературного рода и жанра к другому, в каждом добиваясь совершенства. Случай уникальный, если вспомнить опыты Шоу в области романа и столь же неудачные попытки Флобера в драматургии. Двадцать романов, около трех десятков пьес , множество сборников рассказов, путевых и автобиографических книг, критических эссе, статей, предисловий - таков итог этой жизни.

Родился Уильям Сомерсет Моэм в 1874 г. в семье преуспевающего потомственного юриста, в ту пору служившего в английском посольстве в Париже. Англичанин, родившийся во Франции, до десяти лет говоривший преимущественно по-французски, - это ли не парадокс? В его жизни их будет немало. Начальную школу Моэм окончил во Франции, и над его английским еще долго будут потешаться одноклассники, когда он окажется по ту сторону Ла-Манша. Неудивительно, что в Англии он так и не почувствует себя вполне дома. "Англичан я стеснялся" - это признание взрослого человека.

Детские впечатления определяют многое в жизни. Французское детство Моэма, младшего в семье, протекало в атмосфере доброжелательности, ласковой заботы и нежной любви, исходивших от матери. Ему было восемь лет, когда она умерла.

В десять лет Моэм потерял отца и был отдан на попечение дяде. Пятидесятилетний викарий был к племяннику равнодушен. В его доме мальчик остро ощутил одиночество. Оно не рассеялось ни в начальной школе в Кентербери, где прошло три безрадостных года, ни в Королевской школе, где он продолжил образование. Маленький Моэм сильно заикался, что стало поводом для бесконечных насмешек сверстников и глухого раздражения учителей. Со временем подросток свыкся со своим положением, перестал тяготиться одиночеством, даже начал искать его. Он пристрастился к чтению, тайком совершая налеты на книжные шкафы в кабинете викария.

Состояние здоровья племянника, который рос болезненным ребенком, вынудило опекуна отправить Вилли поначалу на юг Франции, а затем в Германию, в Гейдельберг. Эта поездка определила очень многое в жизни и взглядах юноши. Гейдельбергский университет в то время был очагом культуры и свободомыслия. Куно Фишер воспламенял умы лекциями о Декарте, Спинозе, Шопенгауэре; музыка Вагнера потрясала, его теория музыкальной драмы открывала неведомые дали, пьесы Ибсена, переведенные на немецкий и поставленные на сцене, будоражили, ломали устоявшиеся представления.

Уже в университете он почувствовал свое призвание, но в респектабельной семье положение профессионального литератора считалось сомнительным. Три его старших брата уже были юристами. Моэм решает стать врачом. Осенью 1892 г. восемнадцатилетний юноша вернулся в Англию и поступил в медицинскую школу при больнице св. Фомы в Ламбете - беднейшем районе Лондона. Позднее Моэм вспоминал: "За те годы, что я занимался медициной, я систематически проштудировал английскую, французскую, итальянскую и латинскую литературу. Я прочел множество книг по истории, кое-что по философии и, разумеется, по естествознанию и медицине".

Начавшаяся на третьем курсе медицинская практика неожиданно увлекла его. Три года напряженной работы в больничных палатах помогли Моэму постичь человеческую природу много глубже, нежели горы прочитанных книг, - он сделал однозначный вывод: "Я не знаю лучшей школы для писателя, чем работа врача".

В 1897 г. был опубликован его первый роман "Лиза из Ламбета". В романе рассказывалось о мире лондонских трущоб, куда первым заглянул знавший жизнь дна изнутри Джордж Гиссинг, автор романов "Деклассированные" (1884) и "Преисподняя" (1889). Когда при больном туберкулезом Гиссинге заходила речь о восходящей литературной звезде, он неизменно задавал вопрос: "А доводилось ли ему голодать?" Моэм, лишенный оснований ответить на него утвердительно, казалось, не мог рассчитывать на успех. Тем не менее успех был, и критика сразу же причислила молодого автора к школе натурализма. Но это было верно лишь отчасти.

Натурализм, так же как и эстетизм, противостоящие друг другу художественные движения конца века, Моэма не очень влекли. Правда, Уайльд его восхищал, и поклонение "апостолу эстетизма" определило многое в личной жизни самого Моэма. Как художник он был свободен как от эстетского пренебрежения прозой жизни, так и от натуралистического смакования серости будней.

Моэм черпал из многих источников, будучи широко начитан в философии, начиная с Платона и кончая современными мыслителями - неогегельянцем Брэдли и платонистом Уайтхедом. Мировоззрение Моэма всегда отличалось эклектичностью. Оно сформировалось в пору широкого распространения новомодных идеалистических концепций - ницшеанства, бергсонианства. Моэм отнесся к ним, как и к фрейдизму, скептически, в то время как его "высоколобые" современники курили фимиам новым кумирам. Моэм же изначально больше доверял классикам - Платону и Аристотелю, Плотину и Спинозе. Правда, и он заплатил дань времени, поддавшись в юности пессимистическому учению Шопенгауэра, представлявшего человека ничтожной песчинкой в океане. В то же время молодого Моэма увлекли "научностью" своего эмпиризма доктрины позитивистов и прагматическая этика. "Основные начала" классика позитивизма Спенсера на какое-то время стали его настольной книгой. Интерес к позитивизму сблизил его со школой "нового реализма". Что касается художественных ориентиров, то маяками начинающего писателя были великие французские реалисты XIX в., а главным учителем Мопассан.

"Когда я начал работать над "Лизой из Ламбета", я старался писать ее так, как, по моему разумению, это должен был бы сделать Мопассан", - признавался он впоследствии. Впрочем, книга родилась не под воздействием литературных образов, а из живых впечатлений. Моэм постарался воспроизвести с максимальной точностью быт и нравы Ламбета, в зловещие закоулки которого решался заглянуть не каждый полицейский; пропуском и охранной грамотой Моэму служил черный чемоданчик акушера.

Появлению романа Моэма предшествовал громкий скандал, вызванный романом Т. Гарди "Джуд Незаметный" (1896). Негодующий пыл критиков, обвинявших Гарди в натурализме, был основательно поистрачен, и дебют Моэма прошел относительно спокойно. Более того, трагическая история девушки, рассказанная с суровой правдивостью, без тени сентиментальности, имела успех. И все же самая большая удача поджидала начинающего писателя на ином - театральном поприще.

Менее чем за десять лет Моэм стал известным драматургом. Его первые одноактные пьесы были отвергнуты. В 1902 г. одна из них - "Браки совершаются на небесах" - была поставлена в Берлине. В Англии до ее постановки дело так и не дошло, хотя Моэм опубликовал пьесу в небольшом журнальчике "Авантюра".

Начало большого успеха было положено комедией "Леди Фредерик" (1903), которую в 1907 г. поставил Корт-Тиэтр. В сезон 1908 г. в Лондоне шли четыре пьесы Моэма. Наряду с развлекательными комедиями Моэм создал в довоенные годы и острокритические пьесы: "Сливки общества", "Смит", "Земля обетованная", в которых подняты темы социального неравенства, лицемерия и продажности представителей высших эшелонов власти.

Моэм вспоминает, что реакция на его пьесы была неоднозначной: "Общедоступные газеты хвалили пьесы за остроумие, веселость и сценичность, но поругивали за цинизм; более серьезные критики были к ним беспощадны. Они называли их дешевыми, пошлыми, говорили мне, что я продал душу Мамоне. А интеллигенция, ранее числившая меня своим скромным, но уважаемым членом, не только от меня отвернулась, что было бы достаточно плохо, но низвергла меня в адскую бездну как нового Люцифера".

Накануне первой мировой войны его пьесы с успехом шли и в лондонских театрах, и за океаном.

Война, расколовшая надвое картину времени, изменила и течение жизни Моэма. Нет, фронтовые будни так ему и не открылись. В отличие от соотечественников молодых поэтов и прозаиков Р. Олдингтона, Р. Грейвза, 3. Сассуна - он не побывал на линии огня. Короткое время он находился в санитарном батальоне, а затем поступил на службу в британскую разведку. Выполняя ее задания, он год работал в Швейцарии, а затем был послан с секретной миссией в Россию. Поначалу Моэм воспринимал деятельность этого рода, подобно киплинговскому Киму, как участие в "большой игре", но впоследствии, рассказывая о ней (сб. "Эшенден, или Британский агент", 1928), он первым назовет шпионаж не только грязной, но и скучной работой и развеет ореол ложной романтики вокруг деятельности Интеллидженс сервис.

Целью его пребывания в Петрограде, куда он попал в августе 1917 г. через Владивосток, было не допустить выхода России из войны. Встречи с Керенским глубоко разочаровали Моэма. Русский премьер произвел на него впечатление незначительного и нерешительного человека. Из всех политических деятелей России, с которыми ему довелось беседовать, он выделил Савинкова как личность крупную, незаурядную. Получив от Керенского секретное поручение к Ллойд-Джорджу, Моэм 18 октября отбыл в Лондон, не предполагая, что ровно через неделю разразится революция и его миссия утратит какой-либо смысл. Нимало не сожалея о своем фиаско, подтрунивая впоследствии над участью незадавшегося агента, Моэм был благодарен судьбе за "русское приключение".

Россия давно влекла его как писателя. Русскую литературу он открыл в детстве, натолкнувшись на "Анну Каренину". Перечитав роман позднее, он нашел его исполненным неизъяснимой мощи, но несколько тяжеловатым. "Отцы и дети" остались непонятыми в силу незнания русской исторической ситуации. В целом романы Тургенева не задели его глубоко, их идеализм казался сентиментальным, а оригинальность стилевой манеры пропадала при переводе. "Преступление и наказание" потрясло Моэма, и он с жадностью набросился на романы Достоевского. Он вспоминал, что в сравнении с ними все остальное померкло, величайшие западноевропейские романы стали казаться искусственными, холодными, формальными. "Помешательство" длилось до тех пор, пока он не открыл Чехова, оказавшегося глубоко родственным ему по духу. Впечатление было настолько глубоким, что он даже начал было изучать русский, чтобы читать Чехова в оригинале. "Чехов расскажет вам о русских больше, чем Достоевский", - писал он позднее.

Годы между двумя мировыми войнами заполнены напряженным писательским трудом и путешествиями (не считая двух лет, проведенных в туберкулезном санатории) , дававшими ему неиссякаемый материал для творчества. Он выступает сразу в нескольких жанрах: как романист, драматург, новеллист, очеркист, эссеист. Его комедии и драмы соперничают на сцене с пьесами Б. Шоу.

Моэм обладал истинным "инстинктом сцены". Пьесы давались ему с удивительной легкостью. Они насыщены выигрышными ролями, оригинально построены, диалог в них отточен и остроумен.

В послевоенный период в драматургии Моэма происходят значительные сдвиги. Не утрачивая изящной легкости, динамизма, его комедии приобретают большую остроту. В комедии "Круг" (1921) дана резкая критика аморальности высшего общества. Уделяя по-прежнему большое внимание фабуле, но отказавшись при этом от замысловатости сюжетных ходов, Моэм ограничивает действие рамками одной семьи. Измены, расчет, лицемерие, отсутствие глубоких чувств и ответственности перед детьми, неспособность быть счастливым и дать счастье другому - вот в чем винит Моэм своих героев, жизнь которых проходит как в дурном круговороте, где дети повторяют печальную судьбу своих родителей.

Все больше тяготеет Моэм к психологической драме, выступая в ней не как скептический наблюдатель, но как неравнодушный судия, предпочитающий разоблачение изнутри открытой инвективе. Одним из первых он коснулся трагедии "потерянного поколения" ("Неизвестность", 1920). Герой пьесы - фронтовик. Жестокость и бессмысленность войны превратили его в богоотступника. Он вступает в конфликт с семьей, невестой, обитателями родного города. В пьесе исподволь выявляется преступный союз меча и креста.

Атмосфера "бурных тридцатых" - глубокий экономический кризис, растущая угроза фашизма и новой мировой войны - обусловила социальное звучание его последних пьес "За особые заслуги" (1932) и "Шеппи" (1933). Антивоенная пьеса "За особые заслуги" - горький комментарий к тому общественному состоянию, которое Моэм охарактеризовал как "хаос послевоенного мира".

Чувство горького разочарования определяет звучание и пьесы-моралите "Шеппи". Она озадачила критиков. Прежнего Моэма напоминали лишь фарсовые ситуации и афористичность, отточенность диалогов и монологов. Драматург поставил вопрос о месте и ответственности маленького человека в мире больших политических и финансовых страстей. Он по-своему подошел к проблеме, которая волновала в эту пору великого новатора сцены Б. Брехта. Есть в ситуации пьесы нечто общее с фабулой "Доброго человека из Сезуана", сближает их и использование фантастического гротеска.

В начале тридцатых годов Моэм оставляет драматургию, он добровольно сходит с "конвейера успеха".

Говоря о своем стремлении к совершенству, Моэм назвал два жанра, в которых надеялся достичь его, - роман и рассказ. Его литературная репутация основывается на таких романах, как "Бремя страстей человеческих" (1915), "Луна и грош" (1919), "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу" (1930). Их экранизация прибавляет писателю известности.

В основе его романов лежит крепко выстроенный сюжет, все части его соразмерны. Их отличительные черты - краткость (единственное исключение "Бремя страстей человеческих") и простота. Они написаны без аффектации, в них нет причудливых конструкций, вычурных сравнений и эпитетов. Опыт драматурга позволил ему оценить преимущества быстрого развития сюжета и сделать роман живым и динамичным. Именно в этом и состоит секрет занимательности прозы Моэма.

Автобиографический роман "Бремя страстей человеческих" признан высшим достижением писателя. Написанный в русле традиционного "романа воспитания", он отличается поразительной открытостью, предельной искренностью в раскрытии драмы души, в этом и заключена его редкостная сила.

Драйзер был восхищен романом. Он назвал Моэма "великим художником", а книгу - "творением гения", сравнив ее с бетховенской симфонией. В ней и впрямь чувствуется некая мрачная неодолимая сила. Она исходит не от героя, физически скорее слабого, душевно обнаженного и ранимого. Она рождается из ощущения медленного круговорота бытия, глубинного течения жизни, увлекающего героя, того, что древние именовали роком.

К лучшим романам нашего времени отнес "Бремя страстей человеческих" Томас Вулф, считая, что "книга эта родилась прямо из нутра, из глубин личного опыта". В умении поднять личное до всеобщего и состоит искусство великого художника.

Природа творчества, его тайны неотступно занимали Моэма. В искусстве он видел особый мир, противостоящий буржуазной обыденности и благопристойной пошлости. Его интересовало, какова связь между моралью творца и плодами его деятельности, между гением и злодейством. В том, что это "две вещи несовместные", как считал Пушкин, Моэм был до конца не уверен. Эти проблемы составляют идейный стержень самого популярного его романа "Луна и грош". В истории Чарлза Стрикленда можно узнать факты биографии Гогена, но это не жизнеописание знаменитого французского постимпрессиониста, а роман о трагической судьбе гениального художника, о неизъяснимой тайне его личности. Быть может, покров загадочности станет чуть прозрачнее, если учесть, что Мозм возвращает слову "гений" его изначальный смысл - "демон", т.е. божественная сила, злая или (реже) благодетельная, определяющая судьбу человека.

Писатель не раз повторял, что значимость художественного произведения зависит от масштаба личности его создателя. "Чем больше его талант, чем ярче выражена его индивидуальность, тем более фантастична нарисованная им картина жизни". Личность художника реализуется в его искусстве, по нему о ней и судить.

Дальнейшее развитие Моэма-романиста все более связано с осмыслением этических проблем. В романе "Узорный покров" (1925) он говорит о непременном единстве Добра и Красоты.

Героиня романа, жена скромного талантливого бактериолога, оказавшись с ним в китайском городке, затерянном в джунглях, получает от монахинь-француженок, выхаживающих больных китайских детей, и в известной мере от мужа, спасавшего других и погибшего от холеры, урок прекрасно прожитой жизни. Дорогой ценой дается ей осознание никчемности собственной жизненной линии. Нелегка наука сострадания и милосердия, но только она ведет героиню к освобождению от "бремени страстей человеческих", к нравственному очищению и перерождению.

В романе "Пироги и пиво, или Скелет в шкафу" талант Моэма раскрылся с неожиданной стороны: трагическое начало уступило место комическому, а сатирическая линия причудливо переплелась с лирической. Это роман о нравах литературного Лондона на рубеже XIX-XX вв. В нем Моэм обнажил секреты литературной кухни, способы привлечения читательского внимания, высмеял технологию создания дутых репутаций. Собратья по перу были шокированы откровенностью его изобличений. Несколько месяцев в литературных кругах Лондона только и говорили об этой книге. В Элрое Кире без труда узнали ядовитый портрет популярного в ту пору беллетриста, приятеля Моэма Хью Уолпола. Прототип был вне себя от ярости. Но не этот факт возмутил литературный мир. В ту пору к подобной форме полемики, критики и сведения счетов привыкли. Еще не забылись скандалы, вызванные "Смертью героя" Олдингтона, "Желтым Кромом" (1922) и "Контрапунктом" (1928) О. Хаксли, в пародийных образах которых узнали себя и Т. С. Элиот, и Д. Г. Лоуренс, и Эзра Паунд, и Г. Уэллс, и Н. Дуглас. Но Моэм покусился на святая святых: в Дриффилде усмотрели сходство с недавно умершим Томасом Гарди. Со всех сторон посыпались обвинения. Моэм категорически отрицал злонамеренность: "Гарди подразумевался мной не в большей степени, чем Джордж Мередит или Анатоль Франс". Очевидно, помпезные похороны "последнего викторианца" подсказали Моэму саму идею романа, тревожить же тень патриарха литературы не входило в его намерения.

Моэм любил этот роман больше других, ведь он автобиографичен, но в отличие от "Бремени страстей человеческих" исполнен не горечи, а светлой грусти. Книга получилась озорной и колючей.

Ироническое начало, столь характерное для "Пирогов и пива", усиливается в романе "Театр" (1937). В центре романа история карьеры великой актрисы Джулии Лэмберт. За тридцать лет, отданных драме, Моэм узнал многих выдающихся актрис театра и кино. В фильмах, снятых по его романам, играли Бэт Дэвис, Коринна Гриффитс, Грета Гарбо, Глория Свенсон, Глэдис Купер. Джулия Лэмберт собирательный образ.

Во времена Моэма в театральных кругах продолжался спор, начало которому положил трактат Дидро "Парадокс об актере": чувствительность, эмоциональность или же холодный разум делает актера великим, должен ли актер быть крупной индивидуальностью или слепым исполнителем воли режиссера? Сторонник Дидро, Моэм считал, что только рациональный, наблюдательный, направленный вовне актер способен впитывать, оценивать и пересоздавать действительность в искусство. Вместе с тем он не отрицал и личностное начало. Он полагал, что страсти, которые актер не переживает сам, а наблюдает со стороны, умозрительно останутся не постигнутыми им до конца и во всей глубине.

Моэм-художник восхищен великим искусством своей героини, но он не скрывает того, что и вне сцены она продолжает играть, меняя маски, активно участвуя в создании мифа о несравненной Джулии Лэмберт. Он обнажает изнанку мифа, механизм его создания, и само ремесло актера предстает как тяжкий труд, помноженный на талант, оно лишается романтического ореола.

Моэму в высшей степени присуще шекспировское восприятие мира как гигантского театра. Его роман повествует не только об актерской игре как о великом искусстве, но и о том лицедействе, которого исполнены современные отношения матери и сына, мужа и жены, о фарсе, в котором участвуют столпы общества, представители интеллектуальной элиты, сильные мира сего. Каждый ведет свою игру. Моэм смотрит на нее не из партера, а из-за кулис. Смещение ракурса разрушает иллюзию, обнажаются скрытые от глаз побудительные мотивы, направляющие действия героев.

К жанру рассказа Моэм всерьез обратился, будучи уже известным драматургом и романистом.

Первый его сборник "Трепет листа" появился в 1921 г., в пору, когда жанр рассказа завоевал популярность. В Англии рассказ заявил о себе довольно поздно, но зато сразу полюбился читателю. Это были произведения Киплинга, Конан-Дойля и Уэллса в первую очередь. В 1920-е годы профессиональными рассказчиками были К. Мэнсфилд и А. Коппард. К рассказу проявляли интерес Д. Г. Лоуренс, Р. Олдингтон, О. Хаксли. Лучшие новеллисты той поры находились под влиянием Чехова. Высоко оценивая его психологизм и умение передавать атмосферу, Моэм тяготел больше к школе Мопассана. "Мне хотелось строить свои рассказы крепко, на одной непрерывной линии от экспозиции до концовки... Я не боялся того, что принято называть "изюминкой"... предпочитал кончать свои рассказы не многоточием, а точкой". Это признание Моэма проливает свет на поэтику его рассказов. Правда, со временем он обратился и к урокам Чехова. Соединив остросюжетность с тонким психологизмом, он достиг значительных высот. За пятьдесят лет Моэм написал свыше ста рассказов, составивших семь сборников. Среди них есть настоящие шедевры: "Дождь", "Безволосый мексиканец", "Непокоренная".

Моэм пишет в основном о людях обыкновенных, но происходят с ними вещи необычайные. Он широко использует элемент неожиданного, что помогает выявить шаткость, относительность социально-политических ценностей, психологических установок, нравственных ориентиров "порядочного" человека "среднего класса".

Примером тому может служить ставший хрестоматийным рассказ "Дождь", в котором он разоблачает религиозное ханжество и скрывающуюся за ним душевную опустошенность.

За долгую жизнь Моэм наблюдал много гримас случая и насмешек судьбы, о них он и поведал в своих рассказах. Он не выдумывал сюжеты, он их подсматривал у жизни. Сила Моэма в понимании сложности человека, ведущей к непредсказуемости его поступков, в глубине постижения диалектики души.

Неизбежная в новеллистике отрывочность впечатлений компенсируется у Моэма единством взгляда на мир. Впечатление от его лучших рассказов таково, что и пространство, оставшееся за границами сюжета, выглядит освещенным. Общее в его новеллах проглядывает сквозь частное.

Рассказы Моэма занимательно и живо написаны, драматичны и часто завершаются неожиданной концовкой. Простое по форме, предельно сжатые, лишенные претензий на формальную новизну, они таят в себе странное очарование, рождая "гармонию достоверности". Моэм классичен, его рассказам свойственна завершенность формы, речь его течет без суеты, и новизна его скорее в точке зрения, с которой ему открываются его герои, "в том лирическом раздумье, в том одиночестве авторского "я", которое отчасти роднит его с нашим Чеховым" .

Моэм был художником, тонко чувствовавшим соответствие того или иного жанра требованиям момента, и это также одна из причин его современности. Ощутив наметившуюся тенденцию сращения литературы и философии, предвосхитив нынешний "бум" документальной, мемуарной, биографической прозы, он создал прекрасные путевые очерки "Джентльмен в гостиной" (1930), "Дон Фернандо: несколько вариаций на испанскую тему" (1935) и самую "личную" книгу "Подводя итоги" (1938).

Ричард Олдингтон и Грэм Грин восхищались живой, полной интеллектуального блеска прозой "Дон Фернандо", той неподдельной любовью к Испании, которой дышат страницы книги, глубиной проникновения в историю, культуру, быт и сам национальный характер испанцев.

Путевые книги Моэма - это не только умелые зарисовки, они привлекают не столько информацией о незнакомых местах, сколько возможностью пообщаться с бывалым путешественником, остроумным собеседником, блестящим рассказчиком, послушать интересные истории и забавные анекдоты, задуматься над загадками человеческой природы, поразмышлять над тайнами творчества, ибо о чем бы ни писал Моэм в своих эссе, он неизменно возвращался к литературе - главному делу всей жизни.

Вторая мировая война застала Моэма во Франции. По заданию министерства информации Англии он изучает настроения французов, более месяца проводит на линии Мажино, посещает военные корабли в Тулоне. Уверенностью в том, что "Франция выполнит свой долг", будет сражаться до конца, дышат его репортажи, образовавшие книгу "Франция в войне" (1940). Три месяца спустя после ее выхода Франция пала, и Моэм, прослышавший, что гитлеровцы внесли его имя в черные списки, с трудом на угольной барже добирается до Англии, а позднее уезжает в США, где живет до окончания войны.

Допустив ошибку в своем прогнозе относительно способности Франции дать отпор Гитлеру, Моэм компенсирует ее острым анализом ситуации, приведшей к поражению (книга "Очень личное", 1941). Он пишет, что правительство Франции, стоявшие за ним преуспевающая буржуазия и аристократия и в целом обеспеченные круги больше боялись русского большевизма, чем германского нашествия. Танки держали не на линии Мажино, а в тылу - на случай бунта собственных рабочих. Коррупция разъела общество, дух разложения овладел армией.

Моэм был уверен в том, что французы, храбрый и гордый народ, освободят родину от рабства. Серьезен урок, который он извлек из трагической истории поражения Франции: "Если нация ценит нечто выше свободы, она потеряет свободу, а ирония состоит в том, что, если это нечто - комфорт или деньги, она лишится и их. Нация, сражающаяся за свободу, может отстоять ее, если обладает такими ценностями, как честность, мужество, верность, предвидение и самопожертвование. Не владея ими, она может винить лишь себя, если свою свободу утратит". Дальнейший ход мировой войны и поражение фашистской Германии в ней показали справедливость выводов Моэма.

Вернувшись после войны на Ривьеру, он нашел свой дом разоренным. Древний мавританский знак, предохраняющий, по поверью, от невзгод, запечатленный на стене у въезда на виллу и помещенный на обложках его книг, оказался бессилен против современного вандализма. Но главное - ненавистный Моэму фашизм был разгромлен, и жизнь продолжалась.

Послевоенное десятилетие было плодотворным для писателя. Моэм впервые обращается к жанру исторического романа. В книгах "Тогда и теперь" (1946), "Каталина" (1948) прошлое прочитано как урок современности. Моэм размышляет в них о власти и ее воздействии на человека, о политике правителей, о благородном патриотизме. Эти последние романы написаны в новой для него манере, они глубоко трагичны.

Последний значительный роман Моэма - "Острие бритвы" (1944) оказался итоговым во всех отношениях. Замысел его вынашивался долго. Конспективно сюжет был изложен в рассказе "Падение Эдварда Барнарда" (1921). На вопрос, сколько он писал книгу, Моэм ответил: "Всю жизнь". Это итог его раздумий о смысле жизни. Это попытка создать образ "положительно прекрасного человека" (выражение Достоевского). Им становится Ларри Даррел, молодой американец, прошедший испытание первой мировой войной. Он отказывается вернуться в привычное русло и жить "как все", т.е. ловить свой шанс в послевоенную пору всеобщего преуспеяния. "Великая американская мечта" не влечет его, он равнодушен к перспективам обогащения и этим резко выделяется среди соотечественников. Фронтовой опыт побуждает его искать иные ценности.Долгое время у нас бытовало представление о Моэме как о писателе аполитичном, чуть ли не асоциальном. Между тем Моэм был очень чуток к общественным процессам, и "Острие бритвы" - еще одно яркое тому свидетельство.

В свое время он первым нащупал тему "потерянного поколения". Теперь в романе, действие которого заканчивается накануне второй мировой войны, он указал на тенденции, которые будут определять жизнь "разбитого поколения" 1950-1960-х годов ("битничество", "хиппи", обращение к восточным культам и системам).

Достигнув возраста, когда потребность критически относиться к окружающему начинает преобладать, Моэм всецело посвящает себя эссеистике. В 1948 г. вышла его книга "Великие писатели и их романы" , героями которой стали сопровождавшие Моэма по долгой жизни Филдинг и Джейн Остен, Стендаль и Бальзак, Диккенс и Эмили Бронте, Мэлвилл и Флобер, Толстой и Достоевский.

Среди шести эссе, образовавших сборник "Переменчивое настроение" (1952), привлекают внимание воспоминания о романистах, которых он хорошо знал, - о Г. Джеймсе, Г. Уэллсе и А. Беннетте, и написанная со знанием дела статья "Упадок и разрушение детектива".

Последняя книга Моэма "Точки зрения" (1958) включает большое эссе о коротком рассказе, признанным мастером которого он стал еще в довоенные годы.

На протяжении своей долгой жизни Моэм излагал свои взгляды по проблемам творчества, вопросам писательского труда, на понимание задач литературы.

У Моэма своя концепция романа, новеллы, свой взгляд на театр и его задачи, свои суждения о мастерстве драматурга и о роли художника, интереснейшие высказывания об искусстве - все это рассыпано в его многочисленных эссе, критической и очерковой прозе, статьях, предисловиях, заметках.

Критика его подчас субъективна, но это компенсирует безупречный вкус, глубокий ум, тонкая ирония, широта подхода. Моэм верен себе: он увлекателен во всех жанрах.

На склоне лет Моэм пришел к заключению, что писатель - нечто большее, чем рассказчик историй. Было время, когда он любил повторять вслед за Уайльдом, что цель искусства - доставлять наслаждение, что занимательность - непременное и главное условие успеха. Теперь он уточняет, что под занимательностью разумеет не то, что забавляет, а то, что вызывает интерес. "Чем более интеллектуальную занимательность предлагает роман, тем он лучше".

Литература не должна поучать, но обязана способствовать росту нравственных критериев. В отличие от Уайльда искусство и этику он воспринимает в их единстве. "Эстетическое переживание имеет ценность лишь в том случае, если оно воздействует на природу человека и таким образом вызывает в нем активное отношение к жизни" - это запись, сделанная в дневнике в 1933 г. В дальнейшем он возвращается к этой мысли и углубляет ее, утверждая, что "чистого искусства" не существует, что лозунг "искусство для искусства" лишен смысла.

Моэм убежден, что автор предлагает свою критику действительности уже тем, какие события, какие характеры он избирает, а также через свое отношение к ним. Быть может, критика эта не оригинальна и не очень глубока, но она есть, а в силу этого писатель - моралист, пусть и весьма скромный. Моэм всегда считал, что проповедь художника всего действенней, если он и не подозревает, что проповедует.

Не раз повторявший, что писательское искусство "не таинство, а ремесло, как всякое другое", Моэм много размышлял над тем, как создается подобие жизни в повествовании. Литература и жизнь - понятия для него неразделимые. Предмет писателя - жизнь во всех ее проявлениях, но откуда раздобывает романист ту живую ткань, которая служит ему материалом? А. Беннетт считал, что "он отсекает ее от себя". Моэм также полагал, что природа художественной литературы по необходимости автобиографична. Все, что создает писатель, "это выражение его личности, проявление его врожденных инстинктов, его чувств и опыта". Решающую роль в отборе материала играет личность автора. Это ее незримый отпечаток лежит на каждой странице, ибо большой писатель обладает своим уникальным видением мира. Чем ярче и богаче индивидуальность автора, тем больше у него шансов придать героям иллюзию оригинальности.

"Добиться успеха, как подсказывает мне опыт, - пишет Моэм, - можно лишь одним способом, - говоря правду, как ты ее понимаешь, о доподлинно тебе известном... Воображение поможет писателю из разрозненных фактов собрать важный по смыслу или прекрасный узор. Оно поможет за частным увидеть целое... Однако если писатель неверно видит суть вещей, то воображение лишь усугубит его ошибки, а верно он может увидеть лишь то, что знает из личного опыта".

Размышления Моэма о миссии писателя в современном мире и по сей день не утратили актуальности. "Теперь все знают, - пишет он в самом начале второй мировой войны, - что мир в ужасном состоянии, свобода мертва или агонизирует, повсюду, куда ни глянь, - нищета, бессовестная эксплуатация человека человеком, жестокость, несправедливость. Оснований для гнева и жалости предостаточно; беда в том, что эти чувства бессмысленны, если они не ведут к определенным усилиям. Они безнравственны, если, довольные собой и своими великодушными эмоциями, вы не стараетесь изменить условия, их породившие... Дело писателя - не жалеть и не гневаться, а понимать".

Писатель не может быть беспристрастен. "Его цель - не копировать жизнь, а драматизировать ее". Он готов уважать художника-натуралиста за изображение жизни с бесстрашной прямотой, за отсутствие в его произведениях сладкого сиропа и дешевого оптимизма, но он отказывается считать правдоподобие главным достоинством искусства. Эта мысль вызревала исподволь. В романе "Бремя страстей человеческих" герой - alter ego автора, - оказавшись в Испании, "открывает" Эль Греко. Картины этого загадочного мастера ошеломляют и убеждают в существовании совершенно особого реализма: все в них противоречит правдоподобию и в то же время в них ощущается куда большая правда жизни, чем та, которой достигли мастера, работавшие в традиционной манере.

Создавая своих героев, писатель улавливает в современности едва нарождающиеся тенденции, предвосхищает жизнь. Способность творить реальность, не просто копировать, но создавать свой мир и отличает ремесленника от Мастера.

Честность, терпимость, здравый смысл, независимость, широкая образованность, глубочайшее знание человеческой природы и писательского ремесла, высокое художественное мастерство, умение вовлекать читателя в беседу, позволяя ему чувствовать себя с ним, Мастером, на равных, - вот что делает Моэма-критика желанным собеседником.

И еще один урок его "практической эстетики" поучителен: открытость другим национальным культурам. Сегодня как никогда мы нуждаемся в примере восприятия искусства и Прекрасного как общечеловеческого достояния.

"Совершенно все равно, кто высек статую - древний грек или современный француз. Важно лишь, чтобы она сейчас вызывала в нас эстетическое волнение и чтобы это эстетическое волнение толкало нас к действию".

Свои рассуждения Моэм считал не более чем мнением, личной точкой зрения. И все же сегодня они воспринимаются не только как свидетельство об ушедшей литературной эпохе, к которой он принадлежал, но и как ключ к пониманию современных явлений действительности и литературы.

Литература

1. Цитаты приводятся из произведении Моэма, входящих в настоящий сборник, поэтому источники цитирования в дальнейшем не указываются.
2. Нагибин Ю. Ненаписанный рассказ Сомерсета Моэма // Встань и иди: Повести и рассказы. М., 1989. С. 654.
3. Сколько всего пьес написал Моэм, неизвестно. Некоторые из них сохранились в рукописях, остальные незадолго до смерти писатель уничтожил вместе с большей частью своего архива.
4. Шагинян М. Зарубежные письма. М., 1964. С. 213.
5. В 1954 г. книга вышла в переработанном виде под названием "Десять романов и их создатели".

Биография (Е. А. Гусева. )

Моэм (Maugham) Уильям Сомерсет (25.1.1874, Париж, ? 16.12.1965, Сен-Жан-Кап-Ферра, Франция), английский писатель. Родился в семье юриста британского посольства во Франции. Получил медицинское образование; практика в бедном квартале Лондона дала материал для первого романа М. «Лиза из Ламбета» (1897). Участник 1-й мировой войны 1914?18; агент британской разведки, в том числе в России (сборник новелл «Эшенден, или Британский агент», 1928). Первый успех принесли М. пьесы: «Леди Фредерик» (пост. 1907), позднее? «Круг» (1921), «Шеппи» (1933). В романах «Луна и грош»(1919, рус. пер. 1927, 1960), «Пряники и эль» (1930) выразилось неприятие М. религиозного лицемерия, уродливых мещанских нравов. Попытки освободиться от низменности буржуазных норм жизни показаны в романе «Остриё бритвы» (1944). Наиболее известен во многом автобиографический роман воспитания «Бремя страстей человеческих» (1915; рус. пер. 1959); тонкий психологизм в изображении нравственных исканий героя сочетается с широтой изображаемой картины мира. Творчество М. развивалось в русле критического реализма, иногда с элементами натурализма. Произведения М. всегда остросюжетны. Записные книжки М., предисловия к своим и чужим книгам и особенно книга «Подводя итоги» (1938, рус. пер. 1957) полны интересных наблюдений над творческим процессом, содержат ряд проницательных литературных оценок и самооценок.

Соч.:

* The collected edition of the works, v. 1?21, L., 1934?59;
* A writer"s notebook, L., 1949; Points of view, Garden City (N. Y.), 1959; в рус. пер. ? Дождь, М., 1961;
* Заметки о творчестве, «Вопросы литературы», 1966, № 4; Театр, в сб.:
* Современная английская новелла, М., 1969.

Лит.:

* Kanin G., Remembering Mr., Maugham, N. Y., ;
* Brown I., W. S. Maugham, L., 1970;
* Calder R. L., W. S. Maugham and the quest for freedom, L., 1972.

Биография (ru.wikipedia.org )

Сомерсет Моэм родился 25 января 1874 г. в Париже, в семье юриста британского посольства во Франции. Родители специально подготовили роды на территории посольства, чтобы ребенок имел законные основания говорить, что родился на территории Великобритании:

Ожидалось принятие закона, по которому все дети, родившиеся на французской территории, автоматически становились французскими гражданами и, таким образом, по достижении совершеннолетия подлежали отправке на фронт в случае войны.

В детстве Моэм говорил только по-французски, английский освоил лишь после того как в 11 лет осиротел (мать умерла от чахотки в феврале 1882 г., отец умер от рака желудка в июне 1884) и был отослан к родственникам в английский город Уитстебл в графстве Кент, в шести милях от Кентербери. По приезде в Англию Моэм начал заикаться - это сохранилось на всю жизнь.

Так как Уильям воспитывался в семье Генри Моэма, викария в Уитстебле, то он начал учебу в Королевской школе в Кентербери. Затем изучал литературу и философию в Гейдельбергском университете - в Гейдельберге Моэм написал свое первое сочинение - биографию немецкого композитора Меербера (когда оно было отвергнуто издателем, Моэм сжег рукопись). Затем поступил в медицинскую школу (1892) при больнице св. Фомы в Лондоне - этот опыт отражен в первом романе Моэма «Лиза из Ламбета» (1897). Первый успех на поприще литературы Моэму принесла пьеса «Леди Фредерик» (1907). Во время первой мировой войны сотрудничал с МИ-5, в качестве агента британской разведки был послан в Россию. Работа разведчика нашла отражение в сборнике новелл «Эшенден, или Британский агент» (1928, русский перевод 1992).

В мае 1917 года Моэм женился на Сири Велком.

После войны Моэм продолжил успешную карьеру драматурга, написав пьесы «Круг» (1921), «Шеппи» (1933). Успехом пользовались и романы Моэма - «Бремя страстей человеческих» (1915; рус. пер. 1959) - практически автобиографический роман, «Луна и грош»(1919, рус. пер. 1927, 1960), «Пироги и пиво» (1930), «Остриё бритвы» (1944).

В июле 1919 года Моэм в погоне за новыми впечатлениями отправляется в Китай, а позднее в Малайзию, - что дало ему материал для двух сборников рассказов.

Моэм скончался 15 декабря 1965 года в больнице в Ницце от пневмонии. Но так как по французским законам пациентов, умерших в больнице, полагалось подвергать вскрытию, то его отвезли домой и только 16 декабря сообщили, что Сомерсет Моэм скончался дома, на вилле «Мореск», во французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра близ Ниццы.

22 декабря его прах был погребен под стеной Библиотеки Моэма при Королевской школе в Кентербери

Библиография

Проза

* «Лиза из Ламбета» (Liza of Lambeth, 1897)
* The Making of a Saint (1898)
* Orientations (1899)
* The Hero (1901)
* Mrs Craddock (1902)
* The Merry-go-round (1904)
* The Land of the Blessed Virgin: Sketches and Impressions in Andalusia (1905)
* The Bishop"s Apron (1906)
* The Explorer (1908)
* «Маг» (The Magician, 1908)
* «Бремя страстей человеческих» (Of Human Bondage, 1915; рус. пер. 1959)
* «Луна и грош» (The Moon and Sixpence, 1919, рус. пер. 1927, 1960)
* «Трепет листа» (The Trembling of a Leaf, 1921)
* «На китайской ширме» (On A Chinese Screen, 1922)
* «Узорный покров»/«Разрисованная вуаль» (The Painted Veil, 1925)
* «Казуарина» (The Casuarina Tree, 1926)
* The Letter (Stories of Crime) (1930)
* «Эшенден, или Британский агент» (Ashenden, or the British Agent, 1928). Сборник новелл
* The Gentleman In The Parlour: A Record of a Journey From Rangoon to Haiphong (1930)
* «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу»/«Пряники и эль» (Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard, 1930)
* The Book Bag (1932)
* «Тесный угол» (The Narrow Corner, 1932)
* Ah King (1933)
* The Judgement Seat (1934)
* Don Fernando (1935)
* Cosmopolitans - Very Short Stories (1936)
* My South Sea Island (1936)
* «Театр» (Theatre, 1937)
* «Подводя итоги» (The Summing Up, 1938, рус. пер. 1957)
* «Рождественские каникулы», (Christmas Holiday, 1939)
* Princess September and The Nightingale (1939)
* France At War (1940)
* Books and You (1940)
* «По тому же рецепту» (The Mixture As Before, 1940)
* «На вилле» (Up at the Villa,1941)
* Strictly Personal (1941)
* The Hour Before Dawn (1942)
* The Unconquered (1944)
* «Остриё бритвы» (The Razor’s Edge, 1944)
* «Тогда и теперь. Роман о Никколо Макиавелли» (Then and Now, 1946)
* Of Human Bondage - An Address (1946)
* «Игрушки судьбы» (Creatures of Circumstance, 1947)
* «Каталина» (Catalina, 1948)
* Quartet (1948)
* Great Novelists and Their Novels (1948)
* «Записная книжка писателя» (A Writer’s Notebook, 1949)
* Trio (1950)
* The Writer’s Point of View" (1951)
* Encore (1952)
* The Vagrant Mood (1952)
* The Noble Spaniard (1953)
* «Десять романистов и их романы» (Ten Novels and Their Authors, 1954)
* «Точка зрения» (Points of View, 1958)
* Purely For My Pleasure (1962)

Пьесы

* A Man of Honour
* «Леди Фредерик» (Lady Frederick, пост. 1907)
* «Джек Строу»/«Джек Соломинка» (Jack Straw, 1908)
* «Миссис Дот»
* «Пенелопа»
* The Explorer
* The Tenth Man
* «Дворянство» (Landed Gentry, 1910)
* «Смит» (Smith, 1909)
* The Land of Promise
* The Unknown
* «Круг» (The Circle, 1921)
* Caesar"s Wife
* East of Suez
* Our Betters
* Home and Beauty
* The Unattainable
* «Хлеба и рыбы» (Loaves and Fishes, 1911)
* «Верная жена» (The Constant Wife, 1927)
* The Letter
* The Sacred Flame
* The Bread-Winner
* For Services Rendered
* «Шеппи» (1933)

Экранизации

* 1925 - «К востоку от Суэца» / East of Suez
* 1928 - Sadie Thompson
* 1929 - The Letter
* 1932 - Rain
* 1934 - «Бремя страстей человеческих» / Of Human Bondage (с Бетт Дэвис)
* 1934 - «Разрисованная вуаль» / The Painted Veil (с Гретой Гарбо)
* 1938 - The Vessel of Wrath
* 1940 - The Letter
* 1942 - «Луна и грош» / The Moon and Sixpence
* 1946 - «Остриё бритвы» / The Razor"s Edge
* 1946 - «Бремя страстей человеческих» / Of Human Bondage
* 1948 - Quartet
* 1950 - Trio
* 1952 - Encore
* 1953 - Miss Sadie Thompson
* 1957 - The Seventh Sin
* 1958 - The Beachcomber
* 1962 - Julia, du bist zauberhaft
* 1964 - «Бремя страстей человеческих» / Of Human Bondage
* 1969 - The Letter
* 1978 - «Театр» (c Вией Артмане и Иваром Калныньшем)
* 1982 - The Letter
* 1984 - «Остриё бритвы» / The Razor"s Edge (c Биллом Мюрреем)
* 2000 - Up at the Villa
* 2004 - «Театр» / Being Julia (с Аннетт Бенинг и Джереми Айронсом)
* 2006 - «Разрисованная вуаль» / The Painted Veil (с Эдвардом Нортоном и Наоми Уоттс)

Интересные факты

* Во время первой мировой войны сотрудничал с МИ-5, в качестве агента британской разведки был послан в Россию.
* ...Из-за маленького роста (152 см) Моэма признали негодным к строевой службе и он не попал на фронты Первой мировой войны. Устроился шофером в Красный Крест. В 1915 году на него обратил внимание офицер из Сикрет Интеллидженс Сервис (СИС) и завербовал в качестве секретного агента.
* Кандидатура Моэма как нельзя лучше подходила для работы за пределами Туманного Альбиона. Во-первых, он, прожив несколько лет во Франции и Германии, свободно владел немецким и французским языками. Во-вторых, у него было реальное прикрытие – литературная деятельность.
* Моэм почти год находился в Швейцарии, где вел наблюдение за лицами, подозреваемыми в шпионаже в пользу Германии. Поддерживал контакты с представителями различных спецслужб союзников. Регулярно направлял в СИС подробные отчеты и одновременно работал над пьесами.

В Великобритании опубликована новая биография Сомерсета Моэма. Ее автор, писательница Селина Хастингс, стала первым биографом Моэма, получившим разрешение Королевского литературного фонда ознакомиться с частной корреспонденцией писателя, которую Моэм распорядился никогда не публиковать.

В 1955 году, когда Сомерсету Моэму шел 82-ой год, в одном из интервью его спросили, хочет ли он, чтобы его биография была опубликована в Англии. Моэм, не задумываясь, отверг эту идею. "Жизни современных писателей, - сказал он, - сами по себе не представляют никакого интереса. Что касается моей жизни, то она просто скучна, и я не хочу ассоциироваться со скукой".

Написанная Селиной Хастингс "Тайная жизнь Сомерсета Моэма" опровергает это утверждение, доказывая, что жизнь Моэма была чередой захватывающих приключений, тайн и любовных похождений. На протяжении шестидесятилетней литературной карьеры Моэм много путешествовал по экзотическим странам Азии, бывал в Океании, работал в британской разведке и со шпионской миссией посещал Россию в разгар Февральской революции. И при этом не переставал писать. Он автор 21 романа и более ста рассказов, десятки его пьес доминировали на театральных сценах Лондона и Нью-Йорка в начале прошлого века. Он был светским львом и вращался в артистическом и светском бомонде Лондона, Парижа и Нью-Йорка. Среди его друзей, которых он принимал на своей вилле "Мореск" на французской Ривьере, – Уинстон Черчилль , Герберт Уэллс , Жан Кокто , Ноэль Кауард . Казалось, что жизнь Моэма проходила в гламурной обстановке невероятного литературного успеха, у него была репутация едва ли самого значительного писателя своего времени. Однако Селина Хастингс в своей новой биографии Моэма приоткрывает завесу над его сложным характером, частыми депрессиями – результатом несчастливого детства и неудачного брака. Над трагическим и шокирующим финалом его жизни, когда он стал жертвой психического расстройства. "Тайная жизнь Сомерсета Моэма" обречена стать бестселлером, поскольку ее герой до сих пор остается одним из самых популярных и читаемых писателей во всем мире, в том числе и в России. Селина Хастингс стала первым биографом Моэма, получившим доступ к его частной переписке, которую он запретил публиковать. Удалось ли узнать из нее что-то новое о Моэме? На вопросы обозревателя РС ответила сама Селина Хастингс :

Я получила очень много новой информации. Например, прочла письма, которые он писал в молодости, когда изучал медицину в лондонской больнице Святого Фомы. Письма были адресованы его очень близкому другу художнику Джералду Келли . В них содержалось, в частности, детальное описание его романа с очаровательной молодой актрисой. Были письма, в которых описывалось, как Моэм был вынужден жениться на женщине, которую не любил. Всё это, а также круг его чтения, мнения о друзьях, с которыми он встречался, содержалось в письмах, адресованных Келли.

- Кристофер Ишервуд сравнил Сомерсета Моэма со старым чемоданом, обклеенным многочисленными наклейками отелей, и заметил, что никто не знает, что на самом деле находится внутри чемодана. Что же там находится, на ваш взгляд?

- То, что Моэм пытался скрыть: очень страстный, очень ранимый, очень эмоциональный человек. Себя он демонстрировал миру совсем другим: циником, для которого не было ничего святого. И это более чем далеко от правды. Он был нравственным, храбрым человеком и истинным реалистом. Ничто в человеческой натуре не могло его удивить. Его постоянно критиковали за мнимый цинизм, но причиной этого были его произведения. Он не игнорировал низменные стороны человеческой натуры и демонстрировал их главным образом в своих пьесах. В те времена людей это шокировало, и они предпочитали называть это цинизмом, а не реализмом.

- В своих автобиографических заметках "Подводя итоги" Моэм невысоко оценил свой писательский талант. Каково, на ваш взгляд, его место в английской литературе?

Моэма читали не только любители литературы, но и люди, которые обычно ничего не читали, кто никогда не посещал ни книжных магазинов, ни библиотек


- Сам он назвал себя лучшим из второстепенных писателей. Когда я называю его реалистом, то считаю это огромным достоинством. В его время у него была репутация намного более высокая, поскольку тогда он был феноменально популярен. В театрах шли десятки его пьес – намного больше, чем у любого другого драматурга, его романы выходили огромными тиражами, их переводили на иностранные языки чаще, чем книги других писателей того времени. Тогда не только в Англии, но и во Франции, и в Америке многие литературные критики считали его великим писателем. Не думаю, что он был им, и не думаю, что он сам считал себя таковым. Моэма читали не только любители литературы, но и люди, которые обычно ничего не читали, кто никогда не посещал ни книжных магазинов, ни библиотек. Они покупали журналы с его рассказами и его книги на вокзалах. У него был намного более обширный круг читателей, чем у большинства писателей.

- Как вы полагаете, в каком из романов Моэма с наибольшей силой отразилась его личность?

Бесспорно, это "Бремя страстей человеческих" - самый значительный его автобиографический роман. Моэм – основной персонаж этой книги. В нем он изобразил себя практически без каких-либо прикрас.

- В одной из рецензий на вашу книгу говорится, что Моэм был не столько творцом, сколько наблюдателем. Согласны ли вы с этим?

- Согласна. Думаю, что у Моэма было очень незначительное творческое воображение - он сам об этом говорил. Для работы ему необходим был жизненный материал, реальные жизненные истории, которые он использовал в книгах и рассказах. Значительную часть своей жизни он провел в путешествиях по миру, поскольку ему постоянно требовался свежий материал.

- А как бы вы охарактеризовали его политические убеждения?

- Он был умеренным социалистом – в отличие от своего брата, лорда-канцлера, который принадлежал к крайне правому крылу консервативной партии. Частично это объясняется тем, что молодым человеком он провел пять лет в больнице в Ламбете, одном из самых бедных трущобных районов Лондона, где работал врачом. Убеждения Моэма всегда были левоцентристскими, и он никогда не изменял им.

- Но ведь Моэм выполнял шпионские задания консервативного правительства, в частности, в России. Был ли он шпионом в полном смысле слова?

Моэм восхищался русской литературой, изучал русский язык, говорил по-русски и очень любил посещать Россию. По всем этим трем причинам служба в разведке открывала для него очень интересные перспективы


- Был, он служил в британской разведке. Его миссия в России включала помощь Александру Керенскому - главе Временного правительства. Британия тогда была крайне заинтересована в том, чтобы Россия продолжила войну, и хотела поддержать его, в том числе и финансами. Британское правительство пыталось предотвратить приход к власти большевиков и сохранить Россию в качестве союзника в войне. У Моэма были неоднозначные мотивы для работы в разведке. Во время войны он ощущал себя патриотом, хотя до войны очень критически относился к собственной стране. После объявления войны он заявил, что сейчас единственное, что имеет значение - это спасение родины. Кроме того, Моэма очень интриговала сама профессия секретного агента. Он всегда хотел скрытно оказывать влияние, прячась за сценой, тайно дергать за нити других людей. Он любил больше слушать, чем говорить, любил провоцировать людей на откровения, что очень полезно в работе шпиона. Моэм восхищался русской литературой, изучал русский язык, говорил по-русски и очень любил посещать Россию. По всем этим трем причинам служба в разведке открывала для него очень интересные перспективы.

- Вы пишете, что секс был одним из хобби Моэма. Какую роль играл секс в его жизни?

- В физиологическом смысле он был гиперсексуален, как, впрочем, многие творческие личности. Кроме того, секс для него был одним из способов сближения с людьми. Но проблема состояла еще и в том, что его считали холодным, непривлекательным человеком, что было неправдой, но в этом проявлялась его манера поведения. С помощью секса он мгновенно преодолевал это расхожее представление. Моэм был бисексуалом. Однако с возрастом его гомосексуализм стал превалировать. У него было немало романов с женщинами, он любил их. И если бы женился на своей любимой - актрисе Сью Джонс, с которой у него был длительный роман, этот брак мог бы стать для него счастливым, потому что она очень снисходительно относилась к его гомосексуальным связям.

Моэм был влюблен в Джералда Хэкстона, с которым у него сложилась очень длительная связь. Хэкстон был американцем и на двадцать лет младше него. Очаровательный молодой человек, однако очень беспутный – пьяница, страстный игрок с неуправляемым и опасным характером. Одной стороне личности Моэма это нравилось. Другая его сторона была очень разборчива и моралистична. Но Моэма всегда притягивали мошенники, плуты, негодяи и разного рода мелкое жульё – он находил их привлекательными.

- Можно ли назвать Моэма английским джентльменом?

- Он очень хотел бы, чтобы его так называли, да и считал себя им. Однако, думаю, что Моэм был слишком для этого неоднозначен, слишком многое ему приходилось в себе подавлять. В глубине души он был бунтарем, хотя внешне казался английским джентльменом – безукоризненный костюм-тройка, монокль и прочее, но натура у него была слишком мятежная.

- Почему Моэм, в конце концов, предпочел жить во Франции?

- Он женился в 1917 году и не мог добиться развода до 1928 года. Как только развелся, он тотчас уехал из Англии, в которой ему было трудно жить по многим причинам. Из всех стран Европы в Британии были самые жесткие законы против гомосексуализма. Он купил прекрасную виллу на мысе Ферра на французской Ривьере и превратил ее в роскошное жилище. Это полностью соответствовало вкусам и натуре Моэма. Там он наслаждался в обществе своих знаменитых гостей, жил там в фешенебельной обстановке – с тринадцатью слугами, высокой кухней, плавательным бассейном, коктейлями и всем прочим. Тем не менее, он был человеком в высшей степени дисциплинированным и ежедневно в девять утра поднимался в свой крошечный кабинет под крышей, где садился за письменный стол и не выходил оттуда до ланча в час дня. Он даже заделал окно в кабинете, чтобы прекрасный вид на Средиземное море его не отвлекал. Этого распорядка он ежедневно придерживался в течение сорока лет.

- Изменилось ли ваше мнение о Моэме после работы над его биографией?

- Во многом. До написания книги я представляла его в образе этакого крокодила с мыса Ферра. Сейчас же нахожу необычайно интересным и заслуживающим сочувствия. Это человек трудный, но интересный, и теперь я отношусь к нему с симпатией.

- Насколько популярен Моэм сейчас в Англии и других странах?

Очень популярен. Его книги постоянно публикуются, его пьесы часто ставятся в Британии, а временами и в Америке. Он невероятно популярен во Франции и Германии. Совсем недавно по его роману "Узорный покров" в Голливуде снят фильм с Эдвардом Нортоном и Наоми Уоттс в главных ролях. Ранее был экранизирован другой его роман - в оригинале он называется "Театр", а в фильме получил название "Быть Джулией". Появляются адаптации его пьес на телевидении, растут тиражи книг. Его продолжают читать.

- Джон Китс говорил, что жизнь писателя – это аллегория, которая обладает дополнительным значением для других людей. Что можно сказать о жизни Моэма в этом смысле?

- На мой взгляд, важнейшая тема, проходящая через его жизнь и книги, - это сущностная важность свободы для человека и художника. С неослабеваемой силой он писал о людях, оказавшихся в ловушке брака или в другой сходной ситуации. Он не уставал доказывать, насколько это разрушительно для человеческого духа. Это справедливо и для его собственной жизни. Он оказался в ловушке своего ужасного брака и был в западне существовавших в то время в его стране законов о гомосексуализме. Надо отдать ему должное: он всегда боролся за свою свободу. Думаю, что именно это можно назвать аллегорией его жизни.

16 декабря 1965 года в Ницце не стало Уильяма Сомерсета Моэма. Жизнь 91-летнего писателя прервала пневмония. Моэм был самым популярным прозаиком и драматургом 30-х годов - театры поставили более 30 его пьес, он написал более 78 книг. Кроме того, произведения Моэма часто и с успехом экранизировались. Сегодня мы решили вспомнить несколько фактов из биографии автора романов "Театр", "Луна и грош" и "Бремя страстей человеческих".

1. Сомерсет Моэм родился и умер во Франции, однако писатель был подданным Британской короны - родители подгадали роды таким образом, чтобы ребенок появился на свет в посольстве.

2. До десяти лет Уильям разговаривал только на французском. Английский язык писатель стал учить после переезда в Англию после смерти родителей. С 10-летнего возраста у Моэма началось заикание, от которого он так и не смог избавиться.

3. Сомерсет родился в семье потомственных юристов - адвокатурой занимались его дед, отец и старший брат, который дослужился до звания лорда-канцлера.

Моэм всегда ставил письменный стол напротив глухой стены, чтобы ничто не отвлекало от работы

4. Во время Первой мировой войны сотрудничал с МИ-5. С секретной миссией после войны работал в России, находился в Петроград в августе-октябре 1917 года, где должен был помогать Временному правительству оставаться у власти, бежал после Октябрьской революции.

5. Моэм любил путешествовать - предпочитал экзотику Азии и Океании. В многочисленных поездках писатель собирал материал для своих книг. Однако после 1948 года он перестал куда-либо выезжать, потому что посчитал, что путешествия уже не могут ему давать что-то новое.

Альфред Хичкок использовал отрывки из автобиографических записок для своего фильма "Секретный агент"

6. Несмотря на то, что Сомерсет Моэм был долгое время женат на Сири Велком, от которой у него родилась дочь Мэри Элизабет, писатель был бисексуалом. В одно время он был влюблен в актрису Сью Джоунс, на которой готов был снова жениться. Но самые продолжительные отношения Моэм имел с американцем Джералдом Хэкстоном, заядлым игроком и пьяницей, который был его секретарем.

7. В 1928 году Моэм купил виллу на французской Ривьере. В течение сорока лет писателю помогали около 30 слуг. Однако фешенебельная обстановка не расхолаживала его - ежедневно он работал в своем кабинете, где писал не менее 1500 слов. В его доме на мысе Ферра часто бывали знаменитости - Уинстон Черчилль, Герберт Уэллс, Жан Кокто, Ноэль Кауард, и даже несколько советских писателей.

Могилы у Сомерсета Моэма нет - его прах развеян у стен Библиотеки Моэма в Кентербери

8. Первый роман - "Лиза из Ламбета" - Моэм написал в 1897 году, но успех к писателю пришел только в 1907 году вместе с пьесой "Леди Фредерик". Но свой самый первый литературный опыт - биографию композитора Джакомо Мейербера - он сжег из-за того, что ее отверг издатель.

9. Во время Второй мировой войны работал в Голливуде, работая над сценариями. Покинуть Францию Моэма заставила оккупация и попадание его имени в черные списки гитлеровцев.

10. После того, как писатель поставил точку в романе "Каталина", Моэм обратился к изучению литературы и эссеистике. В 1947 году была учреждена "Премия Сомерсета Моэма", которая присуждалась английским писателям в возрасте до 35 лет.

Уильям Сомерсет Моэм (англ. William Somerset Maugham, родился 25 января 1874, Париж - 16 декабря 1965, Ницца) - британский писатель, один из самых преуспевающих прозаиков 1930-х годов, автор 78 книг, агент британской разведки.

Сомерсет Моэм родился 25 января 1874 года в Париже, в семье юриста британского посольства во Франции.

Родители специально подготовили роды на территории посольства, чтобы ребёнок имел законные основания говорить, что родился на территории Великобритании: ожидалось принятие закона, по которому все дети, родившиеся на французской территории, автоматически становились французскими гражданами и, таким образом, по достижении совершеннолетия подлежали отправке на фронт в случае войны.

Его дед, Роберт Моэм, был в своё время известным адвокатом, одним из соорганизаторов Английского правового общества. И дед, и отец Уильяма Моэма предрекали тому свою судьбу адвоката. И хотя сам Уильям Моэм не стал адвокатом, его старший брат Фредерик, впоследствии виконт Моэм, был доволен юридической карьерой и служил в должности лорда-канцлера (1938-1939).

В детстве Моэм говорил только по-французски, английский освоил лишь после того как в 10 лет осиротел (мать умерла от чахотки в феврале 1882 года, отец (Роберт Ормонд Моэм) умер от рака желудка в июне 1884 года) и был отослан к родственникам в английский город Уитстебл в графстве Кент, в шести милях от Кентербери.

По приезде в Англию Моэм начал заикаться - это сохранилось на всю жизнь.

«Я был мал ростом; вынослив, но не силен физически; я заикался, был застенчив и слаб здоровьем. У меня не было склонности к спорту, который занимает столь важное место в жизни англичан; и - то ли по одной из этих причин, то ли от рождения - я инстинктивно сторонился людей, что мешало мне с ними сходиться», - рассказывал он.

Так как Уильям воспитывался в семье Генри Моэма, викария в Уитстебле, то он начал учёбу в Королевской школе в Кентербери. Затем изучал литературу и философию в Гейдельбергском университете - в Гейдельберге Моэм написал своё первое сочинение - биографию композитора Мейербера (когда оно было отвергнуто издателем, Моэм сжёг рукопись).

Затем поступил в медицинскую школу (1892) при больнице св. Фомы в Лондоне - этот опыт отражен в первом романе Моэма «Лиза из Ламбета» (1897). Первый успех на поприще литературы Моэму принесла пьеса «Леди Фредерик» (1907).

Во время первой мировой войны сотрудничал с МИ-5, в качестве агента британской разведки был послан в Россию с целью не дать ей выйти из войны. Прибыл туда на пароходе из США, во Владивосток. Находился в Петрограде с августа по ноябрь 1917 года, неоднократно встречался с Александром Керенским, Борисом Савинковым и другими политическими деятелями. Покинул Россию из-за провала своей миссии (Октябрьская революция) через Швецию.

Работа разведчика нашла отражение в сборнике из 14-ти новелл «Эшенден, или Британский агент» (1928, русские переводы - 1929 и 1992).

После войны Моэм продолжил успешную карьеру драматурга, написав пьесы «Круг» (1921), «Шеппи» (1933). Успехом пользовались и романы Моэма - «Бремя страстей человеческих» (19159) - практически автобиографический роман, «Луна и грош», «Пироги и пиво» (1930), «Театр» (1937), «Остриё бритвы» (1944).

В июле 1919 года Моэм в погоне за новыми впечатлениями отправляется в Китай, а позднее в Малайзию, - что дало ему материал для двух сборников рассказов.

Вилла в Кап-Ферра на Французской Ривьере была куплена Моэмом в 1928 году и стала одним из великих литературных и социальных салонов и домом писателя на всю оставшуюся жизнь. У писателя иногда гостили Уинстон Черчилль, изредка здесь были и советские писатели. Его творчество продолжало пополняться пьесами, рассказами, романами, очерками и путевыми книгами.

К 1940 году Сомерсет Моэм уже стал одним из самых известных и богатых писателей английской художественной литературы. Моэм не скрывал того факта, что пишет «не ради денег, а для того, чтобы избавиться от преследующих его воображение замыслов, характеров, типов, но, при этом, отнюдь не возражает, если творчество обеспечивает ему, помимо прочего, ещё и возможность писать то, что он хочет, и быть самому себе хозяином».

В 1944 году выходит роман Моэма «Остриё бритвы». Большую часть Второй мировой войны Моэм, которому уже было за шестьдесят, находился в США - сначала в Голливуде, где много работал над сценариями, внося в них поправки, а позже - на Юге.

В 1947 году писатель утвердил «Премию Сомерсета Моэма», которая присуждалась лучшим английским писателям в возрасте до тридцати пяти лет.

Моэм отказался от путешествий, когда почувствовал, что они больше ничего не могут ему дать. «Дальше меняться мне было некуда. Спесь культуры слетела с меня. Я принимал мир таким, как он есть. Я научился терпимости. Я хотел свободы для себя и готов был предоставить её другим». После 1948 года Моэм оставил драматургию и художественную прозу, писал эссе, по преимуществу, на литературные темы.

Последняя прижизненная публикация творчества Моэма, автобиографические заметки «Взгляд в прошлое», печаталась осенью 1962 года на страницах лондонской «Санди экспресс».

Сомерсет Моэм скончался 15 декабря 1965 года на 92-м году жизни во французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра, близ Ниццы, от пневмонии. По французским законам пациентов, умерших в больнице, полагалось подвергать вскрытию, но писателя отвезли домой, и 16 декабря официально сообщили, что он скончался дома, в своей вилле, которая и стала его последним пристанищем. Могилы как таковой у писателя нет, поскольку его прах был развеян под стеной Библиотеки Моэма, при Королевской школе в Кентербери.

Личная жизнь Сомерсета Моэма:

Не вытесняя своей бисексуальности, в мае 1917 года Моэм женился на декораторе Сири Велком, с которой у них родилась дочь Мэри Элизабет Моэм.

Брак не был удачным, в 1929 году пара развелась. В старости Сомерсет признался: «Моя самая большая ошибка заключалась в том, что я воображал себя на три четверти нормальным и только на четверть гомосексуалом, тогда как в действительности всё было наоборот».

Интересные факты про Сомерсета Моэма:

Моэм всегда ставил письменный стол напротив глухой стены, чтобы ничто не отвлекало от работы. Работал он три-четыре часа по утрам, выполняя назначенную самому себе норму в 1000-1500 слов.

Умирая, сказал: «Умирать - скучное и безотрадное дело. Мой вам совет - никогда этим не занимайтесь».

«Перед тем как писать новый роман, я всегда перечитываю «Кандида», чтобы потом бессознательно равняться по этому эталону ясности, грации и остроумия».

Моэм о книге «Бремя страстей человеческих»: «Книга моя - не автобиография, а автобиографический роман, где факты крепко перемешаны с вымыслом; чувства, в нём описанные, я пережил сам, но не все эпизоды происходили так, как о них рассказано, и взяты они частью не из моей жизни, а из жизни людей, хорошо мне знакомых».

«Я вообще не ходил бы смотреть свои пьесы, ни в вечер премьеры, ни в какой другой вечер, если бы не считал нужным проверять их действие на публику, чтобы на этом учиться, как их писать».

Романы Сомерсета Моэма:

«Лиза из Ламбета» (Liza of Lambeth)
«Сотворение святого» (The Making of a Saint)
«Герой» (The Hero)
«Миссис Крэддок» (Mrs Craddock)
«Карусель» (The Merry-go-round)
«Фартук епископа» (The Bishop’s Apron)
«Покоритель Африки» (The Explorer)
«Маг» (The Magician)
«Бремя страстей человеческих» (Of Human Bondage)
«Луна и грош» (The Moon and Sixpence)
«Узорный покров» (The Painted Veil)
«Пироги и пиво, или Скелет в шкафу»/«Сплошные прелести» (Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard)
«Малый уголок» (The Narrow Corner)
«Театр» (Theatre)
«Рождественские каникулы», (Christmas Holiday)
«Вилла на холме» (Up at the Villa)
«За час до рассвета» The Hour Before Dawn)
«Острие бритвы» (The Razor’s Edge)
«Тогда и теперь. Роман о Никколо Макиавелли» (Then and Now)
«Каталина» (Catalina, 1948; рус. пер. 1988 - А. Афиногенова)




Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png