Одним из главных героев комедии “Недоросль” Фонвизина является Простаков Митрофан Терентьевич, дворянский сын Простаковых. Имя Митрофан означает “подобный”, похожий на мать. И это заметно. У Митрофанушки отсутствует цель в жизни, он только любит поесть, побездельничать и погонять голубей: “Побегу-тка теперь на голубятню, так авось – либо…” На что его мать отвечала: “ Поди, порезвись, Митрофанушка”.

Невежественная мать учила своего сына наукам, но делала она это не из любви к просветительству, а только из-за указа Петра о том, что все дворянские дети должны знать слово божье, грамматику и арифметику. А чего только стоят ее советы сыну: "...друг мой, ты хоть для виду поучись, чтоб дошло до ушей его, как ты трудишься!", «Нашед деньги, ни с кем не делись. Все себе возьми, Митрофанушка. Не учись этой дурацкой науке!». И Митрофан слушался этих советов. Он не учил ни арифметику, ни слово божье, ни грамматику (какая грамматика, если наш недоросль не знал прилагательное или существительное слово «дверь»?). Из всех учителей хвалил Митрофанушку только немец Адам Адамыч Вральман (по его одной только «говорящей» фамилии понятно почему), да и то из-за того, чтобы на него не сердилась Простакова. Остальные учителя открыто ругали его. Например Цыфиркин: “ Ваше благородие завсегда без дела маяться изволите”. А Митрофан огрызался: “Ну! Давай доску, гарнизона крыса! Задавай же зады”. “ Все зады, ваше благородие. Вить с задами-то век позади остаемся”.

Из родных этого «оболтуса» окружали его папа и мать, которая души в нем не чаяла. Несмотря на это Митрофан относился к своей матери пренебрежительно, он совсем не любит и ему совсем не жаль было свою родную мать, он ее не уважает и играет над ее чувствами. А когда потерявшая власть Простакова бросается к сыну со словами: Один ты остался у меня, мой сердечный друг, Митрофанушка! ”, на что в ответ слышит бессердечное: “ Да отвяжись ты, матушка, как навязалась”. А папу «оболтус» и вовсе не признает. Возможно потому, что Простаков боялся жены и в ее присутствии о сыне говорил так: “По крайней мере, я люблю его, как подлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя от радости сам истинно не верю, что он мой сын”. После слов «вне себя» Простаков наверняка осекся. Какая уж тут радость, когда сын растет «маменькиным сынком»!... Вот и вся родня нашего героя, из которой, как показала практика, он не любил никого. Еще конечно же и дядя, но Митрофан его не любил и всегда хамил ему. Вот и вся родня, где никого он не любил и признавал за человека свою только мать.

Но, в конце концов «злые» люди (Митрофан и его мать) получают по заслугам. Маму предает ее собственный сын, а «неуча» отправляют на службу. Кто знает, быть может служба его исправит. Одно мы знаем наверняка - свою маму он «по долгу службы» не увидит еще долго, да и захочет ли мама его снова увидеть… Поймет ли она свою ошибку?...

Итак, мы разобрали всю сущность Митрофана. Но с какой целью появляется этот персонаж? Я думаю, чтобы показать людям, что существуют еще миллионы «недорослей», похожих на мины, и если вы на нее наступите, то произойдет непоправимое…. Вот злонравия достойные плоды.

В буквальном переводе с греческого языка имя Митрофан означает «являющий свою мать», т. е. похожий на свою мать. Это яркий тип избалованного «маменькиного сынка», выросшего и сложившегося в невежественной среде крепостнического поместного дворянства. Крепостное право, домашняя обстановка и нелепое, уродливое воспитание духовно погубили, развратили его. От природы он не лишён хитрости и сообразительности. Он прекрасно видит, что полновластной хозяйкой в доме является мать, и он подлаживается к ней прикидывается нежно любящим её сыном (рассказ о сне) или пугает её угрозой утопиться, если не уберегут его от кулаков дядюшки и будут мучить чтением часослова.

Умственное развитие Митрофана крайне низко, так как он питает непреодолимое отвращение к труду, к ученью. Сцены его занятий с учительши и экзамена» ярко и полно показывают его умственное убожество, невежество в науках нежелание что-либо понять, усвоить новое. Голубятня, подовые пироги, сладкий сон и праздная жизнь барчука ему куда милее, чем умственные занятия. Митрофан не знает любви ни к кому, даже к самым близким - к отцу, матери и няньке. С учителями он не разговаривает, а «лается», по выражению Цыфиркина; преданную ему Еремеевну называет «старой хрычовкой», угрожает ей свирепой расправой: «Уж я те отделаю!» Когда не удалось похищение Софьи, он гневно кричит: «За людей приниматься! Потерявшую и власть, и имение мать, в отчаянии бросившуюся к нему, он грубо отталкивает: «Да отвяжись, матушка, как навязалась. Речь Митрофана полно отражает его характер и отличительные его качества. Умственное убожество, неразвитость Митрофана сказываются в том, что он не умеет пользоваться словом» связно говорить. Он выражается однословно: Небось, брат. «Кака которая дверь? Всё к чёрту!» В его языке много просторечий, слов и оборотов, заимствованных у дворовых: По мне куда велят. Да того и смотри, что от дядюшки таска», «Нырну так поминай как звали!

Основной тон его речи - капризный, пренебрежительный, грубоватый гон избалованного «маменькиною сынка», барчуки, будущего деспота и самодура. Даже с матерью он говорит более чем развязно, а порой и дерзит ей.

Образ Митрофана раскрыт широко и разносторонне: показано его отношение к родителям, к дяде, к учителям, к Еремеевне, его занятия, времяпрепровождение, условия, сформировавшие его характер, причины его отношения к матери в начале и конце комедии. Отношение к нему автора резко отрицательное

Образ Митрофана - образ огромной обобщающей силы. Имя Митрофанушки стало нарицательным. Самое слово «недоросль», означавшее до Фонвизина дворянского подростка, не достигшего 16 лет стало синонимом круглого невежды, ничего не знающего и ничего не желающего знать.

Если домашнее задание на тему: » Образ и характер Митрофана в комедии Фонфизина Недоросоль. – художественный анализ оказалось вам полезным, то мы будем вам признательны, если вы разместите ссылку на эту сообщение у себя на страничке в вашей социальной сети.

 
  • Свежие новости

  • Категории

  • Новости

  • Сочинения по теме

      Давно уже имя Митрофанушки и само слово «недоросль» стали, нарицательными и вызывают ироническую улыбку при их упоминании. Великий мастер сатиры У буквальному перекладі із грецької мови ім"я Митрофан означає «являющий свою матір», тобто схожий на свою матір. Це яскравий тип Дворовые слуги и учителя в комедии Фонфизина Недоросоль. Дворовые слуги. В ином освещении даёт драматург образы слуг Простаковой С большой художественной мой Театральные интересы занимали большое место в жизни Н. В. Гоголя. Неудивительно, что первые же попытки писателя от романтической фантастики «Вечеров
    • Тест ЕГЭ по химии Обратимые и необратимые химические реакции Химическое равновесие Ответы
    • Обратимые и необратимые химические реакции. Химическое равновесие. Смещение химического равновесия под действием различных факторов 1. Химическое равновесие в системе 2NO(г)

      Ниобий в компактном состоянии представляет собой блестящий серебристо-белый (или серый в порошкообразном виде) парамагнитный металл с объёмноцентрированной кубической кристаллической решеткой.

      Имя существительное. Насыщение текста существительными может стать средством языковой изобразительности. Текст стихотворения А. А. Фета «Шепот, робкое дыханье...», в свое

Произведение:

Недоросль

Митрофанушка (Простаков Митрофан) – сын помещиков Простаковых. Он считается недорослем, т.к. ему 16 лет и он не достиг совершеннолетия. Соблюдая указ царя, Митрофанушка учится. Но делает это с большой неохотой. Он отличается тупостью, невежеством и ленью (сцены с учителями).

Митрофан груб и жесток. Он ни во что не ставит своего отца, издевается над учителями и крепостными. Пользуется тем, что мать в нем души не чает, и вертит ею, как хочет.

Митрофан остановился в своем развитии. О нем Софья говорит: «Он хотя и 16-ти лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет».

В Митрофане сочетаются черты тирана и раба. Когда план Простаковой женить сына на богатой воспитаннице, Софье, не удается, недоросль ведет себя как раб. Он униженно просит прощения и покорно принимает от Стародума «свой приговор» - идти служить («По мне, куды велят»). Рабское воспитание привито герою, с одной стороны, крепостной нянькой Еремеевной, а, с другой стороны, всем миром Простаковых-Скотининых, у которых извращены понятия о чести.

Через образ Митрофана Фонвизин показывает деградацию русского дворянства: из поколения в поколение невежество увеличивается, а грубость чувств доходит до животных инстинктов. Недаром Скотинин называет Митрофана «чушка проклятая». Причина такой деградации – в неправильном, уродующем воспитании.

Образ Митрофанушки и само понятие «недоросль» стало нарицательным. Сейчас так говорят о невежественных и глупых людях.

Митрофанушка

МИТРОФАНУШКА - герой комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль» (1781), шестнадцатилетний подросток (недоросль), единственный сын госпожи Простаковой, баловень матери и любимец дворни. М. как литературный тип не был открытием Фонвизина. Русская литература конца XVIII»Шв. знала и изображала таких недорослей, привольно живущих в богатых родительских домах и в шестнадцать лет едва одолевших грамоту. Эту традиционную фигуру дворянской жизни (особенно провинциальной) Фонвизин наделил родовыми чертами простаковско-скотининского «гнезда». В доме своих родителей М. - главный «забавник» и «затейник», выдумщик и свидетель всех историй вроде той, что привиделась ему во сне: как матушка била батюшку. Хрестоматийно известно, как М. пожалел матушку, занятую тяжелой обязанностью бить отца. День М. отмечен абсолютным бездельем: забавы на голубятне, где М. спасается от уроков, прерваны Еремеевной, умоляющей «ребенка» поучиться. Проболтавшись дядюшке о своем желании жениться, М. тут же прячется за Еремеевну - «старую хрычовку», по его словам, - готовую жизнь положить, но «дите» «не выдать». Хамская спесь М. сродни манере его матери относиться к домочадцам и слугам: «урод» и «рохля» - муж, «собачья дочь» и «скверная харя» - Еремеевна, «бестия» - девка Палашка. Если интрига комедии вращается вокруг вожделенной для Простаковых женитьбы М. на Софье, то сюжет сосредоточен на теме воспитания и учения недоросля-подростка. Это традиционная для просветительской литературы тема. Учителя М. были подобраны в соответствии с нормой времени и уровнем понимания своей задачи родителями. Здесь Фонвизин подчеркивает детали, говорящие о качестве выбора, свойственном именно простаков-скому семейству: по-французски М. учит немец Вральман, точные науки преподает отставной сержант Цыфиркин, который «малую толику арихметике маракует», грамматику - «образованный» семинарист Кутейкин, уволенный от «всякого учения» по разрешению консистории. Отсюда в известной сцене экзамена М. - выдающееся изобретение митро-фановой смекалки о существительной и прилагательной двери, отсюда интригующе-сказочные представления об истории, излагаемой скотницей Хавроньей. В целом же итог подведен госпожой Простаковой, убежденной, что «без наук люди живут и жили». Герой Фонвизина - подросток, почти юноша, характер которого поражен болезнью недобросовестности, распространяющейся на всякую мысль и каждое чувство, ему присущее. Он недобросовестен в своем отношении к матери, усилиями которой он существует в комфорте и безделье и которую бросает в момент, когда она нуждается в его утешении. Ко мические одежды образа забавны только на первый взгляд. В.О.Ключевский относил М. к породе существ, «родственных насекомым и микробам», характеризуя этот тип неумолимой «размножаемостью». Благодаря герою Фонвизина слово «недоросль» (прежде нейтральное) сделалось нарицательным обозначением лодыря, лоботряса и лентяя.

Писателя и драматурга Д.И. Фонвизина, комедия «Бригадир» которого на сходила со сцены, сравнивали с Мольером. Поэтому пьеса «Недоросль», поставленная на сцене Московского театра «Медокс» 14 мая 1783 года, имела также огромный успех.

Одним из главных героев этой комедии стал Простаков Митрофан Терентьевич, сын Простаковых, попросту Митрофанушка.

Как только произносится название комедии «Недоросль», сразу же возникает в воображении образ маменькиного сынка, лодыря и тупого неуча. До этой комедии слово «недоросль» не несло в себе ироничного смысла. Во времена Петра I так называли дворянских подростков, которые не достигли 15 лет. После появления пьесы это слово стало нарицательным.

Сам главный герой - Митрофанушка - лишен какой-либо цели в жизни. Основные занятия в жизни, которые ему в радость: поесть, побездельничать и погонять голубей. Его ничегонеделание поощряется матушкой. «Поди порезвись, Митрофанушка», - так она отвечает сыну, когда тот собирается идти гонять голубей.

Шестнадцатилетний юноша в ту пору должен был в этом возрасте идти на службу, но мать никак не хотела его отпускать от себя. Она желала держать его при себе до 26 лет.

Простакова не чаяла души в сыне, любила слепой материнской любовью, которая только вредила ему: Митрофанушка до колик в животе объедался, а Простакова уговаривала съесть еще. Няня говорила на это, что он и так пять штук пирожков съел. А Простакова отвечала: «Так тебе жаль шестой».

Когда обижали Митрофанушку, она вставала на его защиту, и он для нее был единственным утешением. Все делалось только ради сына, даже чтобы обеспечить ему беззаботное будущее, решила женить его на богатой невесте.

Она старалась его ничем не утруждать, даже учебой. В дворянских семьях было принято нанимать учителей. И Простакова наняла ему учителей, но не для того, чтобы он учился уму-разуму, а просто так было положено. Фамилии учителей говорили сами за себя: кучер немец Вральман, отставной солдат Цыфиркин, недоучившийся семинарист Кутейкин. Митрофан не хотел учиться и говорил матери: «Слушай, матушка. Я те потешу. Поучусь; только чтоб это было последний раз. Час моей воли пришел. Не хочу учиться - хочу жениться». И Простакова была с ним согласна, потому что сама был неграмотна, тупа. «Лишь тебе мученье, а все, вижу, пустота. Не учись этой дурацкой науке!»

Все родные раздражали Митрофанушку, он никого не любил - ни отца, ни дядю. Няня, которая за воспитание Митрофана не получала денег и всегда его защищала от дядюшки, пыталась его научить чему-нибудь. Она уговаривала его: «Да поучи хоть немножко». Митрофан же отвечал ей: «Ну, еще слово молви, стара хрычовка! Уж я те отделаю, я опять пожалуюсь матушке, так она тебе изволит дать таску по вчерашнему». Ничьи заботы его не трогали. Этот герой соединил в себе самые дурные качества молодых дворян того времени.

Все заботы матери о сыне не находили ответа. Митрофанушка относился к матери пренебрежительно. Он нисколько ее не уважал и играл на ее чувствах: Его слова: «Вить здесь и река близко. Нырну, так и поминай как звали» или «Ночь всю така дрянь в глаза лезла. -Какая же дрянь, Митрофанушка? - Да то ты, матушка, то батюшка», -доказывают это.

Даже в трудный момент для матери сын отказывается от нее. «Один ты остался у меня, мой сердечный друг», - с такими словами бросается Простакова к сыну. Она как бы ищет поддержки в единственном близком для нее человеке. Митрофан же равнодушно бросает: «Да отвяжись ты, матушка, как навязалась».

Материнское воспитание и среда, в которой жил Митрофан Простаков, сделали из него бессердечное, тупое животное, которое и знает только, что есть да развлекаться. Внушенные Митрофану матерью мысли о том, что лежа на боку можно получить и чины, и деньги, попали на благодатную почву. Можно сделать вывод, что Митрофан, сложись судьба у него так, как задумала мать, не посрамил бы своей «фамилии».

Мне кажется, что смысл этой комедии в протесте драматурга против Простаковых и Скотининых. Таких бесчеловечных, грубых, тупых людей должно быть как можно меньше. Они не должны составлять большинство общества. Я разделяю точку зрения писателя.

Пьеса Дениса Ивановича Фонвизина - это комедия о недоросле Митрофанушке (от греч. «подобный своей матери»), о пороках его воспитания, превращающем юношу в избалованное и глупое создание. Ранее не было ничего дурного в этом слове и лишь со временем оно стало словом нарицательным. В те времена недорослями называли подростков, не достигших возраста пятнадцати лет, необходимого для вступления на службу.

Указ о вольности дворянской, подписанный Петром I, давал дворянам право выбора: служить или не служить. Но так или иначе обучение становилось обязательным. Госпожа Простакова старается следовать закону, но хочет удержать сына «при себе» еще лет на десять: «Пока Митрофан еще в недорослях, пока его и поженить; а там лет через десяток, как войдет, избави боже, в службу, всего потерпите».

Будучи единственным сыном помещиков Простаковых, Митрофан Терентьевич в шестнадцать лет живет с родителями, не зная забот. Всё за него решает властная маменька: кого в жены взять, кого в ручку целовать.

Характеристика героя

(Иллюстрация к комедии. Художник Т.Н. Кастерина, 1981 )

Наш главный герой - избалованный маменькин сынок, который ведет себя так, как ему заблагорассудится. Однако безраздельная любовь матушки превратила его не только в эгоиста, но и в умелого манипулятора. Отца он и вовсе не признает и ни во что не ставит, потому что тот его прихотям не потакает. Родного дядю Митрофан не любит и всячески хамит.

Простаков на протяжении действия пьесы наслаждается домашним уютом и бездельем, вместо того, чтобы нести службу. Ничто его не заботит, ну разве что вкусная и обильная пища да веселье.

Митрофанушка не имеет ни жизненных целей, ни высоких стремлений. Нет у него и желания к учебе, которой он «отдал» целых четыре года, но ни грамоте, ни арифметике так и не смог обучиться. Оно и понятно, ведь не жил Простаков никогда своим умом, а заботливая мать не хотела «томить дите учебой», наняв учителей лишь потому, что так было принято в семьях дворян.

Любопытно, что Митрофану свойственна и некая самокритичность: он отдает себе отчет в том, что ленив и глуп. Однако этот факт его совершенно не огорчает.

Жестокость по отношению к своим учителям и слугам была для него нормой поведения, ведь он был самовлюблен и заносчив, равно, как и госпожа Простакова, которая тоже не считалась ни с чьим мнением, кроме своего собственного. Няня молодого человека - Еремеевна, немало от него натерпелась. Митрофан постоянно жаловался матери на бедную женщину и ей перестали платить жалованье.

Весь сюжет строится вокруг плана внезапной женитьбы Митрофанушки на бедной сиротке Софье, которая (вдруг!) оказывается богатой наследницей. Следуя материным указаниям, герой в итоге ее предает: "Да отвяжись ты, матушка, как навязалась”.

Образ героя в произведении

Для своих родных Митрофан Простаков все еще маленький ребенок - даже в его присутствии они говорят о нем именно таким образом, называя его то дитем, то ребенком - и Митрофанушка бессовестно этим пользуется на протяжении всей комедии.

Через образ Митрофана, одного из главных отрицательных героев, автор показывает деградацию дворянского сословия того времени. Невежество и грубость, тупость и апатия - это лишь верхушка айсберга проблем неправильного воспитания и вседозволенности.

Мамочкин баловень, жизнь которого обременена сословными пороками вызывает смех сквозь слезы: «Он хотя и 16-ти лет, а достиг уже до последней степени своего совершенства и дале не пойдет». Он - раб своей матери, он - ее же тиран. Его сердце не ведает любви, жалости и сострадания.

Благодаря образу, созданному Фонвизиным, словом «недоросль» в наше время называют невежественных и глупых людей.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png