так называется роман, который я недавно прочитала. Не сразу я поняла, что хотел сказать автор своим произведением, не сразу оно меня впечатлило. Только поразмыслив, разложив всё по полочкам, перечитав некоторые моменты, я поняла что к чему. Роман очень глубокомысленный.

Это история о подростке Холдене Колфилде, который учился в элитной средней школе Пэнси до тех пор пока его не выгнали за то, что он провалился по четырем предметам. Стоит отметить, что парень он далеко не глупый, любит читать хорошие книги, был капитаном команды фехтовальщиков, он на всё имеет своё мнение и понимает как устроено общество. Собственно от того и страдает.


Холден Колфилд на первый взгляд типичный проблемный подросток. Он курит, бывает напивается до чертиков, много ругается, может нагрубить девушке во время свидания. Но несмотря на свой бунтарский нрав, главный герой никогда не переступает черту, любит честность и справедливость, никому не вредит и никак не хочет расстраивать свою семью.


В чем смысл названия книги?

Холден как-то говорит своей сестренке, что представляет, как дети бегают в огромном ржаном поле, а внизу пропасть. Всё, что он хочет – это стоять там на скале и ловить ребятишек и не дать им упасть.

Главный герой в столь юном возрасте уже познал реальную жизнь без прикрас. В своем воображении он защищает детские неокрепшие умы от всей грязи мира – от фальши, несправедливости, пошлости, лицемерия и т.д.

Что мне понравилось?

Рассказ будто возвращает в юность, в старшие классы, когда уже вроде началась взрослая жизнь, но детство ещё не закончилось. От произведения буквально веет каким-то духом свободы и авантюризма;

Объем - 200 страниц. Это примерно 7-8 часов чтения, то есть роман можно прочесть за один день при наличии свободного времени;

Большинство подростков найдут в книге отражение своих мыслей и душевного состояния. Она идеально подходит для тех, кто ищет себя и не может найти своё место в жизни.





Что мне не понравилось в книге?

Сюжета и развития событий как таковых нет, а по большей части описываются размышления мальчика-подростка;

Местами нудновато и скучновато;

Повествование ведётся от первого лица и поэтому в книге много ругательных слов.



А знали ли вы, что «Над пропастью во ржи» была любимой книгой убийцы Джона Леннона. Он отожествлял себя с главным персонажем.

Американский писатель Джером Дэвид Сэлинджер прославился на весь мир благодаря своему роману «Над пропастью во ржи», в котором удивительно тонко описал сложный внутренний мир взрослеющего подростка. Предлагаем познакомиться с литературным анализом произведения, который будет полезен ученикам 10 класса при подготовке к уроку по литературе и предстоящему ЕГЭ.

Краткий анализ

Год написания – 1951 год.

История создания – Сэлинджер посвятил написанию своего романа 10 лет. Его публикация вызвала неоднозначную реакцию в литературном мире. Произведение стало одним из самых популярных в 20 столетии, и было переведено на многие языки.

Тема – Автор раскрыл в романе множество важных тем, среди которых любовь, одиночество, взаимоотношения в семье, ответственность. Большое внимание он уделил проблемам, с которыми неизменно сталкиваются взрослеющие подростки.

Композиция – Композиция последовательная, все события развиваются в хронологическом порядке в течение трех дней. Повествование ведется от лица подростка Холдена Колфилда. Эпилог - знакомство с главным героем, завязка - исключение его из школы, развитие событий - «взрослая» жизнь в Нью-Йорке, кульминация - прогулка с сестрой под дождем, развязка - лечение в санатории.

Жанр – Роман.

Направление – Роман-исповедь, роман-взросление.

История создания

Над своим романом Сэлинджер трудился почти 10 лет, закончив его в 1951 году. Его публикация вызвал огромный резонанс в американском обществе, разделив его на два лагеря: одни были в восторге от произведения, другие - предавали его беспощадной критике. Прежде всего, это было связано с большим количеством жаргонизмов и нецензурной лексики, которыми писатель щедро сдобрил свою книгу.

Но, вместе с тем, глубокий психологизм, поднятие насущной проблематики подрастающего поколения, актуальность и полное соответствие духу времени сделали роман Сэлинджера «Над пропастью во ржи» одной из самых популярных книг ХХ столетия. Он был переведен на множество языков, и в некоторых странах включен в обязательную школьную программу.

Смысл названия романа перекликается с Библией, указывая на ловца человеческих душ. Главный герой - подросток Холден Колфид - отождествляет себя с таким ловцом и видит свое жизненное предназначение в том, чтобы уберегать чистые и невинные детские души от всей грязи «взрослого» мира, не дать им сорваться в пропасть и погибнуть в бездне черствости, лжи и лицемерия.

Тема

Центральная тема произведения - становление личности подростка, его столкновение с «взрослой» жизнью и постепенное взросление. На долю Холдена выпадает масса искушений и испытаний, и зачастую он принимает неверные решения, но только так приобретается столь необходимый жизненный опыт.

Будучи, в силу своего возраста и характера, отчаянным максималистом, главный герой не приемлет ни в каком виде лжи и лицемерия, он не закрывает глаза человеческие недостатки и пороки. Неудивительно, что он далеко не со всеми может найти общий язык, порой, ему попросту не с кем поговорить по душам. Так автором поднимается тема одиночества , которая особенно опасна в подростковом возрасте.

Не менее важна тема взаимоотношений в семье . Холден остро чувствует нехватку родительской любви и заботы, в которой так нуждается. Как следствие, у него возникает озлобленность в отношении мира взрослых, которых он откровенно презирает.

Но, несмотря на все противоречия и сложности окружающего мира, главный герой не утрачивает своей душевной чистоты, оставаясь все тем же наивным и скромным мальчиком. Основная мысль произведения заключается в том, чтобы уберечь детей от слишком раннего знакомства с испорченным и циничным миром взрослых. Находить радость в любви и добродетели, оставаться самим собой - то, чему учит роман Сэлинджера.

Композиция

Подвергая роман «Над пропастью во ржи» анализу, следует отметить его интересное композиционное решение. Сюжет охватывает всего лишь три дня - субботу, воскресенье и понедельник, но за это короткий промежуток времени перед читателем открывается полная картина жизни главного героя, его характер, привычки, внутренние терзания, отношение к жизни.

Композиция разворачивается последовательно, в хронологическом порядке, с детальным описанием бытовых мелочей. Роман состоит из 26 глав.

В эпилоге автор знакомит читателя с главным героем - Холденом Колфилдом, который во время пребывания в санатории решает рассказать брату историю, приключившуюся с ним прошлым Рождеством. Завязка - очередное исключение Холдена из школы. Развитие событий - приключения главного героя в Нью-Йорке, его первое знакомство с «взрослой» жизнью. Кульминация - прогулка с младшей сестрой Фиби в зоопарке и ее катание под дождем на карусели. Развязка - болезнь Холдена и его лечение в санатории.

Главные герои

Жанр

Произведение написано в жанре романа с характерной исповедальной тональностью. По сути, это личный дневник, который многие подростки стесняются вести в силу своего возраста.

По отношению к роману Сэлинджера «Над пропастью во ржи» литературоведы склонны использовать такой термин как «роман-взросление», поскольку он как нельзя более точно раскрывает идею книги.

Тест по произведению

Рейтинг анализа

Средняя оценка: 4.7 . Всего получено оценок: 102.

Первое, с чем я познакомилась из творчества этого автора – рассказ “Хорошо ловится рыбка-бананка”. Из-за названия стало любопытно. Очень даже необычный рассказ, странный, тяжелый. Вот есть анализ сюжета этого рассказа, скорее всего он будет отличаться от того, что вы обычно читаете, так что будьте осторожны. Потом перешла к единственному роману Сэлинджера – “Над пропастью во ржи”.

Во время курса зарубежной литературы в университете я эту книгу не читала, но с семинаров запомнилось, что это – символ всей радикально настроенной молодежи. А еще, что она была запрещена раньше – за депрессивность и нелитературный язык, да вообще ее много в чем обвиняли. Сейчас же “Над пропастью во ржи” входит в обязательную школьную программу в США. Если честно, я не понимаю, зачем. Также не понимаю, как школьники России должны воспринимать Солженицына, например. В общем, это тоже сложная вещь.

Эта сложная книга о мальчике, его зовут Холден Колфилд. Что же ему не нравится в этой жизни? Да все! Ему ничего не нравится. Не нравится школа, где притворщики ведут себя “на показ”, не нравится кино, где актеры играют слишком наиграно, друзья не нравятся за разные мелочи, которые раздражают.. В ходе повествования этот список все пополняется и пополняется. Роман имеет кольцевую композицию – начинается и заканчивается в санатории, где Холден лечится от туберкулеза и нервного расстройства после всех своих небольших приключений. Увлекательного и захватывающего в сюжете ждать не стоит, весь он состоит из ряда событий, в ходе которых Холден уезжает из школы (его оттуда выгнали) и живет чуть больше суток самостоятельно в Нью-Йорке.

Однако, думать, что герою все не по душе на самом деле было опрометчиво, ему нравятся простые бесхитростные люди, особенно эти черты проявляются в детях. Из всех детей он выделяет свою младшую сестренку Фиби, которую очень любит. Фиби очень сообразительная девочка, и как-то в разговоре она спрашивает Холдена, что же ему нравится и чего ему хочется. Тут я подумала, ага! Ну и посмотрим, что же ты на это скажешь, ведь ответить было явно нечего. А он ответил вот что:

- … Понимаешь, я себе представлял, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. Тысячи малышей, и кругом – ни души, ни одного взрослого, кроме меня. А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И моё дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть. Понимаешь, они играют и не видят, куда бегут, а тут я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. Вот и вся моя работа. Стеречь ребят над пропастью во ржи. Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему. Наверное, я дурак.

Это отсылка к стихотворению Роберта Бёрнса, в котором мальчик перепутал слова. После этого абзаца я снова закрыла книгу, но уже для того, что найти стихотворение, вот оно в оригинале и переводе С. Я. Маршака:

Пробираясь до калитки
Полем вдоль межи,
Дженни вымокла до нитки
Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке,
Бьет девчонку дрожь:
Замочила все юбчонки,
Идя через рожь.

Если кто-то звал кого-то
Сквозь густую рожь
И кого-то обнял кто-то
Что с него возьмешь?

И какая нам забота,
Если у межи
Целовался с кем-то кто-то
Вечером во ржи!..

Coming thro" the rye, poor body,
Coming thro" the rye,

Coming thro" the rye.

O, Jenny"s a" wat, poor body;
Jenny"s seldom dry;
She draiglet a" her petticoatie
Coming thro" the rye.

Gin a body meet a body
Coming thro" the rye,
Gin a body kiss a body -
Need a body cry?

Gin a body meet a body
Coming thro" the glen,
Gin a body kiss a body -
Need the warld ken?

Пропасть, в которую ты летишь, - ужасная пропасть, опасная. Тот, кто в нее падает, никогда не почувствует дна. Он падает, падает без конца. Это бывает с людьми, которые в какой-то момент своей жизни стали искать то, чего им не может дать их привычное окружение. Вернее, они думали, что в привычном окружении они ничего для себя найти не могут. И они перестали искать. Перестали искать, даже не делая попытки что-нибудь найти.

Герой все время придается разным мыслям. Например, он много думает, но так и не получает ответ на вопрос – куда же деваются утки на зиму из пруда в Центральном парке. И еще – герой не злой и не жестокий, даже благородный. Хоть люди ему и не нравятся, он многих жалеет и видит, насколько же окружающее общество несчастно. Это ведь неглупый человек, просто совершенно “незрелый”. Была и еще одна фраза сказана устами того же учителя:

Признак незрелости человека – то, что он хочет благородно умереть за правое дело, а признак зрелости – то, что он хочет смиренно жить ради правого дела.

Не совсем то, с чем я согласна, но вот что тут имелось ввиду: все благородные мысли Холдена настолько бесцельные и пространные, что действительно полезны они вряд ли будут.

Удивительный факт об этой книге: ей зачитывались убийцы и маньяки. Что же они такого в ней видели? Кажется, оправдание. Всем своим действиям. А может, что-то еще.. я не знаю. Эта книга вообще оказала очень большое влияние на культуру: она вдохновляла писателей, поэтов, музыкантов. Лично меня она пока не вдохновила (ни на убийство, ни на творчество). Но вот то, что в книге “что-то” есть, это бесспорно. Это “что-то” отчетливо чувствуется, и, видимо, кому-то это “что-то” открывается более четко и глубоко.

«Над пропастью во ржи» (Jerome David Salinger " The Catcher in the Rye " ) о шестнадцатилетнем юноше, который не может принимать общественные условности, мораль, не готов следовать правилам только потому, что «так надо».

Краткое содержание романа Сэлинджера "Над пропастью во ржи"

Повествование идет от лица 16-летнего юноши, исключенного из очередной школы за академическую неуспеваемость. Холден Колфилд не находит никакого интереса в обучении и в школьной активности: он проваливает четыре предмета из пяти, и его выгоняют из школы; в поездке на соревнования по фехтованию он забывает в метро спортинвентарь и его товарищи отворачиваются от него; отношения с одноклассниками не ладятся, так как Холдену не нравятся их стремления казаться лучше, чем они есть, произносить то, что они не думают, делать то, что им неинтересно и т.п.

Это все приводит к тому, что Холден крайне неуверенно себя чувствует в обществе и старательно избегает всяческих форм дружбы, хороших отношений и так далее.

После ссоры с дракой со своим соседом по комнате Холден решает уйти из школы на несколько дней раньше, чем нужно, и покидает общежитие, переселившись в отель. Пытаясь наполнить оставшиеся дни хоть какой-то активностью, Холден ходит по барам, встречается с бывшими товарищами и учителями, но во всем и во всех он разочаровывается и все ненавидит. Не получая удовольствия ни от чего он пытается пообщаться со своей сестрой Фиби, с которой у него были теплые отношения. Встреча с сестрой приносит небольшое облегчение, она остается, вероятно, единственным человеком, кто может на него хоть как-то влиять. В разговоре с сестрой Холден говорит, что он был бы счастлив ловить детей над пропастью во ржи (это искаженное стихотворение Бернса). Книга заканчивается тем, что Холден, наконец, ощущает себя счастливым, когда видит, как его сестра катается на карусели.

Смысл

Вероятно, основным смыслом романа Сэлинджера "Над пропастью во ржи" является нетипичное восприятие юношей жизненного уклада и ценностей, которые разделяются в обществе, что делает его изгоем - его не желают принимать (да и сам он не желает, чтобы его принимали) в свое общество «обычные» люди, так как они противны Холдену - слишком плохи, слишком хороши, кривляки, клоуны, унылые и т.п. Из-за того, что Холден не чувствует эти правила и ценности своими и не желает их поддерживать, он не может считать себя своим в этом мире и не видит интереса в существовании «как все». Поведение «не как все» выражается у главного героя в том, что он не находит себе места в обществе, злоупотребляет алкоголем, не выражает поддержки основам общественного мироздания.

Учитывая, что данная книга приобрела скандальную известность в силу того, что ее читал в момент задержания убийца Джона Леннона, идеи книги вполне находят отклик в сердцах людей.

Вывод

Произведение «Над пропастью во ржи» Сэлинджера мне не понравилось. Из-за этого я полез в интернет, чтобы почитать, что же такого в этом романе интересного и чего в нем находят люди, чего не нашел я. Прочитал, но роман все равно не понравился. Не читать его я рекомендовать не буду, так как вдруг Вам понравится:)

Партнер моего блога - компания TargetSMS.ru

Когда есть необходимость в быстрой коммуникации с действующими или потенциальными клиентами, воспользуйтесь сервисом СМС-рассылок компании TargetSMS.ru.

СМС-рассылка - эффективный инструмент привлечения новых покупателей и удержания старых. С помощью СМС Ваши потребители смогут получать оперативную информациию о статусе заказа, необходимости пополнить счет или Ваших актуальных акциях и скидках.

Сопоставление жизни автора и судьбы героя позволяет говорить об автобиографизме этого художественного произведения. Как и герой романа, Сэлинджер плохо учился и часто менял школы, а затем вузы, так и не получив высшего образования. Вследствие этого Джером имел напряжённые отношения с родителями, серьёзно рассорился с отцом. Герою Холдену Колфилду также не удается выстроить свои отношения с родителями. Холден мечтал об уединённой жизни; эту мечту воплотил сам Сэлинджер после публикации романа .

Самое начало повествования содержит отсылку к традициям автобиографического и воспитательного романа, от следования которым рассказчик как бы отказывается: ему «неохота … копаться» в «давидкопперфилдовской мути» . Однако упоминание романа Ч. Диккенса не случайно и на авторском уровне актуализирует англоязычную литературную традицию, с которой роман Сэлинджера коррелирует не только в части повествовательной стратегии, но и организации художественного времени и пространства.

В завязке уточняется, что Холден исключён из очередной престижной школы (Пэнси) в самый канун Рождества, ассоциирующегося с чудесами, волшебством, обновлением. Возникают аллюзии на рождественскую прозу (к которой относится проза Ч. Диккенса, считающегося родоначальником жанра святочного рассказа ). В соответствии с жанром рождественского рассказа ждет чудес, обновления и Холден.

Семантика сюжетного времени романа была отмечена профессором Чикагского университета Дж. Миллером-младшим, автором монографии «Дж. Д. Сэлинджер» (1965): канун рождества символизирует «смерть и воскресение» . И действительно, мотивная пара «смерти-воскресения», синонимичная уходу и возвращению, исчезновению и появлению, забвению и воспоминанию , прослеживается в повествовании. Уже в завязке, разговаривая с учителем накануне отъезда из очередной школы, герой с неприязнью реагирует на нравоучительную реплику: «Зачем он так говорил – будто я уже умер ? Ужасно неприятно» (курсив наш – Е.Б., Е.П.).

Интересно, что и все престижные школы и колледжи воспринимаются героем как что-то притворное, неистинное, где невозможно настоящее существование. Лживость директоров, несовпадение реклам и реальной жизни в этих учебных заведениях, не принимаемая подростком система ценностей, в парадигме которой воспитывают молодое поколение (на первом месте социальное благополучие и достаток), – всё это обусловливает восприятие Холденом мира престижных школ как пространства неподлинного существования, псевдо-жизни: «…клянусь, меня в эти аристократические колледжи никакими силами не заманишь, лучше умереть , честное слово» (курсив наш – Е.Б., Е.П.). Юноша желает выйти из лживого социального мира и жить уединённо, лишь на Рождество и Пасху принимая гостей – своих родных (сестру, брата). Однако уход не осуществляется: скорбь сестры из-за возможного расставания удерживает его.

В целом время событий, предшествующих помещению героя в лечебницу, составляет три дня (суббота, воскресение и понедельник). Можно увидеть определенную символику в днях недели: суббота, наполненная воспоминаниями, аккумулирует прошлую жизнь, в воскресенье он исповедуется перед сестрой Фиби и ему дается шанс на воскрешение, а понедельник воспринят им как новый этап жизни: именно в понедельник он хочет уехать далеко-далеко и начать новую жизнь. Ретроспекция расширяет хронологические границы повествования, а горизонт взгляда Холдена (социальный мир Америки от высших чиновников до самых низов) позволяет выйти за границы только психологического романа, поставить проблемы нравственных ориентаций поствоенного общества конца 1940 – начала 1950-х годов. Тем не менее, в фокусе изображения – судьба и внутренний мир одного подростка.

Особо значим в романе хронотоп дороги. М.М. Бахтин писал: «”Дорога” – преимущественное место случайных встреч. <…> Здесь своеобразно сочетаются пространственные и временные ряды человеческих судеб и жизней… Это точка завязывания и место совершения событий» . Герой романа Сэлинджера – это герой дороги, который находится в движении и пространственно, и ментально. Сам процесс письма-воспоминания является метафорой дороги. Его поведение в дороге (месте случайностей и случайных встреч) служит значимой характеристикой персонажа: по пути на соревнования по фехтованию он забывает в вагоне поезда шпаги (что свидетельствует о малой ценности этого рода занятий и самого состязания для Холдена); следуя из школы Пэнси домой, в вагоне он встречается с мамой одного из воспитанников школы, и рассказывает ей о её сыне как хорошем человеке, при этом презирая его (это указывает на способность ко лжи для поддержки другого человека).

Колфилд не желает вписываться в общество, ценности которого презирает, но при этом он не асоциален: оценивая поведение людей как фальшивое, он идёт на контакт, который оказывается дискомфортным и даже травмирующим. Поэтому он без сожаления покидает места и людей, но при этом он не имеет никаких четких планов на будущее. Об этом свидетельствует диалог с сестрой; она допытывается у него, кем бы он хотел быть. Герой не может определиться с профессией: «Адвокатом, наверно, неплохо, но мне все равно не нравится…». И ему приходят на ум слова песенки, в которых он заменяет одно слово, произнося «Если ты ловил кого-то вечером во ржи…». Фиби, его сестра, поправляет, цитируя Бёрнса: «Не так! Надо “Если кто-то звал кого-то вечером во ржи”».

Стихотворение Р. Бёрнса представляет любовный этюд, завершающийся четверостишьем: «И какая нам забота, // Если у межи // Целовался с кем-то кто-то // Вечером во ржи!..». В сознании Холдена лирический сюжет любовной встречи, связанной с приближением к нарушению границы (межи), не актуализируется, но возникает пространственный образ ржаного поля, скрывающего опасность – пропасть. Он признается сестренке: «Понимаешь, я себе представил, как маленькие ребятишки играют вечером в огромном поле, во ржи. <…> А я стою на самом краю скалы, над пропастью, понимаешь? И мое дело – ловить ребятишек, чтобы они не сорвались в пропасть».

Мотив ловли, семантически связанный с целеполаганием и охотой, заслуживает отдельного исследования. Интересно отметить такую деталь, как красная охотничья шапка Холдена. Она и выделяет его из толпы (по своей шапке он сразу опознаёт сестру, надевшую её), соответственно, подчёркивает его индивидуальность, которую он подчёркивает головным убором. Но охотничья шапка и контрастирует с внутренним миром подростка: охотник чётко ориентирован на какую-то цель, а Холден не знает, чего он хочет, пока не возникает мысль о спасении детей, с которыми нет желания общения, а есть цель оградить их от падения («звать» в стихотворении Бёрнса заменяется им глаголом «ловить»). Ориентация на спасение детей – важная характеристика персонажа. С детьми Холден почти не пересекается (чаще наблюдает их со стороны), однако именно детские игры на лоне природы (во ржи) представляются ему символом чего-то настоящего, противоположного фальши социального мира взрослых, но потенциально опасного.

Не принимая социальную жизнь мегаполисов, Холден (важна семантика его имени – «живущий в глубокой долине», содержащая значения глубины и отъединённости) видит только один способ разорвать связи с окружающим миром – побег. Он фантазирует, что мог бы притвориться глухонемым, чтобы не общаться с людьми (опять поддерживается мотив немоты, заданный в эпизоде подмены глагола «звать» на «ловить»); уединится вдали от всех и жить естественной жизнью, где не будет лжи. Но сбежать из Нью-Йорка Холдену не удаётся. С одной стороны, его держит любовь к младшей сестрёнке Фиби, решившей отправиться в путь вместе с ним; с другой – в нём не хватает решимости, опыта, взрослости. Как отметила И.Л. Галинская, «Холден Колфилд находится в «бегстве» и в «поисках», хотя бежать ему некуда, а поиски героя приводят его обратно домой» .

Мотив бегства / желания ухода из обстоятельств своей жизни поддерживается эпизодами про «уток». Размышления о том, «куда деваются утки» из пруда в Центральном парке, не дают герою покоя. С этим вопросом Холден дважды обращается к случайным людям – таксистам, которые раздражаются кажущейся бессмысленностью вопроса.

Но перелёт уток – это вопрос об альтернативе, которую Холден не видит, не может определтить. Примечательно, что герой вспоминает об этом в тот момент, когда не знает, куда идти. В первый раз, когда покинул школу, по привычке назвал таксисту домашний адрес, но по дороге вспомнил, что домой нельзя и оказался на распутье: куда податься. Второй раз, переезжая из гостиницы в бар. Герой словно бежит от самого себя, от своих проблем, вопросов, не дающих покоя. Кажущийся бессмысленным вопрос про то, куда деваются утки из прудика в Центральном парке, обретает экзистенциальный смысл: для героя кажется, что от ответа зависит его собственная жизнь.

В третий раз, не зная, где ему ночевать, Холден добирается до этого прудика с утками, преодолевая страх темноты. Он видит наполовину замерзший прудик и не обнаруживает там никаких уток. «Он наполовину замерз, а наполовину нет. Но никаких уток там не было». Этот наполовину замерзший прудик вызывает ассоциации с самим Холденом: он тоже как будто наполовину замёрз, разочаровавшись в окружающем его мире, где царят ложь и лицемерие, но какой-о своей частью – готов к теплу, к жизни. Возле этого прудика он размышляет о жизни и смерти, представляет, каким будет мир без него. К нему приходит осознание, что по-настоящему его любит сестренка Фиби, и он отправляется домой, больше не вспоминая про уток.

К окружающим его взрослым Холден испытывает сложные чувства. Многие демонстрируют алчность и корысть (директор школы), неспособность понять поведение, не соответствующее их представлениям о должном (учитель истории Спенсер, отец). Сложны и отношения со сверстниками, так как школьники – порождение той же социальной системы, где действует жестокость, продажность, ранжирование не по личным (отвага, доброта, отзывчивость и пр.), а внешним (привлекательность, ухоженность), в том числе социальным (одежда, достаток) качествам. Воспитание подростка в романе сводится к навязыванию образовательных и жизненных целей, для достижения которых нужно успешно учиться, поэтому забота родителей выражается в переводе Холдена из одной престижной школы в другую. Но социальная самореализация не мотивирует Холдена, так как представляется ему чем-то внешним, не отражающим подлинное существование, истинные цели: «Если стать адвокатом, так будешь просто гнать деньги … и ходить этаким франтом …, словом, как в кино, в дрянных фильмах». Поэтому он формулирует не социальную, а экзистенциальную цель – стать «ловцом детишек», играющих рядом с пропастью: «…я подбегаю и ловлю их, чтобы они не сорвались. <…> Знаю, это глупости, но это единственное, чего мне хочется по-настоящему», – признается он.

Холден упрекает окружающих в фальши , но и о себе многократно говорит, что он враль. Параллель фальшь / ложь провоцирует разобраться, чем отличается Холден от окружающих. И оказывается, что его ложь гуманна, направлена на поддержание другого человека, а главное лишена корысти, выгоды: так он сочиняет героическую историю о своём жестоком однокласснике для его матери: «С матерями всегда так – им только рассказывай, какие у них великолепные сыновья». Другие ситуации лжи связаны с самозащитой, являются способом выйти из неприятных обстоятельств: он врёт учителю истории, чтобы освободиться от нравоучительного разговора; врёт проститутке, не желая вступать с ней в отношения. Эпизод с последней проявляет, что, во-первых, защитить он себя не может, во-вторых, в пограничной ситуации он требует справедливости, опасно честен. Так, он готов заплатить проститутке за не оказанные услуги, но не собирается переплачивать (это при том, что он не алчен, легко расстаётся с деньгами, отдавая их на благотворительность, например). То, что у него всё равно забирают лишние пять долларов, вызывает слёзы, Холден плачет. Плач как знак невзрослости героя, его чувствительности и одновременно неспособности совладать с эмоциями, справится с обстоятельствами, повторяется как минимум дважды.

Жанровый канон рождественского рассказа «предполагает нравственное преображение героя», что, как правило, находит отражение и в повествовании, и в специфике художественного хронотопа . Герой рассказывает о произошедших с ним событиях спустя год, находясь в санатории, где с ним беседуют психоаналитики: «…расскажу ту сумасшедшую историю, которая случилась прошлым рождеством . А потом я чуть не отдал концы , и меня отправили сюда отдыхать и лечиться» (курсив наш – Е.Б., Е.П.). Он словно пережил символическую смерть, «упав в пропасть», и теперь имеет шанс на возрождение. Однако, оставляя финал открытым, Сэлинджер следует не диккенсовской, а более поздней традиции рождественского рассказа, где возможность чуда ставится под сомнение. Желание счастливого (святочного, чудесного) финала понятно, однако в романе наряду с мотивом Рождества и Пасхи реализуется мотив карусели.

В финальных строках своих записей герой описывает, как Фиби каталась на карусели: «И тут начало лить как сто чертей. Форменный ливень, клянусь богом. Все матери и бабушки – словом, все, кто там был, встали под самую крышу карусели, чтобы не промокнуть насквозь, а я так и остался сидеть на скамейке. <…> Охотничья шапка еще как-то меня защищала, но все-таки я промок до нитки. А мне было все равно». Возникает ассоциация карусели с жизнью, с вращающейся землей. Карусель противоположена дороге как замкнутый маршрут, определённость неизвестности индивидуального пути; как коллективное движение – персональному. Кроме того, карусель содержит семантику развлечения, того, что не связано с серьёзным. Холден наблюдает вращение карусели со стороны, не спасаясь вместе со всеми под крышей аттракциона, даже когда начался ливень. Он остается один, отстраняясь от толпы, от окружающих, наблюдая их со стороны (даже любимую им Фиби, которую, стоит заметить, он отказывается брать с собой в «новую жизнь», понимая, что это невыход, а побег и тупик). Образ карусели амбивалентен: с одной стороны, он связан с возвращением, головокружительной радостью, с другой стороны, он имеет и семантику вечного повторения, безальтернативного движения по замкнутому кругу. Настойчивые вопросы Холдену – будет ли он прилежно учиться в новой (повторяющей все прежние) школе, оставлены без ответа: «…меня спрашивают, буду ли я стараться, когда поступлю осенью в школу. По-моему, это удивительно глупый вопрос. Откуда человеку заранее знать, что он будет делать? <…> Мне кажется, что буду, но почем я знаю?».

Лечение не изменило сознание подростка, болезненно воспринимающего столкновения в социальной жизни и не способного примириться с фальшью и несправедливостью, с тотальным несовершенством мира. Однако процесс письма, в котором он восстановил в памяти утраченные (по разным причинам) связи, способствовал пересмотру отношения к окружающим: люди несовершенны, но всё же ценны. Писательство становится средством преодоления отчуждённости. Это подросток понимает только в конце, завершив повествование. Через исповедальное письмо он не только больше понял про себя, но и осознал ценность отношений: «…мне как-то не хватает тех, о ком я рассказывал. <…> Иногда кажется, что этого подлеца Мориса и то не хватает. Странная штука. И вы <…> расскажите про всех – и вам без них станет скучно».

Писательство примиряет подростка с окружающей его действительностью, позволяет осуществить поиск себя. Финальный ливень символичен: с одной стороны, это стена, отгораживающая его от людей, и знак печали, а с другой, – символ возможного очищения или хотя бы примирения. Погружение в прошлое – это путь Холдена к себе, в конце которого он все-таки продолжает противопоставлять себя миру, но не исключает и сближения с ним.

Интересно отметить, что внимание подростков к роману в России был устойчив и в советское время. Ю.О. Чернявская и С. Колмаков выявили, что «Над пропастью во ржи» - значимый литературный контекст в романе В. Липатова «И это всё о нём», имеющем воспитательный пафос / Чернявская Ю.О., Колмаков С.Ю. Литературный контекст в романе В. Липатова «И это все о нем» // Русская литература в современном культурном пространстве. Сб. статей по мат. VII Всероссийской науч. конф. 30-31 октября 2015. / Отв.ред. М. А. Хатямова. Томск: Изд-во ТГПУ, 2015-2016. С. 164 – 172.

Это подтверждают данные исследований: Липовка В. О., Полева Е. А. Изучение читательских интересов и потребностей семиклассников по результатам анкетирования // Научно-методический электронный журнал «Концепт». – 2014. – № 7 (июль). – С. 81–85. – URL: .; Брякотнина Е.Б., Полева Е.А. Изучение круга чтения подростков как педагогическая проблема // Научно-педагогическое обозрение. 2016. № 2.

Борисенко А. Дж. Д. Сэлинджер: классик и современник // Сэлинджер Дж. Д. Над пропастью во ржи: Роман. Повести. Рассказы. М.: Эксмо, 2007. С. 16.

Сэлинджер Дж. Над пропастью во ржи. [Электронный ресурс]. URL : http :// readbooks . me / books /? name = nad - propastiy - vo - rji (дата посещения 27.04. 2016). Далее текст цитируется по этому источнику.

Козлова Г.А. Нравственная парадигма Ч. Диккенса в «Рождественских рассказах» (проблемы изучения творчества Ч. Диккенса в школе) // Козлова Г.А. Зарубежная литература в контексте христианской мысли: сб. науч. статей. Армавир, АГПА, 2011. [Электронный ресурс]. URL : (дата обр ащения: 12.05.2016).

Приводится по: Галинская И.Л. Философские и эстетические основы поэтики Дж. Д. Сэлинджера. [Электронный ресурс]. URL : http :// litresp . ru / chitat / ru /% D 0%93/ galinskaya - irina - ljvovna / filosofskie - i - esteticheskie - osnovi - poetiki - dzh - d - selindzhera (дата обращения: 04.05.2016).

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png