Совсем скоро станет известен лауреат Нобелевской премии по литературе 2016 года. За всю историю только пять отечественных писателей и поэтов - Иван Бунин (1933), Борис Пастернак (1958), Михаил Шолохов (1965), Александр Солженицын (1970) и Иосиф Бродский (1987) - были удостоены этой престижной награды. Между тем на премию претендовали и другие яркие представители русской литературы - но им так и не удалось получить заветную медаль. О том, кто из российских литераторов мог стать обладателем Нобеля, но так его и не получил, - в материале RT.

Тайная премия

Известно, что Нобелевская премия по литературе вручается ежегодно с 1901 года. Специальным комитетом проводится отбор кандидатов, а затем с помощью экспертов, литературоведов и лауреатов прошлых лет выбирается победитель.

Однако, благодаря архивным находкам в Университете Упсалы, стало известно, что премия по литературе могла вручаться и в XIX столетии. Скорее всего, она была учреждена дедом Альфреда Нобеля, Эммануэлем Нобелем — старшим, который в конце XVIII века в переписке с друзьями обсуждал идею об учреждении международной литературной премии.

В списке лауреатов премии, найденном в шведском университете, есть имена и русских писателей — Фаддея Булгарина (1837), Василия Жуковского (1839), Александра Герцена (1867), Ивана Тургенева (1878) и Льва Толстого (1894). Впрочем, нам до сих пор мало известно о механизме отбора победителей и других деталях процедуры присуждения награды. Поэтому обратимся к официальной истории премии, начавшейся для России в 1902 году.

Адвокат и Толстой

Мало кто знает, но первым на Нобелевскую премию по литературе был номинирован не писатель или поэт, а адвокат — Анатолий Кони . На момент выдвижения, в 1902 году, он являлся почётным академиком Академии наук по разряду изящной словесности, а также сенатором в общем собрании Первого департамента Сената. Известно, что его кандидатуру предложил глава кафедры уголовного права в Военно-юридической академии Антон Вульферт.

Более известным номинантом является Лев Толстой. С 1902 по 1906 год его кандидатуру настойчиво предлагал Нобелевский комитет. Лев Толстой уже к тому времени был хорошо известен не только российской, но и мировой общественности своими романами. По мнению экспертного сообщества, Лев Толстой являлся «самым почитаемым патриархом современной литературы». В письме, которое было отправлено писателю от Нобелевского комитета, академики назвали Толстого «самым великим и глубоким писателем». Причина, по которой автор «Войны и мира» так и не удостоился награды, проста. Альфред Йенсен, эксперт по славянской литературе, который выступал в качестве одного из советников комитета по номинантам, раскритиковал философию Льва Толстого, охарактеризовав её как «разрушительную и противоречащую идеалистическому характеру премии».

Впрочем, писатель не особо жаждал награды и даже написал об этом в ответном письме комитету: «Я был очень доволен, что Нобелевская премия не была мне присуждена. Это избавило меня от большого затруднения — распорядиться этими деньгами, которые, как и всякие деньги, по моему убеждению, могут приносить только зло».

С 1906 года, после этого письма, Лев Толстой на премию больше не выдвигался.

  • Лев Толстой в своем рабочем кабинете
  • РИА Новости

Расчёт Мережковского

В 1914 году, в преддверии Первой мировой войны, на Нобелевскую премию был выдвинут поэт и писатель Дмитрий Мережковский. Всё тот же Альфред Йенсен отметил «художественное мастерство изображения, универсальное содержание и идеалистическое направление» творчества поэта. В 1915 году кандидатура Мережковского снова была предложена, в этот раз уже шведским писателем Карлом Мелиным, но вновь безрезультатно. Но шла Первая мировая война, и лишь спустя 15 лет Дмитрий Мережковский вновь был номинирован на премию. Его кандидатура выдвигалась с 1930 по 1937 годы, но поэту пришлось столкнуться с серьёзной конкуренцией: вместе с ним в этот же период номинировали Ивана Бунина и Максима Горького. Однако настойчивый интерес Сигурда Агреля, который и выдвигал Мережковского семь лет подряд, давал надежду литератору войти в число обладателей заветной награды. В отличие от Льва Толстого, Дмитрий Мережковский хотел стать нобелевским лауреатом. В 1933 году Дмитрий Мережковский был ближе всего к успеху. По воспоминаниям жены Ивана Бунина, Веры, Дмитрий Мережковский предложил её супругу поделить премию. Более того, в случае победы Мережковский отдал бы Бунину целых 200 тыс. франков. Но этого не произошло. Несмотря на то, что Мережковский настойчиво писал в комитет, убеждая его членов в своём превосходстве над конкурентами, награда ему так и не досталась.

Горький нужнее

На получение Нобелевской премии по литературе Максим Горький был номинирован 4 раза: в 1918, 1923, 1928 и 1933 годах. Творчество писателя представляло определённую сложность для Нобелевского комитета. Антон Карлгрен, сменивший на посту эксперта по славистике Альфреда Йенсена, отмечал, что в послереволюционном творчестве Горького (имеется в виду революция 1905 года. — RT ) нет «ни малейшего отголоска горячей любви к родине» и что вообще его книги — сплошная «стерильная пустыня». Ранее, в 1918 году, Альфред Йенсен говорил о Горьком как о «двойственной культурно-политической личности» и «уставшем, давно уже выжатом писателе». В 1928 году Горький был близок к получению награды. Основная борьба развернулась между ним и норвежской писательницей Сигрид Унсет. Антон Карлгрен отмечал, что творчество Горького похоже на «необыкновенный ренессанс», обеспечивший писателю «ведущее место в русской литературе».

  • Максим Горький, 1928 год
  • РИА Новости

Советский писатель проиграл из-за разгромной рецензии Генриха Шюка, который отмечал в творчестве Горького «эволюцию от дурной первомайской риторики к прямой дискредитации власти и агитации против неё, а затем к большевистской идеологии». Поздние работы писателя, по мнению Шюка, заслуживают «совершенно убийственной критики». Это стало весомым аргументом для консервативных шведских академиков в пользу Сигрид Унсет. В 1933 году Максим Горький уступил Ивану Бунину, чей роман «Жизнь Арсеньева» не оставил никому никаких шансов.

Марина Цветаева впоследствии возмущалась, что Горький не был удостоен премии именно в 1933 году: «Я не протестую, я только не согласна, ибо несравненно больше Бунина: и больше, и человечнее, и своеобразнее, и нужнее — Горький. Горький — эпоха, а Бунин — конец эпохи. Но — так как это политика, так как король Швеции не может нацепить ордена коммунисту Горькому…».

«Звёздный» 1965 год

В 1965 году на премию были выдвинуты сразу четыре отечественных писателя: Владимир Набоков, Анна Ахматова, Константин Паустовский и Михаил Шолохов.

Владимир Набоков номинировался на премию несколько раз в 1960-ые годы за свой нашумевший роман «Лолита». Член Шведской академии Андерс Эстерлинг отзывался о нём следующим образом: «Автор аморального и успешного романа «Лолита» ни при каких обстоятельствах не может рассматриваться в качестве кандидата на премию».

В 1964 году он проиграл Сартру, а в 1965 — своему бывшему соотечественнику (Набоков эмигрировал из СССР в 1922 году. — RT ) Михаилу Шолохову. После номинации 1965 года Нобелевский комитет назвал роман «Лолита» аморальным. До сих пор неизвестно, был ли номинирован Набоков после 1965 года, но мы знаем, что в 1972 году в шведский комитет обращался Александр Солженицын с просьбой повторно рассмотреть кандидатуру писателя.

Константин Паустовский был отсеян на предварительной стадии, хотя о его «Повести о жизни» хорошо отзывались шведские академики. Анна Ахматова составила конкуренцию Михаилу Шолохову в финале. Более того, шведский комитет предлагал разделить премию между ними, аргументировав это тем, что «они пишут на одном языке». Андреас Эстерлинг — профессор, многолетний секретарь Академии — отмечал, что поэзия Анны Ахматовой полна «подлинного вдохновения». Несмотря на это, Нобелевскую премию по литературе в 1965 году получил Михаил Шолохов, выдвигавшийся уже в седьмой раз.

  • Король Швеции Густав VI Адольф вручает Михаилу Шолохову почетный диплом и медаль Нобелевского лауреата
  • РИА Новости

Алданов и компания

Помимо вышеперечисленных номинантов, от России в разное время выдвигались и другие, не менее заслуженные писатели и поэты. Например, в 1923 году вместе с Максимом Горьким и Иваном Буниным был номинирован Константин Бальмонт. Впрочем, его кандидатура была отвергнута экспертами единогласно, как явно неподходящая.

В 1926 году на получение премии по литературе Владимир Францев — славист, историк литературы — выдвинул белого генерала Петра Краснова. Дважды, в 1931 и 1932 годах, на получение премии претендовал писатель Иван Шмелёв.

С 1938 года на премию долгое время претендовал писатель и публицист Марк Алданов, ставший рекордсменом по числу номинаций — 12 раз. Прозаик пользовался популярностью среди русской эмиграции во Франции и США. В разные годы его номинировали Владимир Набоков и Александр Керенский. А Иван Бунин, ставший лауреатом премии в 1933 году, предлагал кандидатуру Алданова 9 раз.

Четыре раза номинантом становился философ Николай Бердяев, два раза на премию выдвигался писатель Леонид Леонов, по одному разу — писатель Борис Зайцев и автор романа «Падение титана» Игорь Гузенко, советский шифровальщик-перебежчик.

Эдуард Эпштейн

Нобелевскую премию по литературе начали вручать в 1901 году. Несколько раз награждения не проводились — в 1914, 1918, 1935, 1940-1943 годах. Выдвигать на премию других писателей могут действующие лауреаты, председатели авторских союзов, профессора-литературоведы и члены научных академий. До 1950 года информация о номинантах была публичной, а потом стали называть только имена лауреатов.


Пять лет подряд, с 1902 по 1906 год на Нобелевскую премию по литературе номинировался Лев Толстой.

В 1906 году Толстой написал письмо финскому писателю и переводчику Арвиду Ярнефельту, в котором попросил того убедить шведских коллег «постараться сделать так, чтобы мне не присуждали этой премии», ведь «если бы это случилось, мне было бы очень неприятно отказываться».

В результате премию в 1906 году вручили итальянскому поэту Джозуэ Кардуччи. Толстой был рад, что его избавили от премии: «Во-первых, это избавило меня от большого затруднения - распорядиться этими деньгами, которые, как и всякие деньги, по моему убеждению, могут приносить только зло; а во-вторых, это доставило мне честь и большое удовольствие получить выражение сочувствия со стороны стольких лиц, хотя и не знакомых мне, но все же мною глубоко уважаемых».

В 1902 году на премию также баллотировался другой россиянин — юрист, судья, оратор и литератор Анатолий Кони. Кстати, Кони дружил с Толстым с 1887 года, состоял с графом в переписке и многократно встречался с ним в Москве. На основе воспоминаний Кони об одном из дел Толстов написан «Воскресение». А сам Кони написал произведение «Лев Николаевич Толстой».

Самого Кони номинировали на премию за биографический очерк о докторе Гаазе, посвятившему жизнь борьбе за улучшение жизни заключенных и ссыльных. Впоследствии некоторые литературоведы говорили о номинации Кони как о «курьезе».

В 1914 году на премию впервые номинировался писатель и поэт Дмитрий Мережковский, муж поэтессы Зинаиды Гиппиус. Всего Мережковский номинировался 10 раз.

В 1914 Мережковского выдвинули на премию после выхода его 24-томного собрания сочинений. Однако в этом году премия не присуждалась из-за начавшейся мировой войны.

Позднее Мережковский номинировался уже как писатель-эмигрант. В 1930 году его вновь выдвигают на Нобелевскую премию. Но тут Мережковский оказывается конкурентом другого выдающегося русского литература-эмигранта — Ивана Бунина.

Согласно одной из легенд, Мережковский предложил Бунину заключить пакт. «Если мне достанется Нобелевская премия, я вам отдам половину, если вам - вы мне. Поделим её пополам. Застрахуемся взаимно». Бунин отказался. Премию Мережковскому так и не дали.

В 1916 году номинантом стал Иван Франко — украинский писатель и поэт. Он умер до рассмотрения вопроса о вручении премии. За редчайшими исключениями, Нобелевские премии посмертно не вручаются.

В 1918 году на премию выдвинут Максим Горький, но награду опять решено не вручать.

«Урожайным» для российских и советских писателей становится 1923 год. На премию номинированы Иван Бунин (впервые), Константин Бальмонт (на фото) и вновь Максим Горький. Спасибо за это писателю Ромену Роллану, который выдвинул всех троих. Но премию вручают ирландцу Уильяму Гейтсу.

В 1926 году номинантом становится русский эмигрант — царский казачий генерал Петр Краснов. После революции он воевал с большевиками, создал государство Всевеликое Войско Донское, но позднее вынужден был присоединиться к армии Деникина, а затем выйти в отставку. В 1920 году он эмигрировал, до 1923 года жил в Германии, потом в Париже.

С 1936 года Краснов жил в гитлеровской Германии. Он не признавал большевиков, помогал антибольшевистским организациям. В годы войны сотрудничал с фашистами, рассматривал их агрессию в отношении СССР, как войну исключительно с коммунистами, а не с народом. В 1945 году захвачен в плен англичанами, передан Советами и в 1947 году повешен в Лефортовской тюрьме.

Помимо прочего, Краснов был плодовитым литератором, издал 41 книгу. Его наиболее популярным романом стала эпопея «От двуглавого орла к красному знамени». На нобелевскую премию Краснова номинировал филолог-славист Владимир Францев. Представляете, если бы в 1926-м он каким-то чудом получил премию? Как бы сейчас спорили по поводу этой личности и этой награды?

В 1931 и 1932 году помимо уже привычных номинантов Мережковского и Бунина, на премию выдвинут Иван Шмелев. В 1931 году вышел его роман «Богомолье».

В 1933 году нобелевскую премию впервые получает русскоязычный писатель — Иван Бунин. Формулировка — «За строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Бунину формулировка не очень понравилась, он больше хотел, чтобы его наградили за стихи.

На YouTube можно найти очень мутное видео, на котором Иван Бунин зачитывает свое обращение по поводу вручения Нобелевской премии.

После известия о получении премии, Бунин заехал в гости к Мережковскому и Гиппиус. «Поздравляю, — сказала ему поэтесса, — и завидую». Не все были согласны с решением нобелевского комитета. Марина Цветаева, например, писала, что гораздо больше премии был достоин Горький.

Премию, 170331 крону, Бунин фактически промотал. Поэт и литературный критик Зинаида Шаховская вспоминала: «Возвратившись во Францию, Иван Алексеевич… не считая денег, начал устраивать пирушки, раздавать «пособия» эмигрантам, жертвовать средства для поддержки различных обществ. Наконец, по совету доброжелателей, он вложил оставшуюся сумму в какое-то «беспроигрышное дело» и остался ни с чем».

В 1949 году на премию номинировались эмигрант Марк Алданов (на фото) и сразу три советских писателя — Борис Пастернак, Михаил Шолохов и Леонид Леонов. Награду дали Уильяму Фолкнеру.

В 1958 году Борис Пастернак получает Нобелевскую премию «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа».

Пастернак получил премию, до этого номинировавшись шесть раз. В последний раз его номинировал Альбер Камю.

В Советском Союзе сразу началась травля писателя. По инициативе Суслова (на фото) президиум ЦК КПСС принимает постановление под грифом «Строго секретно» «О клеветническом романе Б. Пастернака».

«Признать, что присуждение Нобелевской премии роману Пастернака, в котором клеветнически изображается Октябрьская социалистическая революция, советский народ, совершивший эту революцию, и строительство социализма в СССР, является враждебным по отношению к нашей стране актом и орудием международной реакции, направленным на разжигание холодной войны», — говорилось в постановлении.

Из записки Суслова в день присуждения премии: «Организовать и опубликовать коллективное выступление виднейших советских писателей, в котором оценить присуждение премии Пастернаку как стремление разжечь холодную войну».

Началась травля писателя в газетах и на многочисленных собраниях. Из стенограммы общемосковского собрания писателей: «Нет поэта более далекого от народа, чем Б. Пастернак, поэта более эстетствующего, в творчестве которого так звучало бы сохранившееся в первозданной чистоте дореволюционное декадентство. Все поэтическое творчество Б. Пастернака лежало вне настоящих традиций русской поэзии, которая всегда горячо откликалась на все события в жизни своего народа».

Писатель Сергей Смирнов: «Я, наконец, был оскорблен этим романом, как солдат Отечественной войны, как человек, которому приходилось на войне плакать над могилами погибших товарищей, как человек, которому приходится сейчас писать о героях войны, о героях Брестской крепости, о других замечательных героях войны, которые раскрыли героизм нашего народа с удивительной силой».

«Таким образом, товарищи, роман «Доктор Живаго», по моему глубокому убеждению, является апологией предательства».

Критик Корнелий Зелинский: «У меня осталось очень тяжелое чувство от чтения этого романа. Я почувствовал себя буквально оплеванным. Вся моя жизнь казалась мне оплеванной в этом романе. Все, во что я вкладывал силы на протяжении 40 лет, творческая энергия, упования, надежды, — все это было заплевано».

К сожалению, громили Пастернака не только бездарности. Поэт Борис Слуцкий (на фото): «Поэт обязан добиваться признания у своего народа, а не у его врагов. Поэт должен искать славы на родной земле, а не у заморского дяди. Господа шведские академики знают о Советской земле только то, что там произошла ненавистная им Полтавская битва и еще более ненавистная им Октябрьская революция (в зале шум). Что им наша литература?».

По всей стране проходили писательские собрания, на которых клеймили роман Пастернака как клеветнический, вражеский, бездарный и т.п. На заводах проводились митинги против Пастернака и его романа.

Из письма Пастернака в президиум правления Союза писателей СССР: «Я думал, что радость моя по поводу присуждения мне Нобелевской премии не останется одинокой, что она коснется общества, часть которого я составляю. В моих глазах честь, оказанная мне, современному писателю, живущему в России и, следовательно, советскому, оказанная вместе с тем и всей советской литературе. Я огорчен, что был так слеп и заблуждался».

Под огромным давлением Пастернак принял решение отказаться от премии. «В силу того значения, которое получила присуждённая мне награда в обществе, к которому я принадлежу, я должен от неё отказаться. Не сочтите за оскорбление мой добровольный отказ», — написал он в телеграмме Нобелевскому комитету. До самой смерти в 1960 году Пастернак оставался в опале, хотя не арестовывался и не высылался.

Это сейчас Пастернаку ставят памятники, его талант признан. Тогда затравленный писатель был на грани самоубийства. В стихотворении «Нобелевская премия» Пастернак писал: «Что же сделал я за пакость,/ Я убийца и злодей?/ Я весь мир заставил плакать / Над красой земли моей». После публикации стихотворения за рубежом Генпрокурор СССР Роман Руденко обещал привлечь Пастернака по статье «Измена Родине». Но не привлек.

В 1965 году премию получил советский писатель Михаил Шолохов — «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».

Советские власти рассматривали Шолохова как «противовес» Пастернаку в борьбе за Нобелевскую премию. В 1950-е годы списки номинантов еще не публиковались, но в СССР знали, что Шолохов рассматривается как возможный претендент. По дипломатическим каналам шведам намекали, что СССР бы крайне позитивно оценил вручение премии этому советскому писателю.

В 1964 году премию вручали Жан-Полю Сартру, но он отказался от нее и выразил сожаление (среди прочего), что премия не присуждена Михаилу Шолохову. Это предопределило решение Нобелевского комитета в следующем году.

Во время вручения Михаил Шолохов не поклонился королю Густаву Адольфу VI, вручавшему премию. Согласно одной из версий, это было сделано намеренно, и Шолохов сказал: «Мы, казаки, ни перед кем не кланяемся. Вот перед народом — пожалуйста, а перед королём не буду и всё…»

1970 год — новый удар по имиджу советского государства. Премия присуждена писателю-диссиденту Александру Солженицыну.

Солженицын — рекордсмен по скорости литературного признания. С момента первой публикации до присуждения премии прошлого всего восемь лет. Такого не удавалось никому.

Как и в случае с Пастернаком, Солженицына сразу начали травить. В журнале «Огонёк» появилось письмо популярного в СССР американского певца Дина Рида, который убеждал Солженицына, что в СССР всё в порядке, а в США — полный швах.

Дин Рид: «Ведь именно Америка, а не Советский Союз, ведет войны и создает напряженную обстановку возможных войн с тем, чтобы давать возможность своей экономике действовать, а нашим диктаторам, военно-промышленному комплексу наживать еще больше богатства и власти на крови вьетнамского народа, наших собственных американских солдат и всех свободолюбивых народов мира! Больное общество у меня на родине, а не у вас, г-н Солженицын!».

Впрочем, Солженицына, прошедшего тюрьмы, лагеря и ссылки, порицание в прессе не слишком пугало. Он продолжал литературное творчество, диссидентскую работу. Власти намекали ему, что лучше уехать из страны, но он отказывался. Лишь в 1974 году, после выхода «Архипелага ГУЛАГ», Солженицына лишили советского гражданства и принудительно выслали из страны.

В 1987 году премию получил Иосиф Бродский, на тот момент — гражданин США. Премия вручалась «За всеобъемлющее творчество, пропитанное ясностью мысли и страстностью поэзии».

Нобелевскую речь гражданин США Иосиф Бродский написал на русском языке. Она стала частью его литературного манифеста. Бродский больше говорил о литературе, но нашлось место и историко-политическим замечаниям. Поэт, например, поставил на одну доску режимы Гитлера и Сталина.

Бродский: «Это поколение - поколение, родившееся именно тогда, когда крематории Аушвица работали на полную мощность, когда Сталин пребывал в зените богоподобной, абсолютной, самой природой, казалось, санкционированной власти, явилось в мир, судя по всему, чтобы продолжить то, что теоретически должно было прерваться в этих крематориях и в безымянных общих могилах сталинского архипелага».

С 1987 года Нобелевская премия не вручалась российским писателям. Среди претендентов обычно называют Владимира Сорокина (на фото), Людмилу Улицкую, Михаила Шишкина, а также Захара Прилепина и Виктора Пелевина.

В 2015 году премию сенсационно получает белорусская писательница и журналист Светлана Алексиевич. Она написала такие произведения, как "У войны не женское лицо", "Цинковые мальчики", "Зачарованные смертью", "Чернобыльская молитва", "Время сэконд хэнд" и прочие. Довольно редкое за последние годы событие, когда премию дали человеку, который пишет по-русски.

Британец Кадзуо Исигуро.

Согласно завещанию Альфреда Нобеля, награда присуждается "создавшему наиболее значительное литературное произведение идеалистической направленности".

Редакция ТАСС-ДОСЬЕ подготовила материал о порядке присуждения этой премии и ее лауреатах.

Присуждение премии и выдвижение кандидатов

Премию присуждает Шведская академия в Стокгольме. В нее входят 18 академиков, занимающих этот пост пожизненно. Подготовительную работу ведет Нобелевский комитет, члены которого (четыре-пять человек) избираются Академией из своего состава на трехлетний период. Кандидатов могут выдвигать члены Академии и аналогичных учреждений других стран, профессора литературы и лингвистики, лауреаты премии и председатели писательских организаций, которые получили специальные приглашения от комитета.

Процесс выдвижения претендентов длится с сентября до 31 января следующего года. В апреле комитет составляет список из 20 наиболее достойных литераторов, затем его сокращает до пяти кандидатов. Лауреата определяют академики в начале октября большинством голосов. О присуждении награды писателю сообщают за полчаса до объявления его имени. В 2017 году было номинировано 195 человек.

Лауреаты пяти Нобелевских премий становятся известны в течение Нобелевской недели, которая начинается в первый понедельник октября. Их имена объявляют в следующем порядке: физиология и медицина; физика; химия; литература; премия мира. Обладателя премии Госбанка Швеции по экономике памяти Альфреда Нобеля называют в следующий понедельник. В 2016 году порядок был нарушен, имя награжденного литератора было обнародовано в последнюю очередь. По данным шведских СМИ, несмотря на задержку начала процедуры выборов лауреата, разногласий внутри Шведской академии не было.

Лауреаты

За все время существования премии ее лауреатами стали 113 писателей, среди которых 14 женщин. Среди награжденных такие всемирно известные авторы, как Рабиндранат Тагор (1913), Анатоль Франс (1921), Бернард Шоу (1925), Томас Манн (1929), Герман Гессе (1946), Уильям Фолкнер (1949), Эрнест Хемингуэй (1954), Пабло Неруда (1971), Габриэль Гарсиа Маркес (1982).

В 1953 году этой наградой "за высокое мастерство произведений исторического и биографического характера, а также за блестящее ораторское искусство, с помощью которого отстаивались высшие человеческие ценности" был отмечен премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль. Черчилль неоднократно номинировался на эту премию, кроме того, он дважды выдвигался на Нобелевскую премию мира, но так и не стал ее обладателем.

Как правило, писатели получают премию по совокупности достижений в области литературы. Однако девять человек были награждены за конкретное произведение. Например, Томас Манн был отмечен за роман "Будденброки"; Джон Голсуорси - за "Сагу о Форсайтах" (1932); Эрнест Хемингуэй - за повесть "Старик и море"; Михаил Шолохов - в 1965 году за роман "Тихий Дон" ("за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время").

Помимо Шолохова, в числе лауреатов есть и другие наши соотечественники. Так, в 1933 году премию получил Иван Бунин "за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы", а в 1958 году - Борис Пастернак "за выдающиеся заслуги в современной лирической поэзии и в области великой русской прозы".

Однако Пастернак, которого в СССР критиковали за роман "Доктор Живаго", опубликованный за границей, под давлением властей отказался от награды. Медаль и диплом были вручены его сыну в Стокгольме в декабре 1989 года. В 1970 году лауреатом премии стал Александр Солженицын ("за нравственную силу, с которой он следовал непреложным традициям русской литературы"). В 1987 году премией был отмечен Иосиф Бродский "за всеобъемлющее творчество, пропитанное ясностью мысли и страстностью поэзии" (эмигрировал в США в 1972 году).

В 2015 году награды была удостоена белорусская писательница Светлана Алексиевич за "полифонические сочинения, памятник страданий и мужеству в наше время".

В 2016 году лауреатом стал американский поэт, композитор и исполнитель Боб Дилан за "создание поэтических образов в великой американской песенной традиции".

Статистика

На нобелевском сайте отмечается, что из 113 лауреатов 12 писали под псевдонимами. В этот перечень входят французский писатель и литературный критик Анатоль Франс (настоящее имя Франсуа Анатоль Тибо) и чилийский поэт и политический деятель Пабло Неруда (Рикардо Элиэсер Нефтали Рейес Басоальто).

Относительное большинство наград (28) было присуждено литераторам, писавшим на английском языке. За книги на французском были награждены 14 писателей, на немецком - 13, на испанском - 11, на шведском - семь, на итальянском - шесть, на русском - шесть (включая Светлану Алексиевич), на польском - четыре, на норвежском и датском - по три человека, а на греческом, японском и китайском - по два. Авторы произведений на арабском, бенгальском, венгерском, исландском, португальском, сербо-хорватском, турецком, окситанском (провансальский диалект французского языка), финском, чешском, а также на иврите были отмечены Нобелевской премией по литературе по одному разу.

Чаще всего награждались писатели, работавшие в жанре прозы (77), на втором месте - поэзия (34), на третьем - драматургия (14). За труды в области истории премию получили три писателя, по философии - два. При этом один автор может быть награжден за работы в нескольких жанрах. Например, Борис Пастернак получил премию как прозаик и как поэт, а Морис Метерлинк (Бельгия; 1911 год) - как прозаик и драматург.

В 1901-2016 годах премия вручалась 109 раз (в 1914, 1918, 1935, 1940-1943 годах академики не смогли определить лучшего литератора). Всего четыре раза награда была разделена между двумя писателями.

Средний возраст лауреатов - 65 лет, самым молодым остается Редьярд Киплинг, получивший премию в 42 года (1907), а самым пожилым - 88-летняя Дорис Лессинг (2007).

Вторым писателем (после Бориса Пастернака), отказавшимся от премии, стал в 1964 году французский романист и философ Жан-Поль Сартр. Он заявил, что "не желает, чтобы его превращали в общественный институт", и выразил недовольство тем, что при присуждении премии академики "игнорируют заслуги революционных писателей XX века".

Известные писатели-кандидаты, не получившие премию

Многие великие писатели, выдвигавшиеся на премию, так и не получили ее. В их числе Лев Толстой. Не были награждены и такие наши литераторы, как Дмитрий Мережковский, Максим Горький, Константин Бальмонт, Иван Шмелев, Евгений Евтушенко, Владимир Набоков. Не стали лауреатами и выдающиеся прозаики других стран - Хорхе Луис Борхес (Аргентина), Марк Твен (США), Генрик Ибсен (Норвегия).

Эти произведения представляют собой нечто большее, чем тысячи прочих книг, которыми заполнены полки книжных магазинов. В них прекрасно все – начиная от лаконичного языка талантливых писателей, заканчивая темами, которые поднимают авторы.

«Сцены из провинциальной жизни», Джон Максвелл Кутзее

Южноафриканец Джон Максвелл Кутзее – первый писатель, который был дважды награжден Букеровской премией (в 1983 и 1999 году). В 2003 году он стал лауреатом Нобелевской премии по литературе «за создание бесчисленного количества обличий удивительных ситуаций с участием посторонних». Романам Кутзее присущи хорошо продуманная композиция, богатые диалоги и аналитическое мастерство. Он подвергает беспощадной критике жестокий рационализм и искусственную мораль западной цивилизации. При этом Кутзее из тех писателей, кто редко говорит о своем творчестве, а еще реже – о себе самом. Однако «Сцены из провинциальной жизни», удивительный автобиографический роман, – исключение. Здесь Кутзее предельно откровенен с читателем. Он рассказывает о болезненной, удушающей любви матери, об увлечениях и ошибках, преследовавших его затем годами, и о пути, который ему пришлось пройти, чтобы, наконец, начать писать.

«Скромный герой», Марио Варгас Льоса

Марио Варгас Льоса – выдающийся перуанский прозаик и драматург, получивший Нобелевскую премии по литературе 2010 года «за картографию структуры власти и яркие образы сопротивления, восстания и поражения индивида». Продолжая линию великих латиноамериканских писателей, таких как Хорхе Луис Борхес, Гарсиа Маркес, Хулио Кортасар, он создает удивительные романы, балансирующие на грани реальности и вымысла. В новой книге Варгаса Льосы «Скромный герой» в изящном ритме маринеры виртуозно закручиваются две параллельные сюжетные линии. Трудяга Фелисито Янаке, порядочный и доверчивый, становится жертвой странных шантажистов. В это же время успешный бизнесмен Исмаэль Каррера на закате жизни стремится отомстить двум сыновьям-бездельникам, жаждущим его смерти. И Исмаэль и Фелисито, конечно же, вовсе не герои. Однако там, где другие малодушно соглашаются, эти двое устраивают тихий бунт. На страницах нового романа мелькают и старые знакомые – персонажи мира, созданного Варгасом Льосой.

«Луны Юпитера», Элис Манро

Канадская писательница Элис Манро – мастер современного короткого рассказа, лауреат Нобелевской премии по литературе 2013 года. Критики постоянно сравнивают Манро с Чеховым, и это сравнение не лишено оснований: подобно русскому писателю, она умеет рассказать историю так, что читатели, даже принадлежащие к совсем другой культуре, узнают в героях самих себя. Вот и эти двенадцать историй, изложенные, на первый взгляд, бесхитростным языком, раскрывают удивительные сюжетные бездны. На каких-то двадцати страницах Манро умудряется создать целый мир - живой, осязаемый и невероятно притягательный.

«Возлюбленная», Тони Моррисон

Тони Моррисон получила в 1993 году Нобелевскую премию по литературе как писательница, «которая в своих полных мечты и поэзии романах оживила важный аспект американской реальности». Самый знаменитый ее роман «Возлюбленная» вышел в 1987 году и получил Пулитцеровскую премию. В основе книги – реальные события, происходившие в штате Огайо в 80-х годах ХIХ века: это удивительная история чернокожей рабыни Сэти, решившейся на страшный поступок – подарить свободу, но забрать жизнь. Сэти убивает свою дочь, спасая ее от рабства. Роман о том, как трудно порой бывает вырвать из сердца память о прошлом, о сложном выборе, меняющем судьбу, и людях, которые навсегда остаются любимыми.

«Женщина ниоткуда», Жан-Мари Гюстав Леклезио

Жан-Мари Гюстав Леклезио, один из крупнейших ныне живущих французских писателей, стал лауреатом Нобелевской премии по литературе в 2008 году. Он – автор тридцати книг, среди которых романы, повести, эссе и статьи. В представленной книге впервые на русском языке публикуются сразу две повести Леклезио: «Буря» и «Женщина ниоткуда». Действие первой происходит на острове, затерянном в Японском море, второй – в Кот-д’Ивуаре и парижском предместье. Однако, несмотря на столь обширную географию, героини обеих повестей в чем-то очень похожи – это девочки подростки, которые отчаянно стремятся обрести свое место в неприветливом, враждебном мире. Француз Леклезио, подолгу живший в странах Южной Америки, в Африке, Юго-Восточной Азии, Японии, Таиланде и на своем родном острове Маврикий, пишет о том, как человек, выросший на лоне первозданной природы, ощущает себя в гнетущем пространстве современной цивилизации.

«Мои странные мысли», Орхан Памук

Турецкий прозаик Орхан Памук в 2006 году получил Нобелевскую премию по литературе «за то, что в поисках меланхоличной души родного города нашел новые символы для столкновения и переплетения культур». «Мои странные мысли» - последний роман автора, над которым он работал на протяжении шести лет. Главный герой, Мевлют, работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, а город обретает и теряет новые и старые здания. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам зимними вечерами, задаваясь вопросом о том, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете, и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.

«Легенды современности. Оккупационные эссе», Чеслав Милош

Чеслав Милош – польский поэт и эссеист, получивший в 1980 году Нобелевскую премию по литературе «за то, что с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами». «Легенды современности» – впервые переведенная на русский язык «исповедь сына века», написанная Милошем на руинах Европы в 1942–1943 гг. Она включает в себя эссе, посвященные выдающимся литературным (Дефо, Бальзак, Стендаль, Толстой, Жид, Виткевич) и философским (Джеймс, Ницше, Бергсон) текстам, и полемическую переписку Ч.Милоша и Е.Анджеевского. Исследуя современные мифы и предубеждения, апеллируя к традиции рационализма, Милош пытается найти точки опоры для униженной двумя мировыми войнами европейской культуры.

Фото: Getty Images, архив пресс-служб

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png