В английском языке существуют слова, которые называются квантификаторами (quantifiers). Они используются для того, чтобы обозначить количество (quantity). В отличие от числительных (numerals), которые обозначают точное количество, эти слова называют количество приблизительное. В этой статье мы поговорим о таких словах, как much, many, few, little, a lot of и plenty of .

Употребление much, many и a lot of

Все эти слова переводятся на русский язык как «много». Однако употребление этих слов зависит от типа предложения (утверждение, отрицание или вопрос) и от того, к какому существительному оно относится – исчисляемому или неисчисляемому. Основные правила представлены в таблице ниже:

Например:

He has a lot of books. – У него есть много книг.

Kate doesn’t have many DVDs. – У Кейт не много DVD. (Дословно: Кейт не имеет большого количества DVD).

Holly spends a lot of time watching TV shows. – Холли проводит много времени за просмотром телевизионных шоу.

Is there much petrol in the tank? – В баке много бензина?

Much и many в утверждениях

Как вы видите, a lot of в основном используется в утвердительных предложениях, а much и many – в отрицаниях и вопросах. Однако это правило не строгое, оно основано на частотности употребления, поэтому much и many могут использоваться и в утверждениях. Например:

Joe has many friends. – У Джо много друзей.

Также слова much и many используются вместо a lot of в официально-деловом стиле:

Many different kinds of research require the permission of the supervisor. – Многие виды исследований требуют разрешения супервайзера.

Если же мы хотим сказать, что чего-то слишком много (то есть построить утвердительное предложение), то вместо a lot of мы будем использовать слова much и many с дополнительным словом too («слишком»). Например:

There were too many people at the conference. – На конференции было слишком много людей.

Oliver ate too much ice-cream. – Оливер съел слишком много мороженого.

Синонимы слова a lot of

Синонимом слова a lot of является lots of . Считается, что lots of более неформальное и чаще используется в разговорной речи, а a lot of наоборот, более формальное. Lots of также можно использовать и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. Например:

Julia eats a lot of vegetables. / Julia eats lots of vegetables. – Джулия есть много овощей.

They have done a lot of work. / They have done lots of work. – Они проделали много работы.

Еще одним словом, обозначающим большое количество, является слово plenty of . Как правило, оно используется для обозначения очень большого количества чего-либо, чего-то в достатке:

We have plenty of tea at home. – У нас дома много чая.

James has brought plenty of biscuits to the office. – Джеймс принес в офис много печенья.

Как мы видим, plenty of также может использоваться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными.

Употребление few, a few, little, a little

Для того, чтобы понять, как используются эти слова, нам необходимо знать два параметра: первый – относится ли это слово к исчисляемому или неисчисляемому существительному и второй: какое значение имеет предложение – положительное или отрицательное. Рассмотрим таблицу ниже:

Kelly has a few close friends. – У Келли есть немного близких друзей. (Положительное значение).

Kelly has few close friends. – У Келли мало близких друзей. (Отрицательное значение).

Bobby has a little money. – У Бобби есть немного денег. (Положительное значение – немного, но все-таки есть).

Bobby has little money. – У Бобби мало денег. (Отрицательное значение).

Как мы видим из примеров, эти слова имеют одинаковый перевод на русский язык и для исчисляемых, и для неисчисляемых существительных, но разный перевод в зависимости от смысла: при положительном значении мы переводим их как «немного», при отрицательном – как «мало».

Слова much, a lot, a little в других значениях

Форма a lot иногда употребляется не в значении «много», а в значении «часто» или «очень». Например:

Do you enjoy watching films? – Yes, a lot . – Тебе нравится смотреть фильмы? – Да, очень .

Также слова much и a little могут использоваться при образовании сравнительной степени прилагательных. Например:

Sarah is much taller than Brenda. – Сара намного выше Бренды.

Peter is a little older than Tim. – Питер немного старше Тима.

Все рассматриваемые слова переводятся одинаково: "много " и используются с существительными. Но как определить, какое слово правильно использовать? Many или much ? Или a lot of ?

Из школьных учебников мы выучили, что слова many и much используются всегда и везде, независимо от типа предложения. Поэтому после нескольких лет изучения английского для многих просто откровением становится тот факт, в английском слова many и much употребляются в основном в вопросительных и отрицательных предложениях, а в утверждениях предпочтительнее использовать a lot (of) , о котором речь пойдет чуть позже.

Разбираясь с употреблением слов many и much , самое время вспомнить об исчисляемых и неисчисляемых существительных. К исчисляемым относятся предметы, которые можно посчитать. Обращаю ваше внимание, что не измерить, а именно посчитать и назвать их точное количество. К категории неисчисляемых принадлежат существительные, обозначающие что-либо, что нельзя посчитать, а можно только измерить. Подробнее о двух категориях существительных вы можете узнать .

Выбор слова many или much напрямую зависит от того, какое существительное используется с ним. Если исчисляемое — используется many , а если неисчисляемое — тогда much :

Many houses — много домов
many words — много слов
many shirts — много рубашек
much information — много информации
much clothes — много одежды
much attention — много внимания

Как было указано выше, many и much используются в вопросах и отрицаниях. Начнем с вопросов. В вопросах many и much сочетаются с вопросительным словом how :

How many — сколько (если спрашивают об исчисляемых существительных)
How much — сколько (если спрашивают о неисчисляемых существительных)

How many lessons did you have yesterday? — Сколько уроков у тебя было вчера?
How many cups of tea do you drink? — Сколько чашек чая ты пьешь?
How much money did you spend yesterday? — Сколько денег ты потратил вчера?
How much tea do you drink? — Сколько чая ты пьешь?

На эти вопросы можно дать конкретный ответ, назвав количество, а можно ответить: "Не много": Not many или Not much . А если вы хотите ответить, что много, то нужно использовать a lot:

How many cups of tea do you drink? — A lot.
How much tea do you drink? — A lot.

A lot (of) обычно используют в утвердительных предложениях. Этот определитель количества может сочетаться как с исчисляемыми, так и с неисчисляемыми существительными, что гораздо облегчает нам задачу. Однако не забывайте про предлог of , если следом идет существительное:

У a lot (of) есть эквиваленты. Это lots of и plenty of . Они обозначают большое количество и их можно использовать так же, как и a lot of , независимо от того, исчисляемое существительное или нет:

Lots of и plenty of используются без артикля и по смыслу соответствуют a lot of . Единственное отличие между этими определителями, это то, что a lot of и lots of имеют более разговорный оттенок, а plenty of подчеркивает достаточность:

I"ve got plenty of money. — У меня много (достаточно) денег.
We"ll have plenty of time. — У нас будет много (достаточно) времени.

Кстати, часто задают вопрос, можно ли использовать глагол are в комбинации с a lot of , потому что are — это множественное число, а артикль а обозначает единственное число. Если вы используете a lot of с исчисляемыми существительными, то существительное будет стоять во множественном числе и, соответственно, глагол are будет относиться к нему, а не к a lot of:

Когда a lot of используется с неисчисляемыми существительными, то такого вопроса не возникает, так как с неисчисляемыми используется is:

Вернемся к словам many и much , которые также употребляются отрицаниях. Если в предложении присутствует отрицательная частица not или другое слово с отрицательным значением, то лучше использовать many и much , а не a lot of :

He doesn"t have many friends. — У него не много друзей.
I never eat much in the evening. — Я никогда не ем много по вечерам.
They hardly ever spend much money. — Они редко тратят много денег.
I did not see many sights because I did not have much time. — Я не видел много достопримечательностей, так как у меня не было много времени.

Подведем итог сегодняшнего урока: в утвердительных предложениях в значении "много" следует использовать a lot of (или его эквиваленты), а в отрицательных и вопросительных высказываниях, вам нужно выбирать между many и much , в зависимости от того, к какому существительному они относятся: исчисляемому или неисчисляемому.

В этой статье мы рассмотрели основные случаи использования слов many и much , на самом деле их намного больше, включая различные нюансы и исключения. Но эта тема заслуживает отдельного и подробного объяснения, поэтому об этом мы поговорим в одной из наших следующих статей.

Для обозначения большого количества чего-либо или кого-либо в английском языке используются количественные . Оба переводятся на русский язык словом «много». Возникает вопрос: если значение одно и то же, зачем нужны два разных местоимения? Оказывается, в этом есть смысл, так как каждое из них имеет свою область применения.

Разница между many и much

Местоимение many употребляется в тех случаях, когда оно относится к предметам (одушевленным или неодушевленным), которые можно посчитать. Слова, обозначающие такие предметы, называются исчисляемыми существительными.

Например, в предложении «В зоопарке много животных» исчисляемым является существительное «животные». Здесь оно используется во множественном числе. По-английски предложение будет звучать так: «There are many animals in the zoo».

Неплохо было бы обойти все клетки и пересчитать всех зверей, которые в них обитают! В зоопарке много чего и кого можно посчитать. Например, тигров, слонов, медведей, обезьян, да и сами клетки, в которых они живут. В переводе на английский язык это будет выглядеть так: «many tigers, many elephants, many bears, many monkeys, many cages».

Пока вы считали обитателей зоопарка, настало время обеда, и животным принесли еду. Много еды: мясо, фрукты, молоко. И еще воду для питья. Можно ли посчитать то, что находится в кормушках у зверей? Нет. Поэтому слова, которые обозначают такие предметы, называются .

Значит, при переводе на английский язык нужно использовать второе местоимение. Словосочетания в этом случае будут выглядеть так: «much food, much meat, much milk, much water».

Если вы запомните эту разницу, то путаницы с употреблением у вас никогда не возникнет

Все слова, которые стоят после местоимения much , употребляются в единственном числе.

Кстати, и в нашем родном языке происходит то же самое. Люди ведь не говорят «много мяс», «много пищ» (Смешно звучит, правда?). Неисчисляемые существительные в русской грамматике тоже имеют форму единственного числа после слова «много», например: «много мяса», «много пищи». Здесь у нас с английским языком прямое сходство.

Читайте также

Утвердительные предложения

В современном английском языке в утвердительных предложениях вместо местоимений much и many все чаще употребляется их синоним a lot of .

Это универсальное местоимение, так как подходит для существительных одушевленных — a lot of people и неодушевленных — a lot of books, для исчисляемых — a lot of minutes и неисчисляемых — a lot of time.

В тех речевых ситуациях, когда вы затрудняетесь с выбором между many и much, используйте a lot of – не ошибетесь.

Например: «A lot of children came to the zoo to see a new-born polar bear». – «Много ребят пришли в зоопарк посмотреть на новорожденного белого медвежонка».

Местоимения many и much часто входят в состав подлежащего, например:

  • There are many candles on the fireplace shelf. – На каминной полке много свечей.
  • There is much soup in the pan. – В кастрюле много супа.

В этих предложениях many и much легко можно заменить на a lot of, причем смысл предложений не изменится.

В вопросительных и отрицательных предложениях, как правило, используются местоимения much и many.

Вопросительные предложения

На первом месте в предложении стоит How many (сколько, как много), затем следует исчисляемое .

Например:

  • How many tulips are there in the vase?
    Сколько тюльпанов в вазе?
  • How many children do you have?
    Сколько у вас детей?

С выражением How much (сколько, как много) порядок слов такой же, как и в случае с How many. В вопросе оно стоит на первом месте, а за ним следует неисчисляемое существительное в единственном числе.

Например:

  • How much salt do you take in your salad?
    Сколько соли ты кладешь в салат?
  • How much money do you need to be happy?
    Сколько денег тебе нужно для счастья?
Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Как не запутаться, используя much и many ? Просто обратите внимание на правила употребления, ведь англичане неслучайно придумали два слова с одинаковым значением. Они не являются взаимозаменяемыми: в одних случаях вам понадобится только much, а в других – только many. Здесь всё зависит от самого слова, к которому будет относиться much или many. Давайте разбираться, что к чему!

Much и many. Правила употребления

Как известно, существительные делятся на исчисляемые (можно посчитать) и неисчисляемые (нельзя посчитать), и именно от этого зависят правила употребления much и many . Нужно запомнить раз и навсегда, что many «дружит» только с исчисляемыми существительными, а much – с неисчисляемыми.

Примеры:

many children – много детей

much water – много воды

Но это еще не всё по поводу much и many. Правила употребления этих слов говорят о том, что их лучше избегать в положительных предложениях. То есть much и many в английском языке следует применять в отрицаниях и вопросах. Бывают исключения, когда эти слова являются частью подлежащего.

Примеры:

Do you have many friends here? – У тебя здесь много друзей? (many + исчисляемое существительное ).

I don’t like much sugar in my tea. – Я не люблю много сахара в чае (much + неисчисляемое существительное ).

Many people speak English. – Много людей говорят по-английски (many является частью подлежащего – many people).

Правила употребления many much a lot of

Если в вашем положительном предложении никак не обойтись без «много», то обратите внимание на правила употребления many\much\a lot of . Считается, что для утверждения хорошо подходит именно a lot of. Кстати, вы можете применять его абсолютно в любом контексте. Даже если вы вдруг засомневались, что подойдет для данного предложения, a lot of всегда выручит, так как его можно использовать как для исчисляемых существительных, так и для неисчисляемых.

Примеры:

There are a lot of people in this room. – В этой комнате много людей (a lot of + исчисляемое существительное ).

I have a lot of work today. – У меня сегодня много работы (a lot of + неисчисляемое существительное ).

Do I have a lot of mistakes in the test? – У меня в тесте много ошибок? (вопросительное предложение ).

They do not have a lot of information. – У них нет много информации (отрицательное предложение ).

Правила употребления many\much\a lot of касаются именно существительных, вы не можете применить эти слова с глаголами. Но как быть, когда важно «усилить» значение действия? Здесь подойдёт a lot (без предлога of ).

Примеры:

We see our parents a lot . – Мы много видимся с нашими родителями (в значении «часто видимся»)

Do you practise this language a lot ? – Вы много практикуете этот язык?

Употребление how much how many

Что касается употребления how much how many , то здесь тоже всё зависит от существительного, которое будет следовать за той или иной вопросительной фразой. How much должно сочетаться с неисчисляемыми существительными, а how many - с исчисляемыми.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png