Биография

Писать книги, несмотря ни на что, - великий талант, присущий не каждому человеку. Эрих Мария Ремарк - один из самых выдающихся немецких писателей. О нем услышали в середине XX века, за несколько десятилетий до начала Второй мировой войны. Писатель, публицист, он - представитель «потерянного поколения», которое так и не смогло оправиться после участия в военных действиях в юношеские годы. Истории, публикации, романы, написанные Ремарком - настоящие произведения искусства, заставляющие увидеть вещи под другим углом, воспринять их через призму мировоззрения творящего человека.

Становление личности писателя началось с момента его рождения, а точнее с 22 июня 1898 года. Французская фамилия досталась ему от прадеда, а тяга к писательству появилась во время учительской деятельности. Однако, обо всем по порядку, ведь биография известного автора полна сюрпризов и неожиданностей.

Детство

История жизни одного из лучших писателей своего времени началась в городке Оснабрюк, в местном родильном доме. Его отцом был Петер Франц Ремарк, матерью - Анна-Мария Ремарк. Они в течение длительного времени проживали на улице Янштрассе, в доме под номером пятнадцать, однако, затем им несколько раз пришлось переезжать. Любовь к чтению зародилась в раннем детстве будущего писателя, так как в их доме литературных произведений было достаточно. Петр Франц Ремарк работал переплетчиком, брал работу на дом.

Однако, несмотря на такое увлечение книгами, мальчик практически не тянулся к отцу. Он проводил большую часть своего времени с матерью, занимающейся в основном проблемами здоровья своего первенца, Теодора, брата Эриха. Впервые он узнал, что такое смерть, в три года, когда семья Ремарков лишилась своего старшего ребенка. После этого у них появились Эрна и Эльфрида. Разница между девочками составила три года.

Несмотря на то, что мальчиком, Эрих был весьма привязан к сестрам, ему все же пришлось идти в школу. Сначала он постигал азы науки в Домшуле, «народной школе», затем - в Йоханнисшуле. В первом учебном заведении его звали «пачкун». Такое прозвище он получил тогда за то, что очень любил писать. Оба образовательных учреждения были в Оснабрюке, что значительно упрощало жизнь ему, родителям.

Юношество

Будучи четырнадцатилетним подростком, Эрих поступил в семинарию, подготавливающую будущих учителей. Она была католической, что не являлось странным. Семья Ремарков исповедовала католицизм, мать парня была верующей женщиной, а потому и дети выросли с верой в Бога в душе. Ему хотелось преподавать в народной школе, однако, желание учиться пересилило остальное.

И тогда, в семнадцатилетнем возрасте, Эрих оказался в королевской учительской семинарии, располагавшейся в городе его детства. Именно здесь он встретил людей, повлиявших на развитие его творческих способностей. Одним из них был Фриц Хёрстемайер, считавший, что юноша весьма талантлив. Его поддержали также и другие студенты. Местом сбора молодых людей была Либихштрасса, 31, где располагалась уютная мансарда.

Пребывание в армии

В армии будущий известный немецкий писатель оказался в возрасте восемнадцати лет. В течение года он участвовал в боях, а затем, израненный, около года пролежал в госпитале, пытаясь залечить не только телесные, но и душевные раны. Он признавал, что время, проведенное на фронте, изменило его, дало много пищи для размышлений, повлияло на развитие мыслей о войне, о любви, жизни в целом.

Впервые Эрих узнал о том, что его заметка опубликована, после очередного боя, в 1916 году. Именно этот момент можно назвать началом его длинного пути писателя. Учитывая тяжесть ранений молодого человека, полученных им в бою, дальнейшая судьба парня была предопределена. Несмотря на длительный период лечения, он направляется для работы в канцелярии.

Через год он теряет самого близкого человека - собственную мать. Именно тогда у него зарождается идея сменить свое второе имя. Многие литературоведы считали, что его настоящее имя - Эрих Пауль Ремарк, тогда как Эрих Мария Ремарк - псевдоним. На самом же деле с течением времени стало известно, что мужчина, официально взял другое второе имя, отдав таким образом дань своей умершей от рака матери. Его настоящим псевдонимом в течение недолгого времени была фамилия Крамер.

Через несколько месяцев после горестной утраты, он садится за новый роман военной тематики, начинает отношения с Эрикой Хаазе, которые, однако, ни к чему не привели. В 1918 году молодой человек теряет еще одного близкого человека - лучшего друга Фрица. Он едет на его похороны, а через месяц издает свою вторую статью, имеющую название «Я и ты».

Известно, что во время военной службы, начинающему литератору присуждали Железный Крест I степени. Однако, по неизвестным никому причинам, он отказался от такой награды, бросил службу и отправился оканчивать обучение в учительской семинарии, находящейся в Берлине. Там-то он и стал основателем Союза ветеранов войны, что не могло не сказаться на его литературной деятельности.

Личная жизнь

В жизни популярного писателя было достаточно женщин. Многие даже упрекали его в слишком бурной личной жизни, однако, этот человек долгое время искал свою единственную женщину. Будучи восемнадцатилетним юнцом, он безответно влюбляется в Луцилию Дитрихс. После долгих ухаживаний девушка так и не ответила юноше взаимностью, что стало для него толчком для выхода в богемную жизнь.

Долгое время он вел себя так, что оправдывал репутацию ловеласа. В его жизни встречались не только порядочные женщины, но и девицы легкого поведения, что начинающий писатель не скрывал от общественности. О чем-то серьезном он начал задумываться, когда встретил на своем пути Эдит Дёрри. Ее отцом был известный человек, ставший основателем издания «Шпорт им Бильд». Несмотря на то, что молодых связывали довольно сильные чувства, он не разрешил дочери выйти замуж за Ремарка, но отдал ему редакторское кресло.

Первый брак

Через некоторое время после получения повышения, Ремарк повстречал свою первую супругу - Ильзу Ютту (Жанну) Замбона. Живя с этой женщиной, он весьма тщательно пытался скрыть настоящую национальность, даже купил титул дворянина. Несмотря на то, что женщина первое время всячески поддерживала мужа, он начал ей изменять. Первой любовницей Ремарка, о которой стало известно общественности, была Бригитта Нойнер.

Ее сменила Рут Альбу, благодаря совету которой писатель начал коллекционировать известные произведения искусства. Однако, уже через два года после развода мужчину начинают замечать в обществе бывшей жены. А пытаясь спастись от нападок германских властей, они вместе отправились в дом литературного гения, в Порто Ронко. И все же, несмотря на слухи, пара не объявляет о примирении.

Второй брак

Еще через год у Эриха появляется новая пассия, Маргот фон Опель. Женщина сподвигает его на совершение небольших путешествий, что могут помочь вернуть вдохновение писателю. И все же он предпочитает ей Марлен Дитрих, хотя и остается в весьма близких отношениях с бывшей женой. Именно на ней он женится снова через несколько лет после получения ими обоими панамского гражданства.

Второй брак этих людей не держался на верности и преданности. Мужчина, как и раньше, не видел ничего предосудительного в том, что встречался с другими женщинами. Переезд в Нью-Йорк и работа в Голливуде этому способствует. Именно здесь он встречает Наташу Пале Браун, отношения с которой длятся в течение десяти следующих лет. Эта женщина была рядом с ним, когда он узнал о своем недуге, болезни Меньера, а также, когда он обратился к психоаналитику, чтобы избавиться от постоянных депрессивных состояний. Однако, официально он состоит в браке с Замбоной.

Тре тий брак

Полетт Годдар стала той самой, ради которой Эрих оставил всех своих женщин. Отношения с ней осложнялись ухудшением физического состояния писателя, так как ему сказали не только о развитии болезни Меньера, но и сообщили о набирающем обороты диабете печеночной системы. Это становится главной причиной, по которой мужчина отправляется увидеться со своим постаревшим отцом и единственной оставшейся в живых после войны сестрой, Эрной.

Он женится на Полетт практически сразу же после получения развода, однако, счастье этой пары было недолгим. Они прожили вместе двенадцать счастливых лет, после чего ухудшающееся состояние писателя привело к его кончине. На состоянии его здоровья сказалась также и смерть отца, три сердечных приступа, после последнего из которых мужчина и попал в клинику.

Драмы и трагедии

Пережив множество личных драм, трагедийных моментов в жизни, писатель все же больше всего страдал от гибели своей сестры Эльфриды. Он никогда не мог представить, что ее ждет такая кончина - быть казненной германскими властями за пропаганду антифашистского настроения. Через двадцать пять лет после ее смерти в городе, где родился писатель, назвали в ее честь улицу.

Впечатлившись гибелью близкого человека, Ремарк пишет роман, который никого не оставляет равнодушным. Его популярность растет, однако, отношения с властями становятся все хуже. По неизвестным причинам через некоторое время после гибели сестры, мачеха мужчины кончает жизнь самоубийством. Связаны ли эти события между собой вряд ли когда-нибудь станет известно.

Литературная деятельность

Ярко имя немецкого писателя зазвучало в 1920 году. «Мансарда снов» была не только написана им, но и нарисована на черновых рукописях. Однако, этот роман не пришелся по вкусу самому творцу, а потому остатки тиража он выкупил за собственные средства. Считая свое первое творение провальным, Ремарк принимает решение трудиться по профессии, приобретенной в королевской семинарии, однако, долго на одном месте он не засиживается.

Только через год молодой юноша возвращается к писательской деятельности. Он прекрасно совмещает редакторскую работу и это «хобби». Постепенно на него обращают внимание, и он выпускает еще несколько интересных произведений. Самые популярные книги Ремарка - роман «На Западном фронте без перемен», трилогия «Три товарища». Писатель действительно вложил душу в ее создание, а впоследствии сыграл одного из персонажей в экранизации.

За время творчества этого человека мир литературы пополнился не одним прекрасным произведением. Он умело писал не только о войне, но и о любви, хотя сам и не был счастливым мужем, отцом. Он получил награды не только за свою писательскую, но и общественную деятельность. В их числе медаль Юстуса Мёзера, орден «За заслуги перед ФРГ», а также звание почетного гражданина города Аскона.

Известно, что писателя выдвигали как лаурета на получение Нобелевской премии, однако, из-за недовольства Лиги германских офицеров, кандидатура была снята. Возможно, именно по этой причине писатель дал согласие на участие в протестной акции, проходящей в столице Германии после запрета показа экранизации его шедевра «На Западном фронте без перемен».

Неожиданные факты

Творчество Ремарка, что пришлось по нраву многим любителям книг в прошлом, настоящем, подстегивает читателей искать интересные факты из его жизни. К ним относятся:

  • работа органистом;
  • отвержение публикой первых двух романов начинающего, в тот момент, писателя;
  • небывалый успех книги «На Западном фронте без перемен»;
  • стремление собрать вокруг себя достаточное количество антикварных вещей, к которым относились произведения искусства. Известно, что ухаживал за своими «сокровищами» писатель самостоятельно;
  • эксцентричность личности Ремарка;
  • непринятие романа «На Западном фронте без перемен» германскими властями, желание очернить мужчину, указав, что он - вор, укравший оригинал, написанный представителем еврейского народа;
  • гонения нацистов;
  • эмиграция в Штаты в начале Второй мировой войны;
  • заключение второго, фиктивного брака с леди Замбона для ее удачной транспортировки из Европы;
  • наличие алкогольной зависимости у писателя.

Эрих Мария Ремарк - список всех книг

Все жанры Реализм Роман Военная литература Проза Классическая проза Любовный роман Трагедия Военный роман

Реализм (37.5%)

Роман (18.75%)

Эрих Мария Ремарк (Erich Maria Remarque, урождённый Эрих Пауль Ремарк - Erich Paul Remark). Родился 22 июня 1898 (Оснабрюк) - умер 25 сентября 1970 (Локарно). Видный немецкий писатель XX века, представитель потерянного поколения. Его роман «На Западном фронте без перемен» входит в большую тройку романов «потерянного поколения», изданных в 1929 году, наряду с работами «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя и «Смерть героя» Ричарда Олдингтона.

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867-1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871-1917).

В юности Ремарк увлекался творчеством , Томаса Манна, Марселя Пруста и . В 1904 году поступил в церковную школу, а в 1915 - в католическую учительскую семинарию.

21 ноября 1916 года Ремарк был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт. 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии.

После смерти матери, в её честь Ремарк сменил своё второе имя. В период с 1919 сначала работает учителем. В конце 1920 года меняет множество профессий, в том числе работает продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. Эти события впоследствии легли в основу романа писателя «Чёрный обелиск».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental, в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque.

В октябре 1925 года женился на Ильзе Ютте Замбона, бывшей танцовщице. Ютта в течение многих лет страдала от чахотки. Она стала прообразом для нескольких героинь произведений Ремарка, в том числе и Пат из романа «Три товарища». Брак продлился чуть более 4 лет, после чего супруги развелись. Впрочем, в 1938 году Ремарк снова заключил с Юттой брак - чтобы помочь ей выбраться из Германии и получить возможность жить в Швейцарии, где в то время жил он сам. Позже они вместе уехали в США. Официально развод был оформлен лишь в 1957 году. Писатель до конца жизни выплачивал Ютте денежное пособие, а также завещал ей 50 тысяч долларов.

С ноября 1927 по февраль 1928 года его роман «Станция на горизонте» публикуется в журнале Sport im Bild, в котором он в то время работал.

В 1929 году вышел в свет роман «На Западном фронте без перемен», описывающий жестокость войны с точки зрения 20-летнего солдата. Затем последовали ещё несколько антивоенных сочинений: простым и эмоциональным языком в них реалистично описывалась война и послевоенный период.

На основе романа «На Западном фронте без перемен» был снят одноимённый фильм, вышедший в 1930 году. Прибыль от фильма и книги позволила заработать Ремарку приличное состояние, заметную часть которого он потратил на покупку картин Сезанна, Ван Гога, Гогена и Ренуара. За этот роман его выдвинули на Нобелевскую премию по литературе 1931 года, но при рассмотрении заявки Нобелевский комитет это предложение отклонил.

С 1932 года Ремарк оставил Германию и поселился в Швейцарии.

В 1933 году нацисты запретили и сожгли произведения Ремарка. Сожжение книг студенты-нацисты сопровождали речёвкой «Нет - писакам, предающим героев Мировой войны. Да здравствует воспитание молодёжи в духе подлинного историзма! Я предаю огню сочинения Эриха Марии Ремарка».

Существует легенда о том, что нацисты объявили: Ремарк (якобы) является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово «Ремарк» наоборот). Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке, немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.

В 1937 году писатель познакомился со знаменитой актрисой , с которой у него завязался бурный и мучительный роман. Многие считают Марлен прообразом Жоан Маду - героини романа Ремарка «Триумфальная арка».

В 1939 году Ремарк отправился в США, где в 1947 году получил американское гражданство.

Его старшая сестра Эльфрида Шольц, оставшаяся в Германии, была арестована в 1943 году за антивоенные и антигитлеровские высказывания. На суде она была признана виновной и 16 декабря 1943 года казнена (гильотинирована).

Существуют свидетельства, что судья ей объявил: «Ваш брат, к несчастью, скрылся от нас, но вам не уйти». О гибели сестры Ремарк узнал лишь после войны, и посвятил ей свой роман «Искра жизни», вышедший в 1952 году. 25 лет спустя именем сестры Ремарка назвали улицу в её родном городе Оснабрюке.

В 1951 году Ремарк познакомился с голливудской актрисой Полетт Годдар (1910-1990), бывшей женой Чарли Чаплина, которая помогла ему прийти в себя после разрыва с Дитрих, излечила от депрессии и вообще, как говорил сам Ремарк, «действовала на него положительно». Благодаря улучшению душевного здоровья, писатель смог закончить роман «Искра жизни» и продолжать творческую деятельность до конца своих дней.

В 1957 году Ремарк наконец развёлся с Юттой, а в 1958 году он и Полетт поженились. В тот же год Ремарк вернулся в Швейцарию, где и прожил остаток жизни. Он оставался вместе с Полетт вплоть до своей смерти.

В 1958 году Ремарк сыграл эпизодическую роль профессора Польмана в американском фильме «Время любить и время умирать» по собственному роману «Время жить и время умирать».

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули).

В 1968 году, к 70-летнему юбилею писателя, швейцарский город Аскона (в котором он жил) сделал его своим почётным гражданином.

Умер Ремарк 25 сентября 1970 года в возрасте 72 лет в городе Локарно, и похоронен на швейцарском кладбище Ронко в кантоне Тичино. Полетт Годдар, скончавшаяся двадцать лет спустя, похоронена рядом с ним.

Эрих Мария Ремарк отнесён к писателям «потерянного поколения». Это группа «рассерженных молодых людей», прошедших ужасы Первой мировой войны (и увидевших послевоенный мир вовсе не таким, каким он виделся из окопов) и написавших свои первые книги, так шокировавшие западную публику. К таким писателям, наряду с Ремарком, относились Ричард Олдингтон, Джон Дос Пассос, Эрнест Хемингуэй, .

Интересные факты Эриха Марии Ремарка:

Существует версия, что Эрих Ремарк и Адольф Гитлер неоднократно встречались во время войны (оба служили на одном направлении, хотя и в разных полках) и, возможно, были знакомы. В подтверждение этой версии часто приводится фотография, на которой изображены молодой Гитлер и ещё двое мужчин в военной форме, один из которых имеет некоторое сходство с Ремарком. Тем не менее у этой версии нет иных подтверждений.

Таким образом, знакомство писателя с Гитлером не доказано.

На момент середины 2009 года произведения Ремарка были экранизированы 19 раз. Из них больше всего «На Западном фронте без перемен» - трижды. Также Ремарк консультировал авторов сценария военного эпика «Самый длинный день», повествующего о высадке войск союзников в Нормандии. Фраза «Одна смерть - это трагедия, тысячи смертей - статистика» , ошибочно приписываемая , на самом деле вырвана из контекста романа «Чёрный обелиск», но писатель, в свою очередь, по некоторым данным позаимствовал её у публициста времен Веймарской республики Тухольского. Полностью цитата выглядит так: «Странно, думаю я, сколько убитых видели мы во время войны - всем и известно, что два миллиона пали без смысла и пользы, - так почему же сейчас мы так взволнованы одной смертью, а о тех двух миллионах почти забыли? Но, видно всегда так бывает: смерть одного человека - это трагедия, а смерть двух миллионов - только статистика» .

В произведении Ремарка «Ночь в Лиссабоне», у героя Иосифа Шварца по паспорту дата рождения совпадает с датой рождения писателя - 22 июня 1898 года.

Библиография Эриха Марии Ремарка:

Романы Эриха Марии Ремарка:

Приют грёз (вариант перевода - «Мансарда снов») (нем. Die Traumbude) (1920)
Гэм (нем. Gam) (1924) (опубликовано посмертно в 1998)
Станция на горизонте (нем. Station am Horizont) (1927)
На Западном фронте без перемен (нем. Im Westen nichts Neues) (1929)
Возвращение (нем. Der Weg zurück) (1931)
Три товарища (нем. Drei Kameraden) (1936)
Возлюби ближнего своего (нем. Liebe Deinen Nächsten) (1941)
Триумфальная арка (нем. Arc de Triomphe) (1945)
Искра жизни (нем. Der Funke Leben) (1952)
Время жить и время умирать (нем. Zeit zu leben und Zeit zu sterben) (1954)
Чёрный обелиск (нем. Der schwarze Obelisk) (1956)
Жизнь взаймы (нем. Der Himmel kennt keine Günstlinge) (1959)
Ночь в Лиссабоне (нем. Die Nacht von Lissabon) (1962)
Тени в раю (нем. Schatten im Paradies) (опубликовано посмертно в 1971 году. Это сокращённая и переработанная издательством Droemer Knaur версия романа «Земля обетованная».)
Земля обетованная (нем. Das gelobte Land) (опубликовано посмертно в 1998 году. Это последний, неоконченный роман писателя)

Рассказы Эриха Марии Ремарка:

Сборник «История любви Аннеты» (нем. Ein militanter Pazifist)
Враг (нем. Der Feind) (1930-1931)
Безмолвие вокруг Вердена (нем. Schweigen um Verdun) (1930)
Карл Брегер во Флери (нем. Karl Broeger in Fleury) (1930)
Жена Йозефа (нем. Josefs Frau) (1931)
История любви Аннеты (нем. Die Geschichte von Annettes Liebe) (1931)
Странная судьба Иоганна Бартока (нем. Das seltsame Schicksal des Johann Bartok) (1931)

Другие произведения Эриха Марии Ремарка:

Последний акт (нем. Der letzte Akt) (1955), пьеса
Последняя остановка (нем. Die letzte Station) (1956), киносценарий
Будьте бдительны!! (нем. Seid wachsam!!) (1956)
Эпизоды за письменным столом (нем. Das unbekannte Werk) (1998)
Скажи мне, что ты меня любишь... (нем. Sag mir, dass du mich liebst...) (2001)

Неординарный и талантливый писатель 20 столетия Эрих Мария Ремарк признан одним из самых лучших и успешных прозаиков немецкой Империи. Посланник потерянного поколения, Ремарк всегда писал на злободневные темы, поднимая такие вопросы, о которых остальные предпочли бы молчать.

Детство и юность будущего таланта

В 1898 году в июне 22 числа появился на свет мальчик Эрих. Он рос в семье переплетчика книг и домохозяйки. Литературу Эрих любил с детства, ведь из-за профессиональной деятельности отца в их доме было так много книг.

Пруст, Гете, а также Достоевский были излюбленными писателями для Эрика. Несмотря на юный возраст, он отдавал предпочтение серьезной литературе, а не сказкам .

Помимо литературы тонко чувствующего мир мальчика увлекали бабочки, марки, рисование и музыка. В 19 лет Эрих пережил страшное потрясение: от рака скончалась его мать Мария. Намного позже, когда Эрих уже вырастет, он возьмет себе вторым именем имя матери, убрав свое второе от рождения имя – Пауль.

Поскольку у отца с Эрихом были непростые отношения, он отдалился от него после смерти мамы. Ремарк окончил церковную школу, выучился на преподавателя, но новая специальность не приносила ему особого удовольствия.

Фронт и жизнь после

В период жизни будущего писателя в сошедшем с ума мире шла кровопролитная война. Поэтому в 1916 году Эриха призвали на фронт. Отслужив год и получив 5 ранений, молодой человек был отпущен домой.

В родном для него городе Оснабрюке, по-прежнему, проживал отец Эриха. Там писатель и остался, сняв для работы и рисования отдельный кабинет. Работая в данном кабинете, Эрих чувствовал некоторое успокоение своей раненной невзгодами души. В 1920 году на свет из под его пера родилось произведение «Приют грез».

Эрих, чтобы прокормить себя, работал то учителем, то бухгалтером, то торговал надгробиями. Все эти должности занимали писателя лишь настолько, насколько было необходимо, чтобы неплохо зарабатывать.

В 1922 году талантливый молодой человек подыскал для себя более подходящую работу. Он переехал в Ганновер, устроившись там в издание «Континенталь». На работе Эрих писал слоганы и рекламные листовки.

Позже писатель перешел в журнал «Спорт им бильд». Везде, где он трудился, Эрих издавал отрывки своих произведений. Работа в новом журнале открыла для него двери в литературный мир Берлина.

В 1926 году писатель-самоучка выпустил на суд широкой публики романы «Женщина с золотыми глазами» и «Из юношеских времен». Романы были приняты «на ура» и публикой, и критиками. С тех пор, поверив в свой успех, Эрих продолжал упорно трудиться над новыми шедеврами.

Творческий путь прозаика

Произведение «На Западном фронте», где Ремарк описывал все ужасы войны, было переведено на 36 языков, а также переиздавалось 40 раз. Ошеломительный успех не затормозил писателя. Вскоре в тираж вышел роман «Возвращение».

По роману «На Западном фронте без перемен» сняли киноленту, как и по многим другим произведениям автора .

В 1946 году немецкий писатель закончил свою «Триумфальную арку». До этого на прилавках возник роман «Три товарища».

В 1947 году по его роману вышел фильм. Картину назвали «Другая любовь». В 50-х для Ремарка произошли два значительных события: он окончательно расстался с подругой Натальей Пале, а также начал работать над произведением «Земля обетованная».

Когда в 1925 году Эрих приехал в Берлин, он начал отношения с дочерью владельца журнала, где работал. Родители не позволили состояться свадьбе молодых людей.

После трагичного разрыва Ремарк взял в жены танцовщицу Ильзе Замбоне. Именно с нее он написал многих своих героинь, например, Пэт из романа «Три товарища». Большеглазые и длинноволосые девушки были идеалом красоты для Эриха.

После переезда в Берлин и женитьбы Ремарк вел себя так, словно мечтал забыть о нищем прошлом. Он выкупил титул у обедневшего барона, посещал театры и светские рауты, модно одевался.

В 1933 году, когда Гитлер вот-вот должен был прийти к власти, друзья посоветовали Эриху уехать из Германии. Он бросил все и переехал в Швейцарию. На Родине, тем временем, его лишили гражданства за роман «На Западном фронте без перемен».

Уехал Ремарк без жены, их отношения на тот момент были расторгнуты. Намного позже он помог Ильзе бежать из Нацистской Германии, снова женившись на ней.

На долгие годы главной любовью Эриха стала Марлен Дитрих. Они познакомились в Швейцарии, но актриса уже тогда была очень известна в США.

Кстати, образ Джоан Маду был списан Ремарком именно с Марлен. Так актриса, хоть и косвенно, приложила руку к созданию «Триумфальной арки». Роман писателя и артистки был драматичным. Марлен не отличалась верностью, по меркам морали того времени была распущенной.

Во Франции Дитрих проживала с мужем, дочерью и любовницей мужа. Поговаривали, что Марлен являлась «бисексуалкой», поэтому строить с ней отношения Эриху было крайне сложно.

Однажды Ремарк, сходивший по Дитрих с ума, предложил ей выйти за него замуж, но роковая красавица лишь ответила, что недавно сделала прерывание беременности от своего нового любовника, а затем просто пожала плечами.

Конец отношений с Дитрих настал после того, как женщина завела отношения с богачкой из Америки. Последней точкой была ее просьба подарить ей на день рождение одну из картин, коллекцию которых Ремарк так трепетно собирал в течение всей жизни. Эрих ответил отказом, и актриса разорвала связь с Ремарком навсегда.

Работая в Голливуде, как сценарист своих романов, Эрих довольно много зарабатывал, был вхож во многие дома светской элиты и не нуждался в протекции или деньгах.

Статный мужчина был в чести у многих голливудских актрис. Недолгий срок его связывали отношения и с Гретой Гарбо. В 1945 году, когда Эрих закончил «Триумфальную арку», он переехал в Нью-Йорк. Там его застигло известие о смерти сестры в концлагере. В ее честь мужчина начал писать произведение «Искра жизни».

Через 6 лет после переезда Ремарк повстречал в Нью-Йорке Полетт Годар. Сорокалетняя женщина имела очень интересные корни. Она была и еврейкой, и американкой, и англичанкой.

Спустя год после начала новых отношений Ремарк развелся с первой женой, на которой был женат лишь на бумаге, выплатив ей внушительную компенсацию, и назначив пожизненное содержание.

В 1958 году Эрих и Полетт тихо поженились. Полетт оставалась с писателем до самой его кончины.

Смерть величайшего прозаика

Два года до смерти Ремарк с женой прожили в Риме. Там писатель и скончался в 1970 году от сердечного приступа. Умер Эрих в больнице Локарно 25 сентября.

Ремарк завещал похоронить его прах в Швейцарии, что и было сделано .

Могила известного прозаика находится на швейцарском кладбище Ронко. Во время похорон на кладбище проститься с Ремарком пришло много людей. Его первая жена прислала розы, но Полетт не разрешила даже поднести их к гробу.

После кончины мужа Полетт занималась его произведениями и делами еще 5 лет, затем ее сразила душевная болезнь от чувства утраты. Настолько сильной была любовь Полетт к Эриху.

Личность Ремарка никто не сможет назвать заурядной. Незаурядной была и его жизнь, а также его творчество. Что еще можно узнать о великом писателе Эрихе Марии Ремарк? Рассмотрим несколько фактов из его биографии:

  • Эрих был вторым из 5 детей своих родителей;
  • Его произведения экранизировались более 19 раз;
  • По версии российских издателей Эрих Ремарк находится в десятке самых издаваемых авторов в России;
  • В 20-е годы писатель некоторое время путешествовал вместе с цыганским табором;
  • Эрих, часто, писал рукописи карандашом;
  • Фашисты не смогли добраться до писателя, поэтому казнили его сестру, а на адрес писателя отправили счет за услуги палача;
  • Несмотря на разрыв с Марлен Дитрих Ремарк переписывался до самой смерти;
  • Ремарка похоронили, как католика по католическим традициям;
  • Миф о том, что Ремарк – это псевдоним, а сам писатель является потомков евреев по фамилии Крамер, нацисты использовали, чтобы оправдать свои гонения на литератора;
  • Своей первой литературной работы Ремарк очень стыдился, а позже выкупил весь тираж;
  • Произведение «На Западном фронте» Эрих создал за 6 недель;
  • Из алкогольных напитков писатель предпочитал кальвадос;
  • Кроме картин в стиле импрессионизма Ремарк коллекционировал и ковры;
  • Процедура получения американского гражданства для Эриха была затянута, так как моральный облик писателя вызывал у иммиграционных служб подозрение;
  • Элтон Джон однажды спел «На Западном фронте без перемен»;
  • Российская группа «Черный обелиск» была названа так в честь романа Эриха, когда группа распалась, некоторые ее участники основали новую группу «Триумфальная арка»;
  • На Меркурии существует кратер, названный в честь писателя.

Как и все творческие люди, Ремарк периодически страдал от депрессий. В эти моменты он настолько сильно переживал, что даже не мог любить своих женщин. Когда к писателю возвращалась тяга к жизни, он вновь становился способным на любовные и творческие подвиги.

Эрих Мария Ремарк - псевдоним известного немецкого писателя Эриха Пауля Ремарка, который принес с собой в литературу понятие «потерянное поколение».

Родился Ремарк в 1898 году, а в 1929 написал роман «На западном фронте без перемен», который сделал его популярным. В этом произведении автор показал изнутри весь кошмар войны, все несчастья и потери, которые видели солдаты, а не пафос и лозунги, которые провозглашала власть.

Лейтмотивом всей творчества Эриха Марии было крушение установленных стандартов, полный переворот европейского мира. У него было много успешных популярных произведений, но навсегда эталоном, который затмевал других своей славой оставался его первый великий роман.

Ремарк был рожден в небогатой семье в провинции Нижняя Саксония. Его семейные корни были французскими, но в 19 веке предки переехали в Германию. Отец известного писателя Питер Франц Ремарк работал переплетчиком. Он зарабатывал мало, и семья не имела большого достатка. Не смотря на то, что отец не особо интересовался наукой и литературой, питал глубокий интерес к оккультизму и потустороннему, Эрих Мария рос очень умным, начитанным мальчиком. В классе он был лучшим учеником, а так же проявлял недюжинные способности к музыке. Дома у них стояло фертепиано, и в детстве шестилетнему Эриху пророчили успешную музыкальную карьеру.

Учебу в университете города Мюнстера прервала война. Ремарк был призван в армию и 18 лет ушел на фронт. Он воевал за свою страну, был ранен неоднократно, из-за чего остаток войны ему пришлось пробыть в госпитале. Еще до окончания войны он пошел на преподавательские курсы для ветеранов и вскоре после этого устроился на работу в школу. Проработав год, он переехал в Берлин и пытался устроить свою жизнь, найти свое место в обществе. Он работал каменщиком, водителем-испытателем на фирме, которая изготавливала шины, профессиональным автогонщиком, журналистом, перевозил надгробные памятники, играл на органе в часовне, расположенной при клинике для душевнобольных.

Нигде он долго не задерживался. Работая журналистом, он писал спортивные репортажи для журнала «Спорт в иллюстрациях». Это было движущим началом его литературного творчества. В 1919 году, сразу по окончании войны Ремарк издал в печать повесть, которая называлась «Женщина с молодыми глазами». Через год за ней последовал роман под названием «Мансарда снов». Уже в этих первых произведениях присутствовала характерная Ремарку манера излагать события просто, незамысловато, понятным языком с остроумно подмеченными деталями. Но в первые послевоенные годы это не было оценено читателями, и романы остались незамеченными в массе хлынувшей бульварной литературы. В 1925 году писатель получил место редактора в спортивной газете, для которой писал репортажи.

Эрих Мария был женат, но не отличался исключительной верностью, как, в прочем, и его супруга. Это был свободный брак. Эго жена Ильза Ютта Цамбона сама рассказывала, что прообразом героинь книг ее мужа была его подруга Лени Рифеншталь. Она была известна благодаря постановке пропагандистских фильмов о Гитлере и нацизме. Эта эпатажная дама была, как героини романов Ремарка, красивая, стройная, всегда ярко и со вкусом одетая.

Самый длительный роман писателя на стороне связывал его с Марлен Дитрих, с которой он познакомился в Венеции в конце 30-х годов ХХ столетия.

Прославил Ремарка его третий роман «На западном фронте без перемен», который был очень актуальным в послевоенной время и вызывал агрессивные политические разногласия. Издательство отвергло вначале книгу, но когда в 1928 году он все же начал печататься в берлинской газете, он произвел фурор. Книга была продана тиражом 1,2 миллиона копий лишь за первый год.

Множество критиков назвали книгу лучшим произведением про войну за всю историю (всех веков). В нем очень просто, от первого лица, как и большинство его произведений, рассказывается о войне и ее кошмарах. Произведение отчасти автобиографическое, так как автор испытал все ужасы войны на себе. Его главный герой Пауль - рядовой в немецкой армии, как и автор, призванный в молодом возрасте служить.

Язык прост, картинка не напыщенна, без сгустков, все как есть - без излишнего сентиментализма. Автор не копается в душе у героя, он просто, даже, можно сказать, скупо описывает реалии этого жуткого и противоестественного человеку явления - войны.

Название романа себя оправдывает, перемен в сюжетной линии мало, все ужасающе однообразны, дни похожи один на другой.

Язык, которым Ремарк это описывает, поражающе прям, прост, точен. Даже сух в описании кровавых событий, что содействует правдивости повествования, натуральности и жизненности. В этом стиле чувствуется влияние экспрессионизма, популярного в литературе времен Первой мировой войны.

Автор часто обращается от имени первого лица в множественном числе. Это местоимение «мы» было моральным утешением для миллионов читателей, которые, как и главный герой, потеряли всех своих друзей, но прошли войну и должны были идти дальше, привыкать жить с этим и искать свое место в социуме.

Ремарк хотел показать, подчеркнуть, выделить, что война не нужна людям, она бессмысленна, противоестественна, бесчеловечна, такое не должно повторяться. Автора передавал трагедию людей, которые вынуждены были воевать, убивать. Людей, чьи идеалы рушились, мир рушился, и спасение удавалось находить только в чистых человеческих отношениях, в дружбе, любви, верности. Через всю книгу чувствуются пацифистские призывы.

Роман затронул сердца большинства, потому что война коснулась практически каждой семьи. Кто-то потерял родных из-за этих ужасных событий, кто-то прошел этот ад и должен был жить с жуткими воспоминаниями, с картинами погибших товарищей в голове. Поэтому роман был переведен почти на все европейские языки. В 1929 году он был впервые издан на русском.

Следующий роман «Возвращение» был издан в 1931 году появилась на волне успеха предыдущего. В нем писатель как бы продолжает начатую тему, он описывает первое время после войны. Это опустошение, неопределенность: что дальше? Смысл всего, что произошло, через что пришлось пройти? Здесь еще более явно чувствуется тоска, безысходность людей, истерзанных войной и выброшенных в мир без намека, подсказки, как жить дальше. Роман рассказывает о жизни главного героя Эрнеста и его товарищей.

Жестокая действительность угнетала, давила, одних заставляла распрощаться с этим миром, других обрекала на мучительное существование.

Никто в мире не ценит землю настолько сильно, как солдат. Нигде он не чувствует себя так защищено, так тепло и уютно, как когда обнимает землю, зарывается в нее лицом и всем телом, укрываясь в страхе от смерти. Она как надежный друг, любящая мать охраняет, укрывает, уберегает от страшного. Он ей открывается, доверяется искаженным от страха криком, безнадежным воплем, отчаянным воем исполненным надежды.

И на несколько секунд отпускает, становится легче, иногда этот покой становится вечным. Если же удается выжить - новый всплеск, новая атака, новый приступ страха.

Ремарк сам признавал, что хоть и спасся от снарядов, стал ее прямой жертвой, представителем поколения, искалеченного войной. По его роману «На западном фронте без перемен» снят фильм Льюиса Майлстоуна. Но постановщик фильма был категорически против концовки книги, где главный герой героически умирает. Поэтому экранизация книги имеет более оптимистическое окончание - руку, что тянется к бабочке.

Но во время властвующих нацистских сил оба романа Ремарка, как и фильм, снятый на основе одной из них, были запрещены, сожжены, а на премьере фильма солдаты устроили погром. Ремарка обвиняли в пацифизме.

И фильм транслировать для массового просмотра удалось лишь в 50-х годах.

Из-за столкновений с властью в 1938 году Ремарка лишили гражданства. Он уехал из родной страны. Сначала жил в Швейцарии, а потом в США, где получил гражданство. Он завел много знакомств в Голливуде, там же он встретил свою будущую жену Полетт Гаддард. Они поженились в 1958 году, после двух браков с одной и той же женщиной - Юттой Цамбона.

После Второй мировой войны писатель снова переехал жить в Швейцарию, купил себе дом и написал здесь свою последнюю пьесу. Рассказывающая о падении Третьего Рейха, «Последняя остановка», показывалась в Берлине в 1956 году.

Ремарк писал еще много о войне, о последующих событиях в стране, мире, жизнях людей. Но ни один роман больше так не прославился, не загремел с такой же силой, как первый и самый выдающийся. И во всех последующих произведениях Ремарк сохраняет присущий ему сдержанный, простой, понятный, острумный стиль. Он также мастерски создает интересные характеры, витиеватые сюжеты, он всегда знал меру в сочетании реалистических описаний и романтических, сентиментальных переживаний.

«Три товарища» - пожалуй, самый трогательный и сентиментальный роман Ремарка, изданный в 1937 году. Френк Борцаг снял по нему одноименный роман. Он затрагивает самые тонкие струны души, не оставляя равнодушным никого. Любовь, спасающая от болезни души, от одиночества сердца. Любовь всепобеждающая, преодолевающая, но такая беззащитная перед жестокостью этого мира. Над сценарием фильма работал Ф. Скотт Фицджеральд. Он настолько увлекся сюжетом, что, имея проблемы с алкоголем, был абсолютно трезв на протяжении всей постановки фильма.

Последующие романы Ремарка рассказывают о борьбе и жизни во время нацистского господствования. Один из них - «Триумфальная арка», написанный в 1946 году, рассказывает об актрисе и враче-беженце из Германии. На основе книги Чарльз Бойер снял фильм, где в главной роли снялась Ингрид Бергман.

В 1954 году Ремарк написал роман «Время жить и время умирать», а в 1958 году сыграл одну из главных ролей в его экранизации. В произведении снова поднимается тема войны. Автор переезжает обратно на родину в Германию. Приходит осознание наделанных ошибок, страх за будущее, желание предупредить, предостеречь. Это явно проявляется во всех его последующих произведениях.

В течение долгого времени Ремарк страдал от аневризмы и после долгих месяцев лечения и в 1970 году великий писатель скончался в возрасте 72 лет.

Эрих Пауль Ремарк был вторым из пяти детей книжного переплётчика Петера Франца Ремарка (1867-1954) и Анны Марии Ремарк, в девичестве Шталькнехт (1871-1917). В юности Ремарк увлекался творчеством Стефана Цвейга , Томаса Манна , Ф.Достоевского , Марселя Пруста и Иоганна Вольфганга Гёте . В 1904 году поступил в церковную школу, а в - в католическую учительскую семинарию.

21 ноября 1916 года Ремарк был призван в армию, а 17 июня 1917 года направлен на Западный фронт . 31 июля 1917 года был ранен в левую ногу, правую руку, шею. Остаток войны провёл в военном госпитале Германии.

После смерти матери, в её честь Ремарк сменил своё второе имя. В период с 1919 сначала работает учителем. В конце 1920 года меняет множество профессий, в том числе работает продавцом надгробных памятников и воскресным органистом в часовне при госпитале для душевнобольных. Эти события впоследствии легли в основу романа писателя «Чёрный обелиск ».

В 1921 году начинает работать редактором в журнале Echo Continental , в это же время, как свидетельствует одно из его писем, берёт псевдоним Erich Maria Remarque .

Существует легенда о том, что нацисты объявили: Ремарк (якобы) является потомком французских евреев и его настоящая фамилия Крамер (слово «Ремарк» наоборот) . Этот «факт» до сих пор приводится в некоторых биографиях, несмотря на полное отсутствие каких-либо подтверждающих его свидетельств. Согласно данным, полученным из Музея писателя в Оснабрюке , немецкое происхождение и католическое вероисповедание Ремарка никогда не вызывали сомнений. Пропагандистская кампания против Ремарка основывалась на изменении им правописания своей фамилии с Remark на Remarque. Этот факт использовался для утверждений, что человек, меняющий немецкое правописание на французское, не может являться настоящим немцем.

В 1964 году делегация из родного города писателя вручила ему почётную медаль. Три года спустя, в 1967 году, немецкий посол в Швейцарии вручил ему орден ФРГ (ирония заключается в том, что несмотря на присвоение этих наград, немецкое гражданство ему так и не вернули).

Библиография

Романы

  • Приют грёз (вариант перевода - «Мансарда снов») (нем. Die Traumbude ) ()
  • Гэм (нем. Gam ) () (опубликовано посмертно в )
  • Станция на горизонте (нем. Station am Horizont ) ()
  • На Западном фронте без перемен (нем. Im Westen nichts Neues ) ()
  • Возвращение (нем. Der Weg zurück ) ()
  • Три товарища (нем. Drei Kameraden ) ()
  • Возлюби ближнего своего (нем. Liebe Deinen Nächsten ) ()
  • Триумфальная арка (нем. Arc de Triomphe ) ()
  • Искра жизни (нем. Der Funke Leben ) ()
  • Время жить и время умирать (нем. Zeit zu leben und Zeit zu sterben ) ()
  • Чёрный обелиск (нем. Der schwarze Obelisk ) ()
  • Жизнь взаймы (нем. Der Himmel kennt keine Günstlinge ) ()
  • Ночь в Лиссабоне (нем. Die Nacht von Lissabon ) ()
  • Тени в раю (нем. Schatten im Paradies ) (опубликовано посмертно в 1971 году . Это сокращённая и переработанная издательством Droemer Knaur версия романа «Земля обетованная».)
  • Земля обетованная (нем. Das gelobte Land ) (опубликовано посмертно в 1998 году . Роман остался неоконченным.)

Рассказы

Сборник «История любви Аннеты» (нем. Ein militanter Pazifist ):

  • Враг (нем. Der Feind ) (1930-1931)
  • Безмолвие вокруг Вердена (нем. Schweigen um Verdun ) (1930)
  • Карл Брегер во Флери (нем. Karl Broeger in Fleury ) (1930)
  • Жена Йозефа (нем. Josefs Frau ) (1931)
  • История любви Аннеты (нем. Die Geschichte von Annettes Liebe ) (1931)
  • Странная судьба Иоганна Бартока (нем. Das seltsame Schicksal des Johann Bartok ) (1931)

Прочее

  • Последний акт (нем. Der letzte Akt ) (), пьеса
  • Последняя остановка (нем. Die letzte Station ) (), киносценарий
  • Будьте бдительны!! (нем. Seid wachsam!! ) ()
  • Эпизоды за письменным столом (нем. Das unbekannte Werk ) ()
  • Скажи мне, что ты меня любишь... (нем. Sag mir, dass du mich liebst... ) ()

Публикации о Ремарке

Напишите отзыв о статье "Ремарк, Эрих Мария"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ремарк, Эрих Мария

– Мы с ним говорили про вас на днях, – продолжал Кочубей, – о ваших вольных хлебопашцах…
– Да, это вы, князь, отпустили своих мужиков? – сказал Екатерининский старик, презрительно обернувшись на Болконского.
– Маленькое именье ничего не приносило дохода, – отвечал Болконский, чтобы напрасно не раздражать старика, стараясь смягчить перед ним свой поступок.
– Vous craignez d"etre en retard, [Боитесь опоздать,] – сказал старик, глядя на Кочубея.
– Я одного не понимаю, – продолжал старик – кто будет землю пахать, коли им волю дать? Легко законы писать, а управлять трудно. Всё равно как теперь, я вас спрашиваю, граф, кто будет начальником палат, когда всем экзамены держать?
– Те, кто выдержат экзамены, я думаю, – отвечал Кочубей, закидывая ногу на ногу и оглядываясь.
– Вот у меня служит Пряничников, славный человек, золото человек, а ему 60 лет, разве он пойдет на экзамены?…
– Да, это затруднительно, понеже образование весьма мало распространено, но… – Граф Кочубей не договорил, он поднялся и, взяв за руку князя Андрея, пошел навстречу входящему высокому, лысому, белокурому человеку, лет сорока, с большим открытым лбом и необычайной, странной белизной продолговатого лица. На вошедшем был синий фрак, крест на шее и звезда на левой стороне груди. Это был Сперанский. Князь Андрей тотчас узнал его и в душе его что то дрогнуло, как это бывает в важные минуты жизни. Было ли это уважение, зависть, ожидание – он не знал. Вся фигура Сперанского имела особенный тип, по которому сейчас можно было узнать его. Ни у кого из того общества, в котором жил князь Андрей, он не видал этого спокойствия и самоуверенности неловких и тупых движений, ни у кого он не видал такого твердого и вместе мягкого взгляда полузакрытых и несколько влажных глаз, не видал такой твердости ничего незначащей улыбки, такого тонкого, ровного, тихого голоса, и, главное, такой нежной белизны лица и особенно рук, несколько широких, но необыкновенно пухлых, нежных и белых. Такую белизну и нежность лица князь Андрей видал только у солдат, долго пробывших в госпитале. Это был Сперанский, государственный секретарь, докладчик государя и спутник его в Эрфурте, где он не раз виделся и говорил с Наполеоном.
Сперанский не перебегал глазами с одного лица на другое, как это невольно делается при входе в большое общество, и не торопился говорить. Он говорил тихо, с уверенностью, что будут слушать его, и смотрел только на то лицо, с которым говорил.
Князь Андрей особенно внимательно следил за каждым словом и движением Сперанского. Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого он знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств.
Сперанский сказал Кочубею, что жалеет о том, что не мог приехать раньше, потому что его задержали во дворце. Он не сказал, что его задержал государь. И эту аффектацию скромности заметил князь Андрей. Когда Кочубей назвал ему князя Андрея, Сперанский медленно перевел свои глаза на Болконского с той же улыбкой и молча стал смотреть на него.
– Я очень рад с вами познакомиться, я слышал о вас, как и все, – сказал он.
Кочубей сказал несколько слов о приеме, сделанном Болконскому Аракчеевым. Сперанский больше улыбнулся.
– Директором комиссии военных уставов мой хороший приятель – господин Магницкий, – сказал он, договаривая каждый слог и каждое слово, – и ежели вы того пожелаете, я могу свести вас с ним. (Он помолчал на точке.) Я надеюсь, что вы найдете в нем сочувствие и желание содействовать всему разумному.
Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.
– Основание для личного честолюбия может быть, – тихо вставил свое слово Сперанский.
– Отчасти и для государства, – сказал князь Андрей.
– Как вы разумеете?… – сказал Сперанский, тихо опустив глаза.
– Я почитатель Montesquieu, – сказал князь Андрей. – И его мысль о том, что le рrincipe des monarchies est l"honneur, me parait incontestable. Certains droits еt privileges de la noblesse me paraissent etre des moyens de soutenir ce sentiment. [основа монархий есть честь, мне кажется несомненной. Некоторые права и привилегии дворянства мне кажутся средствами для поддержания этого чувства.]
Улыбка исчезла на белом лице Сперанского и физиономия его много выиграла от этого. Вероятно мысль князя Андрея показалась ему занимательною.
– Si vous envisagez la question sous ce point de vue, [Если вы так смотрите на предмет,] – начал он, с очевидным затруднением выговаривая по французски и говоря еще медленнее, чем по русски, но совершенно спокойно. Он сказал, что честь, l"honneur, не может поддерживаться преимуществами вредными для хода службы, что честь, l"honneur, есть или: отрицательное понятие неделанья предосудительных поступков, или известный источник соревнования для получения одобрения и наград, выражающих его.
Доводы его были сжаты, просты и ясны.
Институт, поддерживающий эту честь, источник соревнования, есть институт, подобный Legion d"honneur [Ордену почетного легиона] великого императора Наполеона, не вредящий, а содействующий успеху службы, а не сословное или придворное преимущество.
– Я не спорю, но нельзя отрицать, что придворное преимущество достигло той же цели, – сказал князь Андрей: – всякий придворный считает себя обязанным достойно нести свое положение.
– Но вы им не хотели воспользоваться, князь, – сказал Сперанский, улыбкой показывая, что он, неловкий для своего собеседника спор, желает прекратить любезностью. – Ежели вы мне сделаете честь пожаловать ко мне в среду, – прибавил он, – то я, переговорив с Магницким, сообщу вам то, что может вас интересовать, и кроме того буду иметь удовольствие подробнее побеседовать с вами. – Он, закрыв глаза, поклонился, и a la francaise, [на французский манер,] не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы.

Первое время своего пребыванья в Петербурге, князь Андрей почувствовал весь свой склад мыслей, выработавшийся в его уединенной жизни, совершенно затемненным теми мелкими заботами, которые охватили его в Петербурге.
С вечера, возвращаясь домой, он в памятной книжке записывал 4 или 5 необходимых визитов или rendez vous [свиданий] в назначенные часы. Механизм жизни, распоряжение дня такое, чтобы везде поспеть во время, отнимали большую долю самой энергии жизни. Он ничего не делал, ни о чем даже не думал и не успевал думать, а только говорил и с успехом говорил то, что он успел прежде обдумать в деревне.
Он иногда замечал с неудовольствием, что ему случалось в один и тот же день, в разных обществах, повторять одно и то же. Но он был так занят целые дни, что не успевал подумать о том, что он ничего не думал.
Сперанский, как в первое свидание с ним у Кочубея, так и потом в середу дома, где Сперанский с глазу на глаз, приняв Болконского, долго и доверчиво говорил с ним, сделал сильное впечатление на князя Андрея.
Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился, что он легко поверил, что в Сперанском он нашел этот идеал вполне разумного и добродетельного человека. Ежели бы Сперанский был из того же общества, из которого был князь Андрей, того же воспитания и нравственных привычек, то Болконский скоро бы нашел его слабые, человеческие, не геройские стороны, но теперь этот странный для него логический склад ума тем более внушал ему уважения, что он не вполне понимал его. Кроме того, Сперанский, потому ли что он оценил способности князя Андрея, или потому что нашел нужным приобресть его себе, Сперанский кокетничал перед князем Андреем своим беспристрастным, спокойным разумом и льстил князю Андрею той тонкой лестью, соединенной с самонадеянностью, которая состоит в молчаливом признавании своего собеседника с собою вместе единственным человеком, способным понимать всю глупость всех остальных, и разумность и глубину своих мыслей.
Во время длинного их разговора в середу вечером, Сперанский не раз говорил: «У нас смотрят на всё, что выходит из общего уровня закоренелой привычки…» или с улыбкой: «Но мы хотим, чтоб и волки были сыты и овцы целы…» или: «Они этого не могут понять…» и всё с таким выраженьем, которое говорило: «Мы: вы да я, мы понимаем, что они и кто мы ».
Этот первый, длинный разговор с Сперанским только усилил в князе Андрее то чувство, с которым он в первый раз увидал Сперанского. Он видел в нем разумного, строго мыслящего, огромного ума человека, энергией и упорством достигшего власти и употребляющего ее только для блага России. Сперанский в глазах князя Андрея был именно тот человек, разумно объясняющий все явления жизни, признающий действительным только то, что разумно, и ко всему умеющий прилагать мерило разумности, которым он сам так хотел быть. Всё представлялось так просто, ясно в изложении Сперанского, что князь Андрей невольно соглашался с ним во всем. Ежели он возражал и спорил, то только потому, что хотел нарочно быть самостоятельным и не совсем подчиняться мнениям Сперанского. Всё было так, всё было хорошо, но одно смущало князя Андрея: это был холодный, зеркальный, не пропускающий к себе в душу взгляд Сперанского, и его белая, нежная рука, на которую невольно смотрел князь Андрей, как смотрят обыкновенно на руки людей, имеющих власть. Зеркальный взгляд и нежная рука эта почему то раздражали князя Андрея. Неприятно поражало князя Андрея еще слишком большое презрение к людям, которое он замечал в Сперанском, и разнообразность приемов в доказательствах, которые он приводил в подтверждение своих мнений. Он употреблял все возможные орудия мысли, исключая сравнения, и слишком смело, как казалось князю Андрею, переходил от одного к другому. То он становился на почву практического деятеля и осуждал мечтателей, то на почву сатирика и иронически подсмеивался над противниками, то становился строго логичным, то вдруг поднимался в область метафизики. (Это последнее орудие доказательств он особенно часто употреблял.) Он переносил вопрос на метафизические высоты, переходил в определения пространства, времени, мысли и, вынося оттуда опровержения, опять спускался на почву спора.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png