В русском языке есть такой очень важный раздел, как пунктуация. В нём изучаются знаки препинания, правила их расстановки. Для чего они вообще нужны? Ведь, казалось бы, насколько проще без них обходиться. Не нужно было бы учить множество правил, ломать голову, когда и какой знак ставить. Но тогда речь наша превратилась бы в сплошной поток слов без смысла. Знаки препинания помогают придать предложению логичность, расставить акценты, отделить части высказывания, подчеркнуть и окрасить при помощи интонации некоторые из них. В тексте иногда встречаются такие места, когда непонятно, нужен ли знак препинания, и если да, то какой именно. Для ответа на эти вопросы необходимо применить определённое правило пунктуации. А само место в тексте или предложении, где нужно сделать такой выбор, носит название пунктограммы. Алгоритм действий такой:

  • найдите место, где возможно допущение пунктуационной ошибки;
  • вспомните правило, подходящее к данному случаю;
  • на основании него выберите требующийся знак препинания.

Какие есть знаки?

В русской пунктуации можно выделить десять основных знаков. Это точка, запятая, конечно же, знаки вопроса и восклицания, точка с запятой, двоеточие и тире, кавычки, а также многоточие и скобки. Все они призваны правильно оформить текст, помочь его верно понять. Какие же именно функции могут выполнять знаки препинания в предложениях? Давайте это рассмотрим.

Функции пунктуации в русском языке

Все знаки препинания могут либо отделять предложения, слова, словосочетания друг от друга, либо акцентировать внимание на отдельных смысловых отрезках в тексте, предложении. В соответствии с этими ролями все они подразделяются на три группы.

  1. Отделительные. Это такие знаки препинания, как «.», «?», «!», «…». Они применяются для того, чтобы отделить каждое предложение от последующего, а также для оформления его как законченного. Какой знак выбрать, диктует смысл самого предложения и его интонационная окрашенность.
  2. Разделительные. Это «,», «;», «-», «:». Они разграничивают однородные члены в простом предложении. Те же знаки препинания в сложном предложении помогают разделению простых элементов в его составе.
  3. Выделительные. Ними являются 2 запятые, 2 тире, двоеточие и тире, скобки, кавычки. Служат эти знаки для выделения элементов, осложняющих простое предложение (вводных слов и конструкций, обращений, различных обособленных членов), а также для обозначения прямой речи на письме.

Когда необходимы знаки препинания

Обратите внимание, что места в предложении, где нужны соответствующие знаки, легко найти, если знать определённые признаки.

Еще один парный знак, пришедший в язык... из нотной записи, а свое русское название получивший, по всей вероятности, от малороссийского глагола «кавыкать» («ковылять по-утиному», «прихрамывать»). И действительно, если кавычки так, как принято от руки („“), они очень похожи на лапки. Кстати, пара кавычек „“ так и - «лапки», а обычные типографские кавычки « » именуются «елочки».

Знаки... но не знаки

Дефис, который по аналогии с тире многие принимают за знак препинания, таковым не является. Вместе со знаком ударения он относится к небуквенным орфографическим знакам. А часто встречающийся амперсанд (&) хоть и похож на знак препинания, но на деле является лигатурой латинского союза et.

Спорным моментом считается пробел. По своей задаче отделять слова, он может быть отнесен к знакам препинания, но можно ли пустоту назвать знаком? Разве что технически.

Источники:

  • Русская пунктуация
  • Основы русской пунктуации

Сегодня сложно представить, что когда–то книги печатались без знаков препинания. Они сталинастолько привычными, что их просто не замечают. А ведь знаки препинания живут своей жизнью, имеют интересную историю появления. Человек, стремящийся овладеть грамотной письменной речью, должен правильно употреблять знаки препинания.

История происхождения кавычек

Слово кавычки в значении знака ноты встречается в XVI веке, а в значении знака препинания оно употреблялось только с конца XVIII века. Предполагается, что инициатор введения кавычек в письменную речь - Н.М. Карамзин. Происхождение этого слова не выяснено. В русских диалектах кавыш – «утенок», кавка – « ». Так, предполагается, что кавычки – «следы от утиных или лягушачьих лапок», «закорючка», « ».

Виды кавычек

Существует несколько видов кавычек. В русском языке используют два вида кавычек:
- французские «елочки»;
- немецкие „ “.
употребляют как обычные кавычки, а лапки используют в качестве «кавычек „внутри“ кавычек».

Правила употребления кавычек в тексте

Выделение кавычками прямой речи и цитат

Речь другого лица, т.е. прямая речь, включенная в текст, оформляют двумя способами:
- если прямая речь записывается в строку, то ее заключают в кавычки: «Жаль, что я не знал вас раньше» - сказал он;
- если прямая речь начинается с абзаца, то перед ней ставят тире (кавычки тогда не ставят): Сеня и Павел вышли на балкон.
- Я вот чего пришел: Глеб из командировки приехал?
- Приехал.

Прямую речь не выделяют кавычками, если не указывается, кому она принадлежит: Недаром говорится: что посеешь, то и .

Цитаты заключаются в кавычки так же, как прямая речь: «Жизнь – непредсказуемая штука», - говорил А.П. Чехов.

Выделение кавычками слов, которые необычно употребляются в речи

Кавычками выделяют слова, непривычные лексикону автора, слова, принадлежащие узкому кругу общения: Я ткнул палкой, сорожка «дала деру».

Названия станций метро в текстах заключаются в кавычки (но не в картах!).

Названия литературных произведений, документов, произведений искусства, журналов и газет и т.п. заключают в кавычки: «Пиковая дама».

В кавычки заключают названия орденов, наград, медалей синтаксически не сочетающихся с родовым наименованием: орден «Мать – героиня» (но: орден Отечественной войны).

Названия сортов цветов, овощей и т.п. выделяют кавычками: «черный принц».

Торговые названия бытовой техники, продуктовых товаров, вин заключают в кавычки: холодильник «Бирюса».

Кавычками подчеркивают ироническое . Если слово «умница» заключено в кавычки, оно означает глупого человека.

Расстановка в предложениях соответствующих назначению знаков препинания играет важную роль. Писатель К.Г. Паустовский сравнивал их с нотными знаками, которые «не дают рассыпаться" тексту. Теперь нам даже трудно представить, что давно при печатании книг привычные маленькие значки не использовались.

Инструкция

Знаки препинания появились в Европе с распространением книгопечатания. Система знаков была не придумана европейцами, а заимствована у древних греков в 15 в. До их появления тексты было трудно читать: не было промежутков между словами или запись представляла нерасчлененные отрезки. В нашей стране правила расстановки знаков препинания стали действовать только в 18 в., представляя раздел науки о языке, именуемый «пунктуацией». Основоположником подобного нововведения стал М.В. Ломоносов.

Точка считается самым древним знаком, родоначальницей пунктуации (названия некоторых других связаны именно с ней). Встречаясь в древнерусских памятниках, точка имела отличающееся от сегодняшнего употребление. Ее могли когда-то ставить без соблюдения определенного порядка и не внизу, как сейчас, а посреди строки.

Запятая является очень распространенным знаком препинания. Название можно встретить уже в 15 в. По мнению В.И. Даля, лексическое имеет отношение к глаголам «запясть», «запинать», которые сейчас следует понимать в значении «останавливать» или «задерживать».

Большая часть других пунктуационных знаков появлялась на протяжении 16–18 вв. Скобки и двоеточие стали использоваться в 16 в., об этом свидетельствуют письменные памятники. 17-18 вв. – время, когда русские доломоносовские грамматики упоминают о восклицательном знаке. В конце предложений с выраженными сильными чувствами над точкой стали рисовать вертикальную прямую линию. М.В. Ломоносов определил восклицательного знака. В печатных книгах 16 в. можно встретить вопросительный знак, но только спустя два столетия он стал употребляться, чтобы выразить вопрос. Точка с запятой сначала использовалась как промежуточный между двоеточием и запятой знак, а также заменяла вопросительный.

Значительно позднее пришли многоточие и тире. Историк и писатель Н. Карамзин сделал их популярными и закрепил употребление в письме. В Грамматике А.Х. Востокова (1831 г) отмечается многоточие, но в письменных источниках оно встречалось и ранее.

Слово «кавычки» было в употреблении уже в 16 в., однако обозначало нотный (крюковой) знак. По предположению, ввести в письменную речь кавычки предложил Карамзин. Именование «кавычки» можно сопоставить со словом «лапки».

В современном русском языке существует десять пунктуационных знаков. Большая часть их названий исконно русского происхождения, из французского языка заимствовано слово «тире». Интересны старые наименования. «Вместным» знаком называли скобки (внутри содержалась какая-то информация). Прерывала речь «молчанка» - тире, точка с запятой называлась «полуточием». Так как первоначально восклицательный знак был необходим для выражения удивления, его называли «удивительным».

Красная строка по-своему выполняет функцию знака препинания и имеет интересную историю возникновения. Еще не очень давно текст набирали без отступов. Набрав текст полностью, краской иного цвета вписывали значки, указывающие на структурные части. Для таких знаков специально оставляли свободное место. Забыв однажды поместить их на пустое место, пришли к выводу, что текст с отступами читается очень хорошо. Так появились абзацы и красная строка.

Видео по теме

Обратите внимание

Начало изучению правил постановки знаков препинания положил выдающийся ученый М.В. Ломоносов. Принятые в середине двадцатого века «Правила орфографии и пунктуации» являются основой современного грамотного письма.

Источники:

  • Из истории русской пунктуации. Роль знаков препинания.

Грамотное написание предложений – один из признаков образованности и культурности, поэтому каждый человек должен стремиться к наилучшему овладению русской речью. Обособление союза «как» для многих представляет проблему, в связи с чем изучение ряда правил поможет усвоить правильную расстановку знаков препинания.

Инструкция

Все вводные слова и конструкции выделяются с двух сторон . Это касается и оборотов, частью которых является «как»: «как правило», «как следствие». Например: «Он, как всегда, опоздал»; «Женщина, как нарочно, забыла дома свой ». Перед «как» также , если оно разделяет две части сложноподчиненного предложения: «Мама никогда не узнает, как ее сын прогуливал школу»; «Охотник долго стоял и смотрел, как лось удаляется целый и невредимый».

Сравнительный оборот является обстоятельством и с двух сторон: «Голубь долго ходил кругами и ухаживал за горлицей, как самый настоящий кавалер»; «Она прыгнула высоко, как горная лань, и буквально перелетела через перекладину». Эта конструкция начинается со знака и заканчивается им даже тогда, когда основное предложение идет после нее: «Сверху, как неумолимая природная стихия, спикировал сокол».

Оборот с «как» может выступать и обстоятельством образа действия, и в этом случае ним не ставится: «Лошадь летела как стрела и на линии финиша обогнала фаворитку на полголовы». Несмотря на сложность различия этих двух категорий, обстоятельство образа действия можно узнать, если мысленно заменить словоформу с «как» на подобную: «Лошадь летела стрелой и на линии финиша обогнала фаворитку на полголовы». «Как стрела» является неотъемлемой частью сказуемого и при разборе предложения вместе с двойной чертой.

Фразеологизмы превратились в неделимые словосочетания и стали одной частью речи, поэтому запятой они не обособляются: «Дети растут как на дрожжах», «Он выпил настой липы, и простуду как рукой сняло». Помимо них нераздельными стали и сложные сказуемые, которые могут включать в себя не только обстоятельства образа действия, но и сравнения: «Она пришла как

Пунктуация (от лат. punctum - точка ) - это раздел русского языка, который изучает расстановку знаков препинания , а также сама система знаков препинания. Пунктуация в русском языке служит для того, чтобы максимально точно передавать на письме то, что хотел выразить автор. Правила пунктуации созданы для того, чтобы регулировать интонационный строй речи, а также синтаксические и смысловые отношения в языке.

Все мы помним о величии и могуществе нашего языка. Имеется ввиду не только его лексическое богатство, но и его гибкость. Это относится и к пунктуации - здесь имеются как строгие правила, так и указания, которые зависят от ситуации, особенностей стилистики и смысла текста.

Пунктуация в русской речи достигается с помощью расстановки знаков препинания. Знаки препинания - это графические символы, необходимые для того, чтобы передать интонацию и смысл предложения, а также расставить определенные акценты в речи.

В русском языке существуют следующие знаки препинания :

1) Знаки конца предложения : точка, вопросительный знак и восклицательный знак;

2) Знаки разделения частей предложения : запятая, тире, двоеточик и точка с запятой;

3) Знаки, выделяющие отдельные части предложения : кавычки и скобки.

Я пришел домой поздно. Почему до сих пор горит свет в спальне? Так и есть, она ждала меня! «Снова дела на работе?» - спросила она устало. В квартире пахло лекарствами (наверное, выпила настойку валерианы, чтобы не переживать), поэтому я постарался успокоить ее и поскорее лечь спать. Перед глазами пронеслись все события этого дня: скандал на работе; выговор от начальника, который несправедливо обвинил меня в случившемся; прогулки по ночному городу в раздумьях.

Знаки препинания могут повторяться и совмещаться. Например, употребление вопросительного и восклицательного знака одновременно говорит о том, что перед нами риторический вопрос (вопрос, не требующий ответа или ответ на который и так все знают):

Кто же знал, что все случится именно так?!

Доколе?!

Также могут сочетаться запятая с тире . Это сочетание позволяет соединять разные значения:

Подул прохладный ветер, в лесу стемнело, - наступал летний деревенский вечер.

Такое сочетание знаков препинания может еще объясняться употреблением разных конструкций, например, обращения в предложении с тире между подлежащим и сказуемым:

Ты, брат, - самый дорогой человек, который остался у меня на земле.

Несмотря на то, что в русском языке бывают случаи, когда нет строгих правил по употреблению тех или иных знаков препинания, даже в таких случаях существуют определенные рекомендации. Например, а таких случаях есть основной знак препинания , то есть, таковой, которому отдается преимущество. Например, основным знаком препинания при использовании вставных конструкций являются скобки:

После вчерашнего ливня мы все (кроме Анны, у которой оказался дождевик), заболели простудой.

При этом допускается выделение вставной конструкции с помощью тире (второстепенного знака препинания в этом случае):

Он задумчиво присел на лавку - она была мокрой после дождя - и задумался о том, что произошло сегодня.

Все правила расстановки знаков препинания и правила пунктуации мы рассмотрим подробнее в последующих статьях.

Андреева Мария

На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, многие из нас уверенно ответят, что славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год). В основу русской азбуки была положена кириллица, ежегодно 24 мая мы отмечаем День славянской письменности.

А когда появились знаки препинания? Достаточно ли мы знаем историю своего родного языка? Можно ли соотнести самые первые знаки препинания с современными? В своей работе я бы хотела осветить тему истории знаков препинания, потому что в школе, к сожалению, история знаков препинания изучается очень мало.

Скачать:

Предварительный просмотр:

ГБОУ ООШ с. Четыровка

Тема: «История возникновения

знаков препинания »

Выполнила: Андреева Мария,

Ученица 9 класса

Руководитель:

Филатова Елена Геннадьевна,

Учитель русского языка и литературы

Самара 2014г.

I. Введение. Почему я выбрала эту тему? …………………… 3

II.Основная часть. История знаков препинания.

2.1. Зачем нужна пунктуация?........................................………..4-5

2.2. Система знаков препинания…..……………………………...5

2.3. Периоды в развитии пунктуации..……………………..….....5

2.4. Рукописи от XI века…...……………………………………..5-6

2.5 Появление книгопечатания…………………………………..6-8

2.6 Упорядочение русской пунктуации…………………………..8

2.7 Функции знаков препинания в современном русском языке………………………………………………………………9-12

III.Заключение. Без знаков препинания невозможно представить себе жизнь сегодня. …………………………….…………………….13-14

IV.Список литературы……………………………………………15

V.Приложение……………………………...................................16-19

I. Введение

Почему я выбрала эту тему?

На вопрос, когда возник славянский алфавит, лежащий в основе русской азбуки, многие из нас уверенно ответят, что славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием (863 год). В основу русской азбуки была положена кириллица, ежегодно 24 мая мы отмечаем День славянской письменности.

А когда появились знаки препинания? Достаточно ли мы знаем историю своего родного языка? Можно ли соотнести самые первые знаки препинания с современными? В своей работе я бы хотела осветить тему истории знаков препинания, потому что в школе, к сожалению, история знаков препинания изучается очень мало.

Мною был проведен опрос среди учеников нашей школы, для выявления степени информированности по этой теме. Опрос показал, что мы не знаем историю знаков препинания. Неизвестно, как выглядела точка и какое название носила «точка с запятой» изначально. 2% учащихся знают, что вместо точки раньше ставили крест. 100% опрошенных согласились с тем, что историю знаков препинания надо знать (Приложение 1).

Пунктуация – неотъемлемая часть нашей жизни. С помощью пунктуации мы выражаем эмоции. С помощью правильно расставленных знаков препинания мы можем передать радость, удивление, угрозу, просьбу, приказ.

Все, что связано с историей родного языка – актуально . Мы должны помнить и сохранять то, что было создано нашими предками.

Цель работы: изучить теоретический материал об истории возникновения знаков препинания, чтобы проследить, как складывалась система современной русской пунктуации.

Для достижения поставленной цели ставлю перед собой следующие ЗАДАЧИ :

  • узнать, что было до пунктуации и как она зарождалась;
  • проанализировать историю употребления знаков препинания в русском языке;
  • выделить функции знаков препинания в современном русском языке.

Методы исследования

  • Теоретические:

Изучение источников информации.

  • Практические:

Опрос учащихся Четыровской школы.

II. История знаков препинания

1. Зачем нужна пунктуация?

Зачем нужна пунктуация? Почему недостаточно букв алфавита для того, чтобы написанное было понятно читающему? Ведь из букв, обозначающих звуки речи, составляются слова, а речь складывается из слов. Но дело в том, что произносить отдельные слова одно за другим ещё не значит делать произносимое понятным. Слова в речи объединяются в группы, между группами слов, а иногда между отдельными словами делаются интервалы различной длины, на словесных группах или над отдельными словами делаются то повышения, то понижения тона. И всё это не случайно, а подчинено определённым правилам: и интервалы, и повышения, и понижения тона (так называемая интонация) выражают определённые оттенки смысла речевых отрезков. Пишущий должен твёрдо знать, какой смысловой оттенок он хочет придать своему высказыванию и отдельным его частям и каким приёмом он должен для этого воспользоваться.

С появлением письменности большое развитие получила именно письменная передача знаний. Но одно дело знания, и совсем другое то, что мы называем литературой. Помните своё ощущение, когда вы читаете захватывающую книгу? А слёзы, которые вызывает то или иное произведение? А чувство силы, желания сорваться с места и бежать на помощь, которые вы ощущаете, прочитав записи любимого человека? Ведь никто вам не говорит. Вы смотрите просто на буквы на пергаменте, которые складываются в слова и которые вызывают внутри вас столько эмоций. И эти нелюбимые многими точки, запятые и другие значки играют самую большую роль для восприятия написанного. Как говорил Чехов, "знаки препинания служат нотами при чтении".

Пунктуация, как и орфография, составляет часть графической системы, принятой для данного языка, и должна быть так же твёрдо усвоена, как и буквы алфавита с их звуковыми значениями, для того чтобы письмо точно и полностью выражало содержание высказывания. А чтобы это содержание одинаково воспринималось всеми читающими, необходимо, чтобы значение знаков препинания было установлено твёрдо в пределах одного национального языка. Не имеет никакого значения то, что внешний вид знаков препинания в разных языках может быть одинаков, а значение и, следовательно, употребление их различны. Важно то, чтобы все пишущие и читающие на том или ином языке совершенно одинаково понимали, что выражает тот или иной знак препинания.

2. Система знаков препинания

Пунктуация - это собрание правил расстановки знаков препинания, а также сама система знаков препинания. В системе современной русской пунктуации 10 знаков препинания: точка [.], запятая [,], точка с запятой [;], многоточие […], двоеточие [:], вопросительный знак [?], восклицательный знак [!], тире [-], скобки [()] и кавычки [" «]. Названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими, да и сам термин знаки препинания восходит к глаголу препинать «остановить», «задержать в движении».

3. Периоды в развитии пунктуации

В развитии пунктуации русского письма отмечают три периода: первый охватывает рукописи от XI века до введения книгопечатания в России; второй период старопечатные книги до исправления текста Священного Писания при патриархе Никоне (XVII в.); третий период – до настоящего времени (Приложение 2)

1. Рукописи XI в. – книгопечатание XVI в.

2. Старопечатные книги XV I - начало XVII в.

3. XVIII в. - до настоящего времени

Знаки препинания существуют давно. Но число их и правила употребления постепенно изменялись.

4. Рукописи от XI века

Рукописные книги писались без пробелов между словами, без заглавных и строчных букв (кроме буквицы в начале страницы, которая тоже появилась не сразу).
Если мы посмотрим на древние рукописные книги, то привычных знаков препинания не обнаружим. Многие думают, что до XV века знаков препинания вообще не было. Знаков, подчиняющихся пунктуационным правилам, действительно, не было. Но знаки паузы были. В рукописи древней книги можно рассмотреть точки.

Точка является древнейшим знаком. Она встречается уже в памятниках древнерусской письменности. Однако её употребление в тот период отличалось от современного. Точка ставилась не внизу на строке, а выше - посреди неё; кроме того, в тот период даже отдельные слова не отделялись друг от друга. Например: въоновремя приближашесяпраздникъ … (Архангельское Евангелие, ХI век) (Приложение 3).

Точка, двоеточие, три точки пирамидой, четыре точки ромбом. По-моему, они сами подсказывают читающему. Геометрическая фигура креста, Троица, Иисус Христос – Богочеловек. Это знаки не препинания - препятствия, а поддержки, помощи в трудном деле – чтении и осмыслении текста. Что должен был сделать читатель книги, дойдя до этого знака? Они заставляют остановиться. О чём – то или о ком – то подумать, что- то сделать. Не пунктуационное правило вспомнить, а, наверно, молитву прочитать. Крест позже превратился в четвероточие, а затем и в точку – знак членения текста на предложения. Посмотрим на них повнимательнее.

Точка в середине строки (соответствует запятой)

Четвероточие (мыслимый крест, соответствует точке)

Крестики разного типа (ставились для разделения священного текста на стихи). (Приложение № 4)

Интересно, что в части текста Остромирова евангелия (1056 - 1057) употребляются также крест и волнистая вертикальная черта – «змийца», функция которых не совсем четко определены (Приложение №5). «Крест» и «змийца» пишутся красным цветом, точка - черным, как и сам текст. Эти знаки, происходящие из нот: сверху - знак, называемый в древней нотации «рог», снизу - «скамейца».

Знаки препинания (точка, крест, волнистая черта) делили текст в основном на смысловые отрезки или обозначали остановку в работе писца.

Вот какое объяснение слову точка даёт В. И. Даль: «ТОЧКА (ткнуть), значок от укола, от приткнутия к чему острием, кончиком пера, карандаша; мелкая крапина».

Точку по праву можно считать родоначальницей русской пунктуации. Не случайно это слово (или его корень) вошло в название таких знаков, как точка с запятой, двоеточие, многоточие. А в русском языке XVI- XVIII веков вопросительный знак назывался точка вопросительная, восклицательный - точка удивления. В грамматических сочинениях XVI века учение о знаках препинания называлось «учением о силе точек» или «о точечном разуме», а в грамматике Лаврентия Зизания (1596) соответствующий раздел имел название «О точках».

С 15 века всё чаще наблюдается раздельное написание, появляется такой пунктуационный знак, которым пользуемся и мы, но для нас он «пустое место», то есть пробел.

5. Появление книгопечатания

Потребность в знаках препинания начала остро ощущаться в связи с появлением и развитием книгопечатания (XV-XVI вв.). В середине XV века итальянские типографы Мануции изобрели пунктуацию для европейской письменности, которая была принята в основных чертах большинством стран Европы и существует до сих пор.

Наиболее распространённым знаком препинания в русском языке считается запятая. Это слово встречается в XV веке. По мнению П. Я. Черных, слово запятая - это результат субстантивации (перехода в существительное) страдательного причастия прошедшего времени от глагола запяти (ся) - «зацепить (ся)», «задеть», «заколоться». В. И. Даль связывает это слово с глаголами запясть, запять, запинать - «останавливать», «задерживать». Такое объяснение, на наш взгляд, представляется правомерным.

Появившаяся позднее точка с запятой вначале употреблялась также в значении знака вопроса. Следующими знаками препинания стали вопросительный и восклицательный знаки.

Восклицательный знак [!] отмечается для выражения восклицания (удивления) также в грамматиках М. Смотрицкого и В. Е. Адодурова. Правила постановки «удивительного знака» определяются в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова (1755).

Вопросительный знак [?] встречается в печатных книгах с XVI века, однако для выражения вопроса он закрепляется значительно позже, лишь в XVIII веке. Первоначально в значении [?] встречалась [;] .

В «Грамматике словесности» Мелентия Смотрицкого (1619 год) появился первый парный знак препинания - круглые скобки. Раньше этот знак назывался «вместительным».

Двоеточие [:] как разделительный знак начинает употребляться с конца XVI века. Оно упоминается в грамматиках Лаврентия Зизания, Мелетия Смотрицкого (1619), а также в первой русской грамматике доломоносовского периода В. Е. Адодурова (1731).

К более поздним знакам относятся тире [-] и многоточие […]. Существует мнение, что тире изобрёл Н. М. Карамзин (Приложение 6). Однако доказано, что в русской печати этот знак встречается уже в 60-е годы XVIII века, а Н. М. Карамзин лишь способствовал популяризации и закреплению функций этого знака. Впервые знак тире [-] под названием «молчанка описан в 1797 году в «Российской грамматике» А. А. Барсова.

Знак многоточие […] под названием «знак пресекательный» отмечается в 1831 году в грамматике А. Х. Востокова (Приложение 6), хотя его употребление встречается в практике письма значительно раньше.

Не менее интересна история появления знака, который впоследствии получил название кавычки [«»]. Слово кавычки в значении нотного (крюкового) знака встречается в XVI веке, но в значении знака препинания оно стало употребляться только в конце XVIII века. Предполагают, что инициатива введения этого знака препинания в практику русской письменной речи (как и тире) принадлежит Н. М. Карамзину. Учёные считают, что происхождение этого слова не до конца понятно. Сопоставление с украинским названием лапки даёт возможность предположить, что оно образовано от глагола кавыкать - «ковылять», «прихрамывать». В русских диалектах кавыш - «утёнок», «гусёнок»; кавка - «лягушка». Таким образом, кавычки - «следы от утиных или лягушачьих лапок», «крючок», «закорючка».

Как видим, названия большинства знаков препинания в русском языке являются исконно русскими. Заимствованы были названия только двух знаков. Дефис (чёрточка) - из нем. Divis (от лат. divisio - раздельно) и тире (черта) - из французского tiret

Первые попытки осмысления пунктуации на Руси связаны с именами М. Грека,

Л. Зизания, затем – М. Смотрицкого .

Знаки препинания складывались в истории русского языка постепенно и приобрели современный вид только к 19 веку.

6. Упорядочение русской пунктуации

Начало научному изучению пунктуации было положено М. В. Ломоносовым (Приложение 6) в «Российской грамматике». Сегодня мы пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году.

М. В. Ломоносов даёт точный перечень употреблявшихся к тому времени в русской печатной литературе знаков препинания, в системе излагает правила их употребления, формулируя эти правила на смысловой и грамматической основе.

Наибольшая заслуга в упорядочении русской пунктуации в XIX веке принадлежит академику Я. К. Гроту (Приложение 6), книга которого «Русское правописание» - результат многолетних исследований истории и принципов русского письма - стала первым в России академическим сводом правил орфографии и пунктуации и выдержала 20 изданий до 1917 года. Грот подробно излагает историю и принципы русского письма, трудные случаи правописания, дает научно систематизированный и теоретически осмысленный свод правил орфографии и пунктуации. Сформулированные им правила употребления знаков препинания ценны тем, что в них подведён итог исканий в области пунктуации предшествующих авторов. Упорядоченные пунктуационные, как и орфографические, правила Грота вошли в практику школы и издательств и в своей основе, с небольшими изменениями, действуют и в настоящее время.

Принципиальные основы русской пунктуации остаются неизменными, что способствует её устойчивости, хотя отдельные пунктуационные правила периодически уточняются и конкретизируются в связи с развитием русской грамматической теории и в целом русского литературного языка. Сегодня мы пользуемся «Правилами орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 году.

7. Функции знаков препинания в современном

русском языке

Современная русская пунктуация строится на смысловой и структурно- грамматической основах, которые взаимосвязаны и обуславливают друг друга. Пунктуация отражает смысловое членение письменной речи, указывает на смысловые связи и отношения между отдельными словами и группами слов, на различные смысловые оттенки частей письменного текста.

Принципы пунктуации взаимосвязаны и в одном и том же пунктуационном факте мы можем найти совмещение разных принципов, хотя ведущим является синтаксический (структурный). Современная русская пунктуация опирается и на смысл, и на структуру, и на ритмико-интонационное членение предложения в их взаимодействии. Поэтому русская пунктуация достаточно гибкая и наряду с обязательными правилами содержит указания, допускающие пунктуационные варианты.

Знаки препинания подразделяются на:

  • знаки выделяющее, служащие для обозначения границ синтаксической конструкции, которая вводится в предложение для дополнения, пояснения его членов или всего предложения, пояснения его членов или всего предложения в целом, интонационно- смыслового выделения какой либо части предложения, а также для указания границы конструкции, содержащей название лица или предмета, к которому обращена речь, или выражающей субъективное отношение пишущего к своему высказыванию, или оформляющей чужое высказывание: две запятые - как единый парный знак, два тире - как единый парный знак, кавычки, скобки;
  • знаки отделяющие, служащие для разграничения независимых предложений, их частей (главного и придаточного предложения, группы подлежащего и группы сказуемого), однородных синтаксических элементов (однородных членов предложения, соподчиненных придаточных предложений), а также для указания на тип предложения по цели высказывания, на эмоциональный характер предложения, на перерыв речи: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие.

Рассмотрим современное представление о знаках пунктуации:

Точка (.) в современной русской письменной речи ставиться в конце повествовательного или побудительного предложения: «Был вечер. Небо меркло. Воды струились тихо» (А.С. Пушкин «Евгений Онегин» ). Точка употребляется при сокращенном написании слов (например: и т.п., и т.д.).

Вопросительный знак (?) - знак препинания, служащий для выражения вопроса. В современной русской письменной речи вопрасительный знак ставится:

  • в конце вопросительного предложения, в том числе после следующих одно за другим неполных вопросительных предложений: «Кто ты? Живая? Мертвая?» (А.А. Блок, «Стихи о прекрасной даме» );
  • в вопросительных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса: «Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?»

(А.С. Грибоедов «Горе от ума» );

Восклицательный знак (!) – знак препинания, служащий для выражения восклицания. В современной русской письменной речи восклицательный знак ставится:

  • в конце восклицательного предложения: «Да здравствует революция, радостная и скорая!» (В.Маяковский, поэма «В. И. Ленин» );
  • в восклицательных предложениях с однородными членами после каждого однородного члена для обозначения эмоциональной прерывистости речи: «Все отвергал: законы! совесть! веру!» (А.С. Грибоедов «Горе от ума» );
  • после произносимых с восклицательной интонацией слов – предложений, обращений, междометий, стоящих в начале (в поэтической речи – и в середине) предложения или употребляемых самостоятельно: «Старик! Я слышал много раз, Что ты меня от смерти спас» (М.Ю.Лермонтов «Мцыри» );
  • в скобках внутри или после цитаты для выражения отношения автора (иронии, возмущения и т. п.) к цитируемому тексту.

Запятая (,) – наиболее распространенный знак препинания, выступающий в отделительной функции (одна запятая) или в выделительной функции (парный знак препинания – две запятые). Запятая употребляется:

  • между однородными членами предложения (соединенными без союзов, повторяющимися или парными союзами, неповторяющимися союзами с противительным или уступительным значением) и между повторяющимися словами: «Зимы ждала, ждала природа» (А.С. Пушкин «Евгений Онегин» );
  • между простыми предложениями, входящими в состав сложного бессоюзного или сложносочиненного предложения: «Солнце зашло за горы, но было еще светло»

(М.Ю. Лермонтов, поэма «Демон» );

  • между главным и придаточным предложением (или для выделения придаточного с двух сторон), между соподчиненными придаточными: «Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум» (А.С. Пушкин, стихотворение «Поэту» );
  • для отделения или выделения обособленных членов предложения, при словах или группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении: «Вдали, ближе к роще, глухо стучали топоры» (И.С. Тургенев «Записки охотника» );
  • при сравнительных оборотах: «как буря, смерть уносит жениха» (А.С. Пушкин «Борис Годунов» );
  • для отделения или выделения слов, грамматически не связанных с членами предложения (вводных слов, обращений, междометий, утвердительных, отрицательных и вопросительных слов): «Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть». (И.А. Крылов, басня «Волк на псарне» ).

Точка с запятой (;) в современной русской письменности ставится:

  • в сложном бессоюзном и сложносочиненном предложениях, если их части значительно распространены и содержат запятые, например: «Бледно - серое небо светлело, холодело, синело; звезды то мигали слабым светом, то исчезали; отсырела земля, запотели листья…» (И.С. Тургенев «Бежин луг» ).
  • в простом предложении между однородными членами предложения, если они значительно распространены и содержат запятые, например: «Во мраке смутно представлялись те же неясные предметы: в некотором отдалении черная стена, такие же движущиеся пятна; подле самого меня круп лошади, которая, помахивая хвостом, широко раздвигала ногами: спина в белой черкеске…». (Л.Н. Толстой, собрание сочинений, рассказ «Набег» ).

Двоеточие (:) ставится:

  • перед перечислением, если ему предшествует обобщающее слово или слова, например, как- то, а именно, например: «Острогою бьется крупная рыба, как - то: щуки, сомы, жерехи, судаки» (С.Т. Аксаков «Охота с острогою» );
  • в сложном бессоюзном предложении, если вторая часть раскрывает содержание первой части, дополняет первую или указывает на причину того, о чем говорится в первой части, например: «Тут открылась картина довольно занимательная: широкая сакля, которой крыша опиралась на два закопченные столба, была полна народа» (М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» );
  • после авторских слов, вводящих прямую речь, например: «Смотрю вслед ему и думаю: «Зачем живут такие люди». (М. Горький «На дне» ).

Тире – (франц. tiret, от tirer – тянуть) – знак препинания в виде горизонтальной черты (-), применяемый в простом и сложном предложениях, ставится:

  • между подлежащим и сказуемым: «Льгов - большое степное село» (И.С. Тургенев «Записки охотника» );
  • перед обобщающим словом, стоящим после однородных членов: «Надежду и пловца – все море поглотило» (И.А. Крылов, сочинения в 2-ух томах. «Старик и трое молодых» );
  • перед обособленным приложением, обычно стоящим в конце предложения: «Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу».

(М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» );

  • между членами предложения для выражения неожиданности или противопоставления: «Хотел объехать целый свет - и не объехал сотой доли» (А.С. Грибоедов «Горе от ума» );
  • в сложном предложении бессоюзном для указания на быструю смену событий, для выражения резкой противоположности, для выражения временных, условно - следственных и других отношений: «Игнат спустил курок- ружье дало осечку» (А.П. Чехов «Белолобый» );
  • между репликами в диалоге, даваемом без абзаца, или в начале реплик, даваемых с абзаца;
  • для указания на распад простого предложения на словесные группы, что часто бывает при пропуске, какого – либо члена предложения:

«Я вас спрашиваю: рабочим - нужно платить?» (А.П. Чехов «Иванов» );

«Мне все послушно, я же – ничему» (А.С. Пушкин «Евгений Онегин» );

  • после прямой речи перед словами автора: ««Как, это скучно!»- воскликнул я невольно» (М.Ю. Лермонтов «Герой нашего времени» ).

Многоточие – (…) – знак препинания в виде трех рядом расположенных точек. Многоточие употребляется:

для обозначения незаконченности или перерыва в высказывании, вызванного волнением говорящего или неожиданным переходом к другой мысли, а также для обозначения паузы, подчеркивающей следующий за ней текст: «Не получая ответа, Дуня подняла голову… и с криком упала на ковер». (А.С. Пушкин «Станционный смотритель» );

  • при цитировании (перед началом цитаты, в середине или после нее) для указания на то, что пропущена часто цитируемого текста. Чтобы отличить пропуск в цитате от авторского многоточия, в некоторых специальных изданиях применяется особый прием: в случае пропуска ставятся не три, а две точки рядом.

Кавычки употребляются для текстуального приведения чужой речи, чужих фраз и даже отдельных слов, которые пишущий не считает своими (специфическая интонация).

Скобки обозначают, что мысль, в них приведенная, совершенно выпадает из общего хода речи, что выражается иной высотой тона того, что произносится в скобках.

Есть еще дополнительные письменные знаки, которые не относятся к знакам препинания. Это дефис, пробел между словами, апостроф. Они не относятся к знакам препинания, так как не имеют отношения к фразовой интонации.

III. Заключение

Без знаков препинания невозможно представить себе жизнь сегодня

Во всех странах пунктуация имеет одну и ту же цель: сделать речь более выразительной, доступной и понятной.

Без умения ставить знаки препинания невозможно овладеть письменной речью в целом, поэтому так важно знать пунктуацию – раздел науки о языке, в котором рассказывается об их употреблении. А без освоения письменной речи, благодаря которой человеческие знания и опыт передаются из поколения в поколение, невозможно даже представить себе жизнь сегодня.

Знаки препинания возникли из потребности разделения письменного текста на отрезки большей или меньшей самостоятельности в соответствии со смысловой структурой речи. Таким образом, первые знаки препинания обозначали паузы большей или меньшей длительности внутри письменного текста. Само собой разумеется, что пишущие могли удовлетвориться такой примитивной пунктуацией только в течение первоначальных этапов пользования письмом. И действительно, по мере развития письменности, в особенности после введения и распространения книгопечатания, система пунктуации усложнялась и углублялась, пока за сравнительно краткий период не достигла того состояния, которое сохраняется до сих пор.

Современная русская пунктуация опирается и на смысл, и на структуру, и на ритмико-интонационное членение предложения в их взаимодействии. Поэтому русская пунктуация достаточно гибкая и наряду с обязательными правилами содержит указания, допускающие пунктуационные варианты.

Пунктуация - это живая, подвижная, развивающаяся, исторически сложившаяся система. Суммируя многовековую историю письменности и полиграфии, можно заметить, что она неуклонно развивалась в сторону увеличения, как числа, так и разнообразия функций применяемых знаков - этому способствовало совершенствование способов представления информации, а усложнение человеческой деятельности и появление новых её форм приводило к возникновению новых категорий письменных знаков, появлявшихся как ответ на потребность в новых видах информации.

Изобретение книгопечатания, распространение грамотности и бумажной переписки, переход книги из области узкоспециальных, преимущественно религиозных текстов, в область источников разнообразного мирского содержания потребовали введения знаков пунктуации, помогающих передать интонационные и смысловые особенности, диалоги и т.п.

С течением времени пунктуация менялась, усложнялась. Но русский язык от этого только выиграл. Богатая пунктуация русского языка делает его самым красивым языком мира. Богатство интонационных оттенков позволяет ему быть поэтичным, живописным языком, по признанию многих ученых-лингвистов и литераторов, самым красивым языком мира.

Тема «История возникновения пунктуации» будет актуальна всегда, потому что русский язык не существует в застывшей форме. Он постоянно развивается, видоизменяется, и пунктуация, как раздел науки о языке, будет развиваться тоже. История пунктуации так же интересна, как и прошлое любого явления.

IV. Список литературы

  1. Аксаков С. «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», рассказы и воспоминания охотника о разных охотах. Москва 1997 г.
  2. Бабайцева В. В., Л. Д. Чеснокова. Русский язык. Теория. Москва 1994 г.
  3. Баранов М. Т. «Русский язык: справочные материалы: учебное пособие для учащихся». Санкт – Петербург 1998 г.
  4. Блок А. Стихи. Москва. Издательство «Московский рабочий» 1975 г.
  5. Вахрушева Т.В. Полный сборник по орфографии и пунктуации. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1999.
  6. Горький М. «На дне». Москва 1997 г.
  7. Граник Г. Г., Бондаренко С. М. «Секреты пунктуации». 1998 г.
  8. Грибоедов А. С. «Горе от ума». Издательство «Детская литература». Ленинград 1964 г.
  9. Давыдова Н. В. Евангелие и древнерусская литература. Москва 1992г.
  10. КрыловИ. Сочинения в 2-ух томах. «Старик и трое молодых», «Два голубя», «Волк на псарне».
  11. Лермонтов М. Ю. Избранные сочинения. Москва. «Художественная литература» 1983 г.
  12. Маяковский В. Поэмы. Москва, 1981 г.
  13. Осипов Б. И. История русского письма. Омск 1990г.
  14. Пушкин А. С. Драматические произведения, проза. Издательство «Художественная литература». Москва 1981 г.
  15. Пушкин А. С. «Евгений Онегин» (роман в стихах). Москва. «Детская литература» 1977 г.
  16. Толстой Л. Н. Басни, сказки, былины. «Лев Толстой и дети». Москва. «Детская литература» 1975 г.
  17. 100%

    Нужны ли, по вашему мнению, знаки

    препинания?

    100%

    Знаете ли вы, как выглядела первая точка?

    Знаете ли вы, какое название носила «точка с запятой» изначально?

    ФУНКЦИИ ЗНАКОВ ПРЕПИНАНИЯ

    Пунктуация - важное средство оформления письменной речи. Знаки препинания указывают на смысловое , структурное и интонационное членение речи. Известно, что знаки препинания не только организуют письменный текст для облегчения его восприятия читателем, но и непосредственно передают часть заключенной в тексте информации. В частности, иногда пунктуация , устраняя неоднозначность, служит единственным доступным средством выбора правильной интерпретации текста.

    По своим функциям прежде всего различаются знаки отделяющие (разделяющие) (точка; вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие) и выделяющие (две запятые, два тире, скобки, кавычки).

    МНОГОТОЧИЕ

    Многоточие может быть «паузой» в развертывании предложения и может завершать предложение.

    Многоточие наряду с общей отделительной функцией обладает рядом конкретных, разнообразных значений, которые чаще всего отражают эмоциональную окраску речи.

    Многоточие передает недосказанность, недоговоренность, прерванность мысли, часто - ее затрудненность, вызванную большим эмоциональным напряжением.

    Многоточие может передавать многозначительность сказанного, указывать на подтекст, скрытый смысл.

    С помощью многоточия автор как бы сигнализирует читателю о своих ощущениях, впечатлениях, просит обратить внимание на следующее слово или на предыдущее, на написанное (на неожиданную или особо важную информацию), передает взволнованность героя т. д.

    Многоточие - знак препинания в виде трёх поставленных рядом точек. В большинстве случаев обозначает незаконченную мысль или паузу.

    Морфология - это раздел грамматики, изучающий части речи (существительные, прилагательные, глаголы и т. д.) и их формы. Без знания частей речи в русском языке не обойтись.

    Во-первых, от знания частей речи зависит письменная грамотность человека, ведь многие орфографические правила основаны на умении определять часть речи конкретного слова. Например, употребление мягкого знака на конце слова после шипящих зависит прежде всего от того, какой частью речи является данное слово. Если это существительное 3 склонения, то "ь" на конце пишется (дочь, роскошь и т. д.), а если это, допустим, краткое прилагательное, то "ь" не пишется (могуч, дремуч). Или существительное "ожог" пишется с гласной "о" после шипящей в корне, а глагол "ожёг" - с гласной "ё".

    Во-вторых, знание частей речи формирует у человека пунктуационную грамотность. Например, такая часть речи, как междометие (ох, ай, ну и т. д.), на письме всегда выделяется запятыми.

    Таким образом, морфология - очень важный раздел науки о языке.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png