БЫТОВАЯ ПОВЕСТЬ, как новый самостоятельный жанр древнерусской литературы бытовая повесть появляется во 2-й пол. XVII в. Элементы этого жанра уже присутствовали в агиографических произведениях к. XV - XVI в., таких, как житийная «Повесть о Петре и Февронии», «Повести о Луке Колочском». В 1-й пол. XVII в. житие начинает трансформироваться в бытовую повесть. Таково, напр., «Житие Улиании Осорьиной».
Сложные социальные отношения в обществе изображает «Сказание о явлении Унженского креста». Любящие сестры Марфа и Мария разлучены друг с другом враждой супругов: родовитым и бедным Иваном и богатым, но не знатным Логвином.
Наиболее значительной бытовой повестью является «Повесть о Горе-Злочастии». В отличие от исторической повести ее герой - вымышленный, обобщенно-собирательный образ.
Не менее интересна и важна бытовая «Повесть о Савве Грудцыне», которая строится на западноевропейском фаустианском мотиве.
Занимательность сюжета бытовой повести, изображение внутренних переживаний героя ставят ее в преддверии русского романа.
Если борьба «старого» и «нового» в повестях о Горе-Злочастии и Савве Грудцыне завершается внешне победой «старого» и герои терпят жизненное фиаско, то в плутовской новелле «Повести о Фроле Скобееве» торжествует новый герой - бедный захудалый дворянин, мелкий канцелярист.
Бытовые повести отвечали запросам появившегося в XVII в. нового читателя из посадской купеческой среды, мелких служащих. Авторы бытовой повести отказывались от этикетности, символико-аллегорической образности, присущей литературе средневековой. Они - яркое свидетельство начала переходного периода.

50. Проблема «барокко» в русской литературе ХУП в.

– Термин «Б» - 18в. Сторонники классицизма: обозначение искусства грубого, безвкусного. Связан с архитектуры и изобразит. ис-твом. Позже термин распространился на литру

– Адьял, Морозов. Литра 2 пол.17 и 1 пол 18 – барокко.

– Белков – отрицание сущ. р. барокко. Вирши, драматургия – зарождение классицизма

– Матхаузерова: 2 вида барокко: нац. р. и заимств. польско-укр.

– Лихачев: только р. барокко, кот. было заимств. из польско-укр. литры, затем приобрело свои специф. особенности.

– Еремин об особенностях р.барокко в поэзии С.Полоцкого.

– Черты барокко: 1) эстетич. выражения приувел. пафоса. 2) парадность, церимониальность, внешн. эмоциональность, нагромождение стилей, орнаментальность.

– 2 аспекта барокко: 1) как худ. метод и стиль 2) как тип худ. творчества.

– Появление во 2-пол. 17в, обслуживал зарождавшийся просвященный абсолютизм. Аристократическое явление, противостоящее демокр. литре. Посветит хар-р.

– Писатели всматривались в мирскую жизнь, выдвигали требования разумного подхода к действительности, несмотря на признание идеи судьбы и идеи Бога, в сочетании с дидактизмом. На этой системе взглядов строился вымысел. Система аллегорий и символов, а так же сложная структура произведений

– Стиль барокко подготовил явл. классицизма, получил наиболее яркое воплощение в виршевой поэзии и драматургии.

51. Идейно-художественное своеобразие «Повести о Горе Злочастии».

«Повесть о Горе-Злосчастии» создана в купеческой среде во 2-ой половине 17 в. повесть написана народным стихом, на бытовой сюжет, сопровождаемый лирическими нравоучениями. Герой повести-Молодец, у него нет имени, не послушался родителей, говоривших: «Не ходи, чадо, в пиры и в братнины, не садися ты на месщц болшее, не пей, чадо, двух чар за едину!», чтобы не быть нищим. Он «хотел жити, как ему любо» и делал всё наоборот, поэтому впал «в наготу и босоту безмерную». А повести проходит параллель между поддавшимися искушению Адамом и Евой и Молодцем. Возникает образ змея-искусителя, «названого брата», который спаивает его, а затем обкрадывает. Далее параллель проходит через мотив изгнания-Молодцу «срамно...появитися к своему отиу и матери» и он решает уйти «на чюжу страну». Там он попадает на пир, где рассказывает людям обо всём и просит помощи. Ему помогают, дают советы, основанные на домостроевской морали. Благодаря им, Молодец «от великого разума наживал он живота больше старова; присмотрил невесту себе по обычаю». Узнало об этом Горе-Злосчастие и явилось к Молодцу во сне, предвещая: «быть тебе от невесты истравлену... из злата и сребра быть убитому». Но сну Молодец не поверил, тогда Горе явилось ему во сне в образе архангела Гавриила, сказав о том, что блаженство-быть нищим и пьяным. После этого Молодец выполняет указания Горя, но потом понимает свою ошибку: «до беды меня, молотца, домыкало». Но Горе не отпускает его, говоря, что не уйдёт никуда Молодец от него. Тщетно поборовшись с Горем, «молодец в монастыр пошел постригатися», чем и спасся. Герой повести-опустившийся человек, но он переживает от этого. Это первый в русской лит-ре образ босяка, которому автор сочувствует, но в то же время и осуждает. Облик Горя построен на фольклорных началах. Горе заставляет человека выбрать неправильный путь, но оно является и возмездием за его ошибки, когда говорит: «А хто родителей на добро учения не слушает, того выучу я, Горе злосчастное». Это произведение по жанру похоже на притчу или поучение, т.к. насыщено моралью, приводимой на конкретном примере. Также повесть очень близка к народным песням о Горе, отдельные места носят былинный характер (например, приход Молодца на пир и его похвальба). Произведение близко к фольклору, что видно в сравнениях: Молодец-«сизый голубь», Горе-«Серый ястреб» и т.д. На основе этого можно сказать, что повесть представляет собой сплав фольклора и литературы, она выходит за рамки жанровых систем, сочетая в себе множество жанров и традиций.

52. Идейно-художественное своеобразие «Повести о Савве Грудцыне».

"Повесть о Савве Грудцыне" - произведение, созданное неизвестным автором в 60-х гг. XVII в. В произведении отразились исторические события первой половины столетия и многие бытовые черты того времени.
Сочетание в "Повести" романической темы с подробными описаниями быта и нравов Руси XVII в. дало основание ряду исследователей видеть в этом произведении опыт создания первого русского романа.
В Повести рассказывается, как купеческий сын Савва из реально существовавшего богатого купеческого рода Грудцыных-Усовых, оказавшись по торговым делам в городе Орле (на реке Каме, близ Соликамской), был соблазнен женой купца Бажена Второго. Отказавшись от греховного занятия в день святого Вознесения, Савва вызвал гнев своей любовницы, и она, опоив юношу любовным приворотным зельем, подговорила мужа отказать ему от дома. Страдающий от неутоленной страсти, Савва помышляет о том, что готов послужить дьяволу ради возвращения прежней любовной связи, и бес в облике юноши тут же является. Савва дает ему свое "рукописание", в котором отрекается от Христа (правда, по причине малограмотности он писал под диктовку беса "не слагая", т. е. не читая написанное как связный текст). В дальнейшем бес выступает в роли, близкой "волшебному помощнику" народной сказки, помогая герою не только добиться любви жены Бажена Второго, но и совершить воинские подвиги во время осады Смоленска русскими войсками.
Вернувшись в Москву, Савва тяжело заболел и решился исповедаться. Явившиеся бесы пытаются помешать ему это сделать и показывают Савве его "богоотметное писмо". И после исповеди бесы продолжают мучить героя до тех пор, пока ему не является Богородица вместе с Иоанном Богословом и Петром митрополитом, которые указывают путь спасения: как и герой "Повести о Горе-Злочастии

", попавший в зависимость от враждебной силы, Савва завершает свой путь в монастыре.
У Повести есть два основных жанровых прототипа - религиозная легенда и волшебная сказка, на основе которых автор создал принципиально новое произведение. Использование двух жанровых прототипов позволяет автору, по наблюдению А. М. Панченко, переходить по ходу повествования от одной сюжетной схемы к другой, что создает не характерный для древнерусской литературы "эффект обманутого ожидания".
Традиционные сюжетные схемы, помимо этого, автор наполняет чертами живого быта 1-й пол. XVII в. с описанием реальных торговых путей, обучения делу молодого купеческого сына, набора в солдатские полки и т. д. В Повести отразились и реально существовавшие демонологические представления XVII в., и реальные исторические события (Смута, осада Смоленска 1632-1634 гг. и др.). Из исторических лиц, кроме царя Михаила Федоровича, автор упоминает бояр Шеина и Стрешнева, стольника Воронцова-Вельяминова, стрелецкого сотника Шилова.
По своим взглядам автор Повести - консерватор, он противится новым веяниям, которые принес с собой "бунташный век"; все то, что нарушает традиционные нормы поведения, для него "от диавола". Но и сам автор невольно подчиняется духу времени и оказывается новатором - и в смешении жанровых схем, и в использовании неожиданности как художественного приема, и в изображении развитой любовной интриги, и в ярких бытовых зарисовках.

53. Идейно-художественное своеобразие «Повести о Карпе Сутулове».

ПОВЕСТЬ О КАРПЕ СУТУЛОВЕ - древнерусская новелла, появившаяся на Руси на рубеже XVII и XVIII вв. Она привлекала читателей занимательным сюжетом, близким к народной сказке. Богатый купец Карп Сутулов, отправляясь по торговым делам в Литовскую землю, просил своего друга богатого купца Афанасия Бердова снабдить его жену Татьяну деньгами, если ей не хватит их до приезда мужа. Через три года Татьяна обратилась к Афанасию Бер-дову, но тот нарушил свое обещание и согласился дать ей 100 рублей только в обмен на ее любовь. Татьяна идет советоваться к попу, своему духовнику, а затем - к архиепископу, но те обещают ей деньги на тех же условиях, что и купец. Татьяна назначает им свидание у себя дома одному за другим и хитростью заставляет всех троих забраться в сундуки, с двух сняв верхнюю одежду, а архиепископа, переодев в женскую рубаху, что было совершенно недопустимо по церковным правилам. Воевода, к которому Татьяна доставила сундуки, посмеялся над незадачливыми любовниками и наложил на них штраф, поделив деньги с Татьяной.

В П. выведены персонажи, хорошо знакомые русскому читателю: Татьяна, обычная светская женщина, купцы, клирики, не отличающиеся нравственным поведением. В чем-то эти герои сродни и персонажам переводных западных новелл типа “Декамерона” Бокаччо. Татьяна проявляет смекалку, хитрость, умеет обратить жизненные затруднения в свою пользу. П. относится к демократическим смеховым произведениям Древней Руси. Комедийны многие ее ситуации - обман, переодевание, прятание в сундуках, наконец, сцена появления незадачливых любовников на воеводском дворе. Скрытый смех П. и в ее “перевернутости”: не священники наставляют женщину на путь истинный, а она поучает их при помощи изречений, близких к текстам Священного писания. Возможно, юмор таится и в значении имен.

Мастерство автора П. указывает на профессионального писателя, хотя определить точно, из каких социальных слоев он вышел, не представляется возможным. Он хорошо владел книжными приемами и был знаком с особенностями устного народного творчества.

Как отмечали исследователи, сюжет П. не оригинален. Он широко распространен в мировой литературе. Русская версия наиболее близка к сказкам, бытующим в восточных литературах - древнеиндийской, древнеарабской, персидской, турецкой, афганской и др. Высказывалась мысль о том, что и на Руси этот сюжет распространялся сначала в виде устной сказки. Однако в русском, украинском, белорусском фольклоре нет ни одного произведения, содержащего все мотивы П. Наиболее близка к древнерусскому сюжету сказка А. К. Барышниковой “Умная жена”, записанная в Воронежской области, но и в ней совершенно другая концовка и отсутствует ряд важных деталей.

Рассказ и повесть наряду с романом относятся к основным прозаическим жанрам художественной литературы. Они имеют как общие жанровые особенности, так и определенные отличительные черты. Все же часто границы между жанрами повести и рассказа нечеткие, поэтому нередко возникают трудности с определением жанра. И даже опытные литературоведы не всегда сразу справляются с этой задачей.

История развития повести как жанра

Этот жанр проистекает из древнерусской летописи и литературы. Слово «повесть» употреблялось в значении «весть о некотором событии». Этим словом обозначались произведения, написанные в прозаической, а не в стихотворной форме. Они рассказывали о событиях, имевших место в то время. Это были летописи, жития, хроники, воинские повести. Об этом красноречиво говорят названия произведений древнерусской прозы: «Повесть временных лет», «Слово о полку Игореве», «Повесть о нашествии Батыя на Рязань».

Позже, с семнадцатого века, отвечая потребностям времени, появились повествования о жизни обыкновенных людей, мирян, — светские повести.

Именно светская повесть явилась первоосновой жанра повести, получившего развитие в литературе 19-20 века и в современной прозе. Она описывает естественное течение жизни, часто суровую действительность времени, в центре которых судьба главного героя.

В девятнадцатом веке повесть становится любимым жанром известных русских писателей. К ней обращаются А. Пушкин («Станционный смотритель»), Н.Гоголь («Шинель»). Позже жанр повести развивают писатели реалистического направления: Ф.Достоевский, Н.Тургенев, А.Чехов, Л.Толстой, И.Бунин. Позднее, в советское время, жанр получает развитие в творчестве Р. Погодина, А.Гайдара, В. Астафьева. Интересно, что повесть – достояние именно русской литературы. В зарубежной литературе развиваются жанры новеллы и романа, а повесть как жанр отсутствует.

История развития рассказа как жанра

Истоки жанра рассказа проистекают из произведений фольклора – притч, сказок, устных пересказов. Рассказ, как краткое произведение об отдельном событии, эпизоде из жизни героя, сформировался значительно позже повести, пройдя определенные этапы и развиваясь параллельно с другими повествовательными жанрами.

В процессе становления прослеживается отсутствие четкости в разграничении жанров повести и рассказа. Так, А. Пушкин и Н. Гоголь отдавали предпочтение названию «повесть» для тех своих произведений, которые мы могли бы определить как рассказ.

Начиная с пятидесятых годов 19 столетия в обозначении жанра рассказа видна большая точность. У Л. Толстого «Записки маркера» названы автором повестью, а «Метель» — рассказом, что полностью соответствует определению жанра. В литературе 19 – 20 века повесть уступает первенство рассказу, который получает наибольшее распространение.

Характеристика повести как эпического жанра

Повесть является прозаическим литературным жанром. Она не имеет устойчивого объёма. Её объём больше, чем у рассказа, но существенно меньше объёма романа. Повествование сосредоточено вокруг нескольких важных эпизодов в жизни основного персонажа. Обязательно присутствие второстепенных действующих лиц.

В композиции нередко использование всевозможных описаний (интерьер, пейзаж), авторских отступлений, портретных характеристик. Возможен разветвленный сюжет, содержащий дополнительные сюжетные линии. Содержание повести основывается на историческом материале, интересных событиях человеческой жизни, реже вымысле, фантазии.

Характеристика рассказа как эпического жанра

Рассказ – небольшое по размеру эпическое произведение. Повествование динамичное, посвящено важному интересному событию из жизни автора или вымышленного героя. Композиция напряженная. В рассказе единственная сюжетная линия, дополнительные сюжетные линии отсутствуют.

При сравнительно малом объеме ограничено использование автором художественных средств. Поэтому большая роль придается выразительной художественной детали. Повествование о событиях зачастую представлено как рассказ от первого лица. Это может быть или главный герой, или сам автор.

Что общего у повести и рассказа

  • Оба жанра – это проза.
  • В сравнении с романом имеют небольшой объем.
  • Присутствует основной персонаж, возле которого сосредоточено действие.
  • И повесть, и рассказ могут быть бытовыми, фантастическими, историческими, авантюрными.

Различие между повестью и рассказом

  • Размер объема повести непостоянен и может достигать нескольких сотен страниц, а рассказа – десятки страниц.
  • Повесть характеризуется отсутствием интриги. В ее содержании раскрываются достоверные периоды жизни героя. А в рассказе описывается один или несколько случаев из жизни основного персонажа.
  • Четкий, динамичный сюжет характерен для рассказа. Неторопливое, плавное повествование – особенность повести.
  • Дополнительные сюжетные линии, переплетающиеся с основной, – особенность повести. В рассказе сюжетная линия одна.
  • Автор повести стремится к исторической и фактической правдивости. Рассказ – это достоверный вымысел.
  • Повести присущи приемы, замедляющие действие: описания, портретные зарисовки, лирические отступления. В рассказе это отсутствует и играет роль художественная деталь.
  • В отличие от повести в рассказе один герой, нет предыстории, которая позволяет проследить развитие характера.
  • Аналогии повести в других литературах нет, рассказ имеет такие аналогии.

Жанр – тип литературного произведения. Существуют эпические, лирические, драматические жанры. Выделяют и жанры лироэпические. Жанры делят и по объему на крупные (включают рома и роман-эпопею), средние (литературные произведения «среднего размера» ‑ повести и поэмы), малые (рассказ, новелла, очерк). Имеют жанры и тематическое деление: авантюрный роман, психологический роман, сентиментальный, философский и т.д. Основное же деление связано с родами литературы. Представляем вашему вниманию жанры литературы в таблице.

Тематическое деление жанров довольно условно. Не существует строгой классификации жанров по темам. Например, если говорят о жанрово-тематическом разнообразии лирики, выделяют обычно любовную, философскую, пейзажную лирику. Но, как вы понимаете, этим набором многообразие лирики не исчерпывается.

Если вы задались целью изучить теорию литературы, стоит освоить группы жанров:

  • эпические, то есть жанры прозы (роман-эпопея, роман, повесть, рассказ, новелла, притча, сказка);
  • лирические, то есть жанры поэтические (лирическое стихотворение, элегия, послание, ода, эпиграмма, эпитафия),
  • драматические – типы пьес (комедия, трагедия, драма, трагикомедия),
  • лироэпические (баллада, поэма).

Литературные жанры в таблицах

Эпические жанры

  • Роман-эпопея

    Роман-эпопея – роман с изображением народной жизни в переломные исторические эпохи. «Война и мир» Толстого, «Тихий Дон» Шолохова.

  • Роман

    Роман – многопроблемное произведение, изображающее человека в процессе его становления и развития. Действие в романе насыщено внешними или внутренними конфликтами. По тематике бывают: исторические, сатирические, фантастические, философские и др. По структуре: роман в стихах, эпистолярный роман и др.

  • Повесть

    Повесть – эпическое произведение средней или большой формы, построенное в виде повествования о событиях в их естественной последовательности. В отличие от романа в П. материал излагается хроникально, нет острого сюжета, нет голубого анализа чувств героев. В П. не ставятся задачи глобального исторического характера.

  • Рассказ

    Рассказ – малая эпическая форма, небольшое произведение с ограниченным числом персонажей. В Р. чаще всего ставится одна проблема или описывается одно событие. Новелла отличается от Р. неожиданным финалом.

  • Притча

    Притча – нравственное поучение в аллегорической форме. Притча отличается от басни тем, что свой художественный материал черпает из человеческой жизни. Пример: Евангельские притчи, притча о праведной земле, рассказанная Лукой в пьесе «На дне».


Лирические жанры

  • Лирическое стихотворение

    Лирическое стихотворение – малая форма лирики, написанная или от лица автора, или от лица вымышленного лирического героя. Описание внутреннего мира лир.героя, его чувств, эмоций.

  • Элегия

    Элегия – стихотворение, проникнутое настроениями грусти и печали. Как правило, содержание элегий составляют философские размышление, грустные раздумья, скорбь.

  • Послание

    Послание – стихотворное письмо, обращенное к какому-либо лицу. По содержанию послания бывают дружеские, лирические, сатирические и др. Послание м.б. адресовано одному лицу или группе лиц.

  • Эпиграмма

    Эпиграмма – стихотворение, высмеивающее конкретное лицо. Характерные черты – остроумие и краткость.

  • Ода

    Ода – стихотворение, отличающееся торжественностью стиля и возвышенностью содержание. Прославление в стихах.

  • Сонет

    Сонет – твердая поэтическая форма, как правило, состоящая из 14 стихов (строк): 2 четверостишия-катрена (на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета


Драматические жанры

  • Комедия

    Комедия – вид драмы, в котором характеры, ситуации и действия представлены в смешных формах или проникнуты комическим. Бывают комедии сатирические («Недоросль», «Ревизор»), высокие («Горе от ума») и лирические («Вишневый сад»).

  • Трагедия

    Трагедия – произведение, в основу которого положен непримиримый жизненный конфликт, ведущий к страданиям и гибели героев. Пьеса Вильяма Шекспира «Гамлет».

  • Драма

    Драма – пьеса с острым конфликтом, который, в отличие от трагического, не столь возвышен, более приземлен, обычен и так или иначе разрешим. Драма строится на современном, а не античном материале и утверждает нового героя, восставшего против обстоятельств.


Лироэпические жанры

(промежуточные между эпосом и лирикой)

  • Поэма

    Поэма – средняя лиро-эпическая форма, произведение с сюжетно-повествовательной организацией, в котором воплощается не одно, а целый ряд переживаний. Черты: наличие развернутого сюжета и вместе с тем пристальное внимание ко внутреннему миру лирического героя – либо обилие лирических отступлений. Поэма «Мертвые души» Н.В. Гоголя

  • Баллада

    Баллада – средняя лиро-эпическая форма, произведение с необычным, напряженным сюжетом. Это рассказ в стихах. Рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады «Светлана», «Людмила» В.А. Жуковского


Жанры литературы - это исторически складывающиеся группы произведений литературы, которые объединяет совокупность формальных и содержательных свойств основанных на формальных признаках.

Басня — стихотворное или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера. В конце басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль.

Баллада — это лиро-эпическое произведение, т. е. рассказ, изложенный в поэтической форме, исторического, мифического или героического характера. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора.

Былины — это героико-патриотические песни-сказания, повествующие о подвигах богатырей и отражающие жизнь Древней Руси IX—XIII веков; вид устного народного творчества, которому присущ песенно-эпический способ отражения действительности.

Видения — это жанр средневековой литературы, который характеризуется, с одной стороны, наличием образа «ясновидца» в центре повествования и загробным, потусторонним, эсхатологическим содержанием самих зрительных образов, явленных ясновидцу, — с другой.

Детектив — это преимущественно литературный жанр, произведения которого описывают процесс исследования загадочного происшествия с целью выяснения его обстоятельств и раскрытия загадки.

Комедия — вид драматургического произведения. Отображает все уродливое и нелепое, смешное и несуразное, высмеивает пороки общества.

Комедия нравов (комедия характеров) — это комедия, в которой источником смешного является внутренняя суть характеров и нравов высшего света, смешная и уродливая однобокость, гипертрофированная черта или страсть (порок, недостаток). Очень часто комедия нравов является сатирической комедией, которая высмеивает все эти человеческие качества.

Лирическое стихотворение (в прозе) — вид художественной литературы, эмоционально и поэтически выражающий чувства автора.

Мелодрама — вид драмы, действующие лица которой резко делятся на положительных и отрицательных.

Миф — это повествование, передающее представления людей о мире, месте человека в нём, о происхождении всего сущего, о богах и героях.

Очерк — самый достоверный вид повествовательной, эпической литературы, отображающий факты из реальной жизни.

Песня , или Песнь — самый древний вид лирической поэзии; стихотворение, состоящее из нескольких куплетов и припева. Песни подразделяются на народные, героические, исторические, лирические и т. д.

Научная фантастика — жанр в литературе, и других видах искусства, одна из разновидностей фантастики. Научная фантастика основывается на фантастических допущениях (вымысле) в области науки, включая различные виды наук, такие как: точные, естественные, и гуманитарные науки.

Новелла — это основной жанр малой повествовательной прозы, более краткая форма художественной прозы, нежели повесть или роман. Автора рассказов принято именуют новеллистом, а совокупность рассказов — новеллистикой.

Повесть — средняя форма; произведение, в котором освещается ряд событий в жизни главного героя.

Ода — жанр лирики, который представляет собою торжественное стихотворение, посвященное какому-либо событию или герою, или отдельное произведение такого жанра.

Поэма — вид лироэпического произведения; стихотворное сюжетное повествование.

Послание пистолярная литература ) — это литературный жанр, в котором используется форма «писем» или «посланий» (эпистол).

Рассказ — малая форма, произведение об одном событии в жизни персонажа.

Сказка — это жанр литературного творчества, ч аще всего в сказках присутствует волшебство и различные невероятные приключения. .

Роман — большая форма; произведение, в событиях которого обычно принимает участие много действующих лиц, чьи судьбы переплетаются. Романы бывают философские, приключенческие, исторические, семейно-бытовые, социальные.

Трагедия — вид драматургического произведения, рассказывающего о несчастной судьбе главного героя, часто обреченного на смерть.

Фольклор — вид народного искусства, который отражает общие закономерности общественного развития народов. В фольклоре существует три рода произведений: эпические, лирические и драматические. При этом эпические жанры имеют стихотворную и прозаическую форму (в ли-тературе эпический род представлен только прозаическими произведениями: рассказ, повесть, ро-ман и т. д.). Особенностью фольклора является его традиционализм и ориентация на устный способ передачи информации. Носителями обычно выступали сельские жители (крестьяне).

Эпопея — произведение или цикл произведений, изображающих значительную историческую эпоху либо большое историческое событие.

Элегия — лирический жанр, который содержится в свободной стихотворной форме какую-либо жалобу, выражение печали, или эмоциональный результат философского раздумья над сложными проблемами жизни.

Эпиграмма — это небольшое сатирическое стихотворение, высмеивающее какое-либо лицо или общественное явление.

Эпос — это героическое повествование о прошлом, содержащее целостную картину народной жизни и представляющее в гармоническом единстве некий эпический мир героев-богатырей.

Эссе — это литературный жанр, прозаическое сочинение небольшого объёма и свободной композиции.

Одним из самых распространенных, древних и любимых литературных жанров была и остается повесть. Повесть относится к общепрозаическому жанру, который не имеет устойчивой и четко обозначенной границы объема, а потому занимает промежуточную позицию между рассказом и новеллой с одной стороны и романом с другой. Повесть тяготеет к сюжету, описанному в хронологической последовательности, сюжету, воспроизводящему естественный ход событий. Такое определение повести как литературного жанра более всего характерно для традиций отечественного литературоведения. В западном литературоведении в качестве определяющий повесть жанров, выступают роман и короткий роман.

Истоки литературной повести.

В отечественной литературоведческой традиции жанровое определение повести ведет свое начало еще от древнерусского отношения самого рассказчика – автора происходящим вокруг него событиям. Термин «повесть» ведет свое начало от древнерусского глагола «ведать» или «поведать». Древнерусское значение словосочетания – «весть о каком-либо событии» - напрямую указывает на тот факт, что жанр повести вобрал в себя предания, былины, сведения о случавшихся когда-то событиях, о которых слышал или же собственными глазами видел сам рассказчик.

При написании первых, древнерусских повестей, рассказчики в первую очередь опирались на самые важные для них источники – древние церковные летописи. Самым важным таким источником являлась «Повесть временных лет», созданная летописцем и монахом Нестором. Изучая ее, впоследствии многими авторами были написаны такие произведения как: «Повесть о нашествии Батыя на Рязань», «Повесть о святых Петре и Февронии», «Повесть о Калкской битве», чья неопровержимая достоверность и ценностно-культурная доминанта не могла вызвать сомнений у современников.

Сюжетная линия повести

Сюжетная линия практически в любой повести сосредоточена вокруг главных героев, личности и судьбы каждого из них, которые раскрываются в череде многочисленных, описываемых событий. В повести, сюжетные линии являющиеся побочными, как правило отсутствуют, что является отличительным признаком повести от романа. Повествование, ведущиеся в соответствии с четко обозначенным хронологическим периодом сконцентрировано на узком отрезке пространства и времени. В повести может описываться colocation , жизнь разных людей, различные исторические события и т.д.

Очень часто, повесть строится вокруг «злобы дня». Сам автор, который является современником и свидетелем этой «злобы» может в полной мере раскрыть ее суть и частично выразить свое отношение к ней через уста и действия своих литературных героев. Название повести очень часто связано с именем и образом действующего в ней лица: «Станционный смотритель» А.С. Пушкина, «Человек в футляре» А.П.Чехов, «Бедная Лиза» Н.М. Карамзина и т.д.

» » Повесть как литературный жанр

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png