Возил внукам "Огниво" с иллюстрациями Ерко , и привёз обратно. Кажется, настоящим искусством занимаются детские иллюстраторы, а вот "художники" - это придурки, которым общество нашло занятие, где они бы приносили наименьший вред.

В Настоящем Искусстве, то есть, детской иллюстрации, произошло крупное событие. В конце 1980-х Геннадий Спирин уехал в США, и стал там Best of the Best. Он так и живёт в Принстоне, с семьёй, не выучив ни слова по-английски. Это же счастье, не понимать, что болтают.

Ну так в конце 1980-х у нас была перестройка. И даже футбол был.

А вот настала пора Украины - и теперь и футбол там, и Number One. Владислав Ерко. То есть, король сменился.

Почему я не расстался с "Огнивом"? Присмотритесь:

(кликабельно)

Это, в основном, оборот обложки. На картинке десяток котов, собаки, лошади, пттицы и полсотни людей, но поинтересуйтесь домами. Вверху в правом углу башня с фигурной крышей, с вазой наверху. Подобных в мире 1 штука, но это не повторение, а развитие той архитектурной концепции.

Ещё бы мне не был интересен Ерко. Вот фрагмент моего рисунка:

Фасад заканчивается "трубящей тритонихой" с двумя змееногами. Подобная деталь на "Огниве" Ерко под словом "Ерко" - св.Михаил, поражающий Сатану.

Кто-то скажет: какой же Ерко художник? Это архитектор. Нет! Он художник в том понимании искусства, которое существовало до маньеризма. Тем художникам был интересен сам мир, и невежно было, "как" - а нынешним Пикассам интересна только тень, которые они отбрасывают на этот мир.

Это 5-я страница книги, солдат идёт по дороге. Под Брейгеля? Да нет же. Ни Брейгель, ни де Момпер, ни Лейтенс не знали таких скал, веток. Это дальнейшее. Ерко начал там, где они остановились. В сущности, сегодня Брейгелю пришлось бы назваться детским иллюстратором. Но дети здесь не при чем. Просто искусство.

А теперь глянем, как "живописуют" тоже Огниво деятели "истинного" искусства:

Joel Stewart

Как я ненавидел подобные рисунки в моих книжках в детстве! Я это прекрасно помню.

Спирину скоро 70.

Ольга и Андрей Дугины всё также преподают в Мюнхене. Надеюсь, что с ними ничего не случилось, и когда-то Дугин всё-таки докончит "Гамлета".

Вообще, цех знаменитостей заметно постарел. Роберт Ингпен ...

(к "Тому Сойеру", ессно)

(к "Маугли")

Интересно сравнить Ингпеновского "Пиноккио" с Ерко. Ингпен - реалист, всё у него найдено, срисовано, в отличии от Владислава, который стремится открыть в мире новое. Ерко мне интересен, Ингпен - нет. Иллюстрации к Тому Сойеру чересчур натуральны, я бы сказал. Слишком тяжелы для лёгкого языка Марка Твена.

Хороший рисунок, но дети тут опять-таки ни при чём.

Постарела иллюстраторша Сэнди Найтингаль , трактовка которой Терри Пратчетта даже увековечена в марке:

Отмечу, что мне иллюстрации к Пратчетту никогда не нравились цветастостью. Вот она как раз "детский" художник, только Пратчетт -не совсем детский читатель.

Постарела Ивонна Джильберт...

Ivonne Gilbert

Если последняя картинка - Принцесса-На-Горошине, Это исключительно смелая принцесса. Я бы тут точно не заснул из-за высоты.

А что же молодёжь?

John Vernon Lord . Убиться ап стол, если книга не 1930-х! Ан нет, тонкая подделка - 2013-й. И что, дети оценять эту тонкость?

Иллюстрации Levy Pinfold определенно носят метафизично-мрачный оттенок. Недружелюбный у него мир:

(Кликабельно)

Врочем, до Juan Wijngaard ему далеко. Вот уж кем детей пугать:

Что бы поднять настроения, притащил случайное картинко о викинговых богах из Devianart.

Rhineville

Казалось бы, детских художников море, и нельзя объять необъятное. Но подавляющее большинство их ярки, красочны, и... пусты. Малоинформативны. Возьмём какую-нибудь очередную Алису...

Justin Todd

Что бы я подчерпнул из неё в 10-летнем возрасте? Что на девчонке бывают штанишки, причём похожие на шестеренки? А вот в моём 60-ти летнем Justin Todd меня привлекает куда больше, особо, рисуя то, что ей более прилично:

Точно также работы Lisbeth Zwerger прекрасны чистотой и свежестью колорита...

Но в 10 лет я на них даже не взглянул бы.

Прекрасную серию книг ("Самые большие гадости моря") выпустил Kellie Strom . Человек знает, что надо современному ребёнку. Не иначе, как "о" в фамилии наискось перечеркнуто:

Его рисунки реально то, что надо. Они и ярки, и информативны, и при этом упрощенны.

К счастью, я избавлен о необходимости упоминать здесь ещё тысячу художников. Именно в детской иллюстрации все страшно озабочены авторскими правами, и всех (напр. - Maggie Kneen ) со страшными предупреждениями я опустил. Перейдём к радостному. К тем, кто так хорошо рисует, что права не столбит. Всё равно так никто не сможет.

Это две девчачьих художницы. Inga Moore :

Вот знаете, давно я искал большую картину на стенку. Вторая Inga Moore как раз оно.

Особых высот в девчачьесте добилась. имхо, Angela Barrett :

И что бы закруглить период, как выражался Сирано де Бержерак, j, обращусь к новой восходящей звезде - Bagram Ibatoulline , учившемуся, как Вы догадываетесь, в Москве, но живущему, как Вы понимаете, в Пенсильвании:

(Снежная королева, был там такой момент!)

И болгарскому художнику Jan (Jassen) Ghiuselev, широко известным своей готической "Алисой".

Но говорят, лучшие его иллюстрации - к "Пиковой даме":

Художники-иллюстраторы детских книг. Кто они авторы самых любимых картинок


Что толку в книжке, – подумала Алиса
– если в ней нет ни картинок, ни разговоров?
«Приключения Алисы в стране чудес»

Удивительно, но у детской иллюстрации России (СССР)
есть точный год рождения - 1925 год. В этом году
был создан отдел детской литературы в Ленинградском
государственном издательстве (ГИЗе). До этого книги
с иллюстрациями специально для детей не издавались.

Кто они – авторы самых любимых, красивых иллюстраций, которые остались в памяти с самого детства и нравятся нашим детям?
Узнавайте, вспоминайте, делитесь своим мнением.
Статья написана с использованием рассказов родителей нынешних малышей и отзывов к книгам на сайтах книжных интернет-магазинов.

Владимир Григорьевич Сутеев (1903-1993, Москва) - детский писатель, художник-иллюстратор и режиссёр-мультипликатор. Его добрые, веселые картинки похожи на кадры из мультфильма. Немало сказок рисунки Сутеева превратили в шедевры.
Так, например, далеко не все родители, считают произведения Корнея Чуковского необходимой классикой, и большая часть из них не считает его произведения талантливыми. Но сказки Чуковского, проиллюстрированные Владимиром Сутеевым, хочется держать в руках и читать детям.


Борис Александрович Дехтерёв (1908-1993, Калуга, Москва) – народный художник, советский график (считается, что «Школа Дехтерёва» определила развитие книжной графики страны), иллюстратор. Работал преимущественно в технике карандашного рисунка и акварели. Старые добрые иллюстрации Дехтерёва – это целая эпоха в истории детской иллюстрации, многие иллюстраторы называют Бориса Александровича своим учителем.

Дехтерёв проиллюстрировал детские сказки Александра Сергеевича Пушкина, Василия Жуковского, Шарля Перро, Ганса Христиана Андерсена. А также произведения других русских писателей и мировых классиков, например, Михаила Лермонтова, Ивана Тургенева, Уильяма Шекспира.

Николай Александрович Устинов (1937г.р., Москва), его педагогом был Дехтерёв, а многие современные художники-иллюстраторы уже Устинова считают своим учителем.

Николай Устинов – народный художник, иллюстратор. Сказки с его иллюстрациями издавались не только в России (СССР), но и в Японии, Германии, Корее и других странах. Почти триста произведений проиллюстрировал знаменитый художник для издательств: «Детская литература», «Малыш», «Художник РСФСР», издательств Тулы, Воронежа, Санкт-Петербурга и других. Работал в журнале Мурзилка.
Самыми любимыми для детей остаются иллюстрации Устинова к русским народным сказкам: Три медведя, Маша и медведь, Лисичка сестричка, Царевна-лягушка, Гуси-лебеди и многим другим.

Юрий Алексеевич Васнецов (1900-1973, Вятка, Ленинград) - народный художник и иллюстратор. Его картинки к фольклорным песенкам, потешкам и прибауткам нравятся всем малышам (Ладушки, Радуга-дуга). Он иллюстрировал народные сказки, сказки Льва Толстого, Петра Ершова, Самуила Маршака, Виталия Бианки и других классиков русской литературы.

Покупая детские книги с иллюстрациями Юрия Васнецова обращайте внимание, чтобы рисунки были четкими и в меру яркими. Пользуясь именем известного художника, в последнее время часто издают книги с нечеткими сканами рисунков или с повышенной неестественной яркостью и контрастностью, а это не очень хорошо для детских глаз.

Леонид Викторович Владимирский (1920 г.р., Москва) - русский график и самый популярный иллюстратор книг про Буратино А. Н. Толстого и про Изумрудный город А. М. Волкова, благодаря которым он получил широкую известность в России и странах бывшего СССР. Рисовал акварелью. Именно иллюстрации Владимирского многие признают классическими для произведений Волкова. Ну а Буратино в том виде, в котором его знает и любит уже несколько поколений детей, бесспорно его заслуга.

Виктор Александрович Чижиков (1935 г.р., Москва) - народный художник России, автор образа медвежонка Мишки, талисмана летних Олимпийских игр 1980 года в Москве. Иллюстратор журнала «Крокодил», «Весёлые картинки», «Мурзилка», много лет рисовал для журнала «Вокруг света».
Чижиков проиллюстрировал произведения Сергея Михалкова, Николая Носова (Витя Малеев в школе и дома), Ирины Токмаковой (Аля, Кляксич и буква "А"), Александра Волкова (Волшебник изумрудного города), стихи Андрея Усачева, Корнея Чуковского и Агнии Барто и другие книги.

Справедливости ради стоит отметить, что иллюстрации Чижикова довольно специфические и мультяшные. Поэтому далеко не все родители предпочитают покупать книги с его иллюстрациями, если есть альтернатива. Например, книги «Волшебник изумрудного города» многие предпочитают с иллюстрациями Леонида Владимирского.

Николай Эрнестович Радлов (1889-1942, Санкт-Петербург) - русский художник, искусствовед, педагог. Иллюстратор детских книг: Агнии Барто, Самуила Маршака, Сергея Михалкова, Александра Волкова. Радлов с большой охотой рисовал для малышей. Самая его известная книга – комиксы для малышей «Рассказы в картинках». Это книга-альбом с веселыми историями про зверей и птиц. Прошли годы, но сборник до сих пор очень популярен. Рассказы в картинках неоднократно переиздавались не только в России, но и в других странах. На международном конкурсе детской книги в Америке в 1938 году книга получила вторую премию.


Алексей Михайлович Лаптев (1905-1965, Москва) - художник-график, книжный иллюстратор, поэт. Работы художника находятся во многих региональных музеях, а также в частных коллекциях в России и за рубежом. Иллюстрировал «Приключения Незнайки и его друзей» Николая Носова, «Басни» Ивана Крылова, журнал «Веселые картинки». Книга с его стихами и картинками «Пик, пак, пок» очень любима уже ни у одного поколения детей и родителей (Брифф, жадный мишка, жеребята Черныш и Рыжик, пятьдесят зайчат и другие)


Иван Яковлевич Билибин (1876-1942, Ленинград) - русский художник, книжный иллюстратор и театральный оформитель. Билибин проиллюстрировал большое количество сказок, в том числе Александра Сергеевича Пушкина. Разработал свой стиль – «билибинский» - графическое представление с учетом традиций древнерусского и народного искусства, тщательно прорисованный и подробный узорчатый контурный рисунок, расцвеченный акварелью. Стиль Билибина стал популярен и ему стали подражать.

Сказки, былины, образы древней Руси для многих уже давно неразрывно связаны с иллюстрациями Билибина.


Владимир Михайлович Конашевич (1888-1963, Новочеркасск, Ленинград) – русский художник, график, иллюстратор. Детские книги иллюстрировать начал случайно. В 1918 году его дочери было три года. Конашевич нарисовал для нее картинки на каждую букву алфавита. Один из знакомых увидел эти рисунки, они ему понравились. Так была напечатана «Азбука в картинках» - первая книга В. М. Конашевича. С тех пор художник стал иллюстратором детских книг.
С 1930 годов иллюстрирование детской литературы стало главным делом его жизни. Конашевич иллюстрировал также взрослую литературу, занимался живописью, рисовал картины в полюбившейся ему специфической технике - тушью или акварелью по китайской бумаге.

Основные работы Владимира Конашевича:
- иллюстрация сказок и песен разных народов, причем некоторые были иллюстрированы несколько раз;
- сказки Г.Х. Андерсена, Братьев Гримм и Шарля Перро;
- «Старик-годовик» В. И. Даля;
- произведения Корнея Чуковского и Самуила Маршака.
Последней работой художника было иллюстрирование всех сказок А. С. Пушкина.

Анатолий Михайлович Савченко (1924-2011, Новочеркасск, Москва) - мультипликатор и художник-иллюстратор детских книг. Анатолий Савченко был художником-постановщиком мультфильмов "Малыш и Карлсон" и "Карлсон вернулся" и автором иллюстраций к книгам Линдгрен Астрид. Самые известные мульт-работы с его непосредственным участием: Мойдодыр, приключения Мурзилки, Петя и Красная шапочка, Вовка в Тридевятом царстве, Щелкунчик, Муха-Цокотуха, попугай Кеша и другие.
Дети знакомы с иллюстрациями Савченко по книгам: «Хрюшка обижается» Владимира Орлова, «Домовенок Кузя» Татьяны Александровой, «Сказки для самых маленьких» Геннадия Цыферова, «Маленькая Баба-Яга» Пройслер Отфрид, а также книг с аналогичными мультфильмам произведениями.

Олег Владимирович Васильев (1931 г.р., Москва). Его работы находятся в собраниях многих музеев искусств России и США, в т.ч. в Государственной Третьяковской галерее в Москве. С 60-х годов более тридцати лет занимался оформлением детских книг в содружестве с Эриком Владимировичем Булатовым (1933 г.р., Свердловск, Москва).
Наиболее известны иллюстрации художников к сказкам Шарля Перро и Ганса Андерсена, стихотворениям Валентина Берестова и сказкам Геннадия Цыферова.

Борис Аркадьевич Диодоров (1934 г.р., Москва) - народный художник. Любимая техника - цветной офорт. Автор иллюстраций ко многим произведениям русской и зарубежной классики. Наиболее известны его иллюстрации к сказкам:

- Ян Экхольм «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и другие»;
- Сельма Лагерлеф «Удивительное путешествие Нильса с дикими гусями»;
- Сергей Аксаков «Аленький цветочек»;
- произведения Ганса Христиана Андерсена.

Диодоров проиллюстрировал более 300 книг. Его работы выходили в свет в США, Франции, Испании, Финляндии, Японии, Южной Корее и др. странах. Работал главным художником издательства «Детская литература».

Евгений Иванович Чарушин (1901-1965, Вятка, Ленинград) – график, скульптор, прозаик и детский писатель-анималист. В основном иллюстрации исполнены в манере свободного акварельного рисунка, немного с юмором. Нравятся детям, даже малышам. Известен иллюстрациями животных, которые он нарисовал к своим собственным рассказам: «Про Томку», «Волчишко и другие», «Никитка и его друзья» и многим другим. Иллюстрировал также других авторов: Чуковского, Пришвина, Бианки. Самая известная книга с его иллюстрациями «Детки в клетке» Самуила Яковлевича Маршака.


Евгений Михайлович Рачев (1906-1997, Томск) – художник-анималист, график, иллюстратор. Иллюстрировал преимущественно русские народные сказки, басни и сказки классиков русской литературы. В основном иллюстрировал произведения, в которых главные герои – животные: русские сказки про зверей, басни.

Иван Максимович Семёнов (1906-1982, Ростов-на-Дону, Москва) – народный художник, график, карикатурист. Семенов работал в газетах «Комсомольская правда», «Пионерская правда», журналах «Смена», “Крокодил» и других. Ещё в 1956 году по его инициативе был создан первый в СССР юмористический журнал для маленьких детей - «Весёлые картинки».
Самые известные его иллюстрации: к рассказам Николая Носова о Коле и Мишке (Фантазеры, Живая шляпа и другие) и рисунки «Бобик в гостях у Барбоса».


Имена некоторых других известнейших современных российских иллюстраторов детских книг:

- Вячеслав Михайлович Назарук (1941 г.р., Москва) – художник-постановщик десятков мультипликационных фильмов: Крошка Енот, Приключения кота Леопольда, Мама для мамонтенка, сказы Бажова и иллюстратор одноименных книжек.

- Надежда Бугославская (биографическую информацию автор статьи не нашла) – автор добрых красивых иллюстраций ко многим детским книгам: Стихи и песни матушки гусыни, стихотворения Бориса Заходера, произведения Сергея Михалкова, произведения Даниила Хармса, рассказы Михаила Зощенко, «Пеппи Длинный чулок» Астрид Линдгрен и другим.

- Игорь Егунов (биографическую информацию автор статьи не нашла) – современный художник, автор ярких, хорошо прорисованных иллюстраций к книгам: «Приключения барона Мюнхгаузена» Рудольфа Распе, «Конек-горбунок» Петра Ершова, сказок Братьев Гримм и Гофмана, сказки о русских богатырях


- Евгений Антоненков (1956 г.р., Москва) - художник-иллюстратор, любимая техника акварель, перо и бумага, смешанная техника. Иллюстрации современные, необычные, выделяются среди прочих. Одни смотрят на них с безразличием, другие влюбляются в веселые картинки с первого взгляда.
Самые известные иллюстрации: к сказкам о Винни-Пухе (Алан Александр Милн), «Русские детские сказки», стихам и сказкам Самуила Маршака, Корнея Чуковского, Джанни Родари, Юнны Мориц. «Глупая лошадь» Владимира Левина (английские старинные народные баллады), проиллюстрированная Антоненковым – одна из самых популярных книг уходящего 2011 года.
Евгений Антоненков сотрудничает с издательствами Германии, Франции, Бельгии, США, Кореи, Японии, постоянный участник престижных международных выставок, лауреат конкурса «Белая Ворона» (Болонья, 2004), обладатель диплома «Книга года» (2008).

- Игорь Юльевич Олейников (1953 г.р., Москва) – художник-аниматор, преимущественно работает в рисованной анимации, иллюстратор книг. Удивительно, но столь талантливый современный художник не имеет специального художественного образования.
В анимации Игорь Олейников известен по фильмам: «Тайна третьей планеты», «Сказка о царе Салтане», «Мы с Шерлоком Холмсом» и другим. Работал с детскими журналами «Трамвай», «Улица Сезам» «Спокойной ночи, малыши!» и другими.
Игорь Олейников сотрудничает с издательствами Канады, США, Бельгии, Швейцарии, Италии, Кореи, Тайваня и Японии, участвует в престижных международных выставках.
Самые известные иллюстрации художника к книгам: «Хоббит, или Туда и Обратно» Джона Толкина, «Приключения барона Мюнхгаузена» Эриха Распе, «Приключения мышонка Десперо» Кейт ДиКамилло, «Питер Пэн» Джеймса Барри. Последние книги с иллюстрациями Олейникова: стихи Даниила Хармса, Иосифа Бродского, Андрея Усачева.

А м
не очень хотелось познакомить Вас, с художниками иллюстраторами, вспомнить наше с Вами детство и порекомендовать молодым родителям.

(текст) Анна Агрова

Вам также будет интересно:

Е.М.Рачев. Иллюстрации к русским сказкам

Храбрые коты. Художник Александр Завалий

Художница Варвара Болдина

учащиеся 5 "Б" класса

Прект был выполнен в 2015 - 2016 уч.году

Скачать:

Предварительный просмотр:

КОЛЛЕКТИВНЫЙ ПРОЕКТ

учащихся 5 «Б» класса

«Художники – иллюстраторы

русских народных сказок»

Цель проекта:

  • расширить знания о работе художников - иллюстраторов.

Задачи:

  • познакомиться с творчеством художников-иллюстраторов В.М.Васнецова, Ю.А.Васнецова, Е.М.Рачёва, Т.А.Мавриной, И.Я.Билибина.В. В. Лебедева;
  • увидеть интересные приемы и способы изображения животных и людей;
  • проявлять положительные эмоции к художественному слову
  • развивать эстетическое отношение к произведениям народного творчества, умение сравнивать выразительные средства художников
  • сделать собственные иллюстрации к прочитанным сказкам, оформить выставку своих работ.

Основополагающий вопрос:

  • Почему художники - иллюстраторы не просто рисовали пояснения к тексту сказок, а создавали прекрасные самостоятельные произведения, обогатившие русское и мировое искусство?

Проблемные вопросы:

  1. Что такое иллюстрация?
  2. Кто такие художники – иллюстраторы?

Предметные области: литература, изобразительное искусство, русский язык.

Участники проекта – учащиеся 5 «Б» класса

«Исследователи»

«Художники»

Подойников Иван

Чалкин Иван

Бруев Александр

Савелькаева Полина

Зотов Антон

Хомутовская Александра

Шестопалова Вероника

Пахомов Дмитрий

Абрамов Михаил

Овсянников Даниил

Волобуев Илья

Азаров Родион

Русакова Софья

Ерёмкин Максим

Чаплыгина Яна

Самошина Светлана

Бакин Степан

Диденко Любовь

Мы познакомились с фактами биографии и особеностями творчества некоторых художников – иллюстраторов русских народных сказок и выяснили, почему авторы не просто рисовали пояснения к тексту сказок, а создавали прекрасные самостоятельные произведения, обогатившие русское и мировое искусство?

Иллюстрация – это не просто добавление к тексту, а художественное произведение своего времени.

Иллюстраторы – это художники, которые русуют иллюстрации для книг, помогающие понять содержание произведения, лучше представить героев, их внешность, характеры, поступки, обстановку, в которой они живут.

«Сказка – великая духовная культура народа, которую мы собираем по крохам, и через сказку раскрывается перед нами тысячелетняя история народа».

Виктор Васнецов родился в Вятском крае 15 мая (по новому стилю) 1848 года в семье сельского священника.

Отец, Михаил Васильевич, сам широко образованный человек, старался дать детям разностороннее образование, развить в них пытливость и наблюдательность. В семье читали научные журналы, рисовали, писали акварелью. Здесь получили первое признание рано проявившиеся художественные наклонности будущего живописца. Мотивами его первых натурных зарисовок стали деревенские пейзажи, сцены из деревенской жизни.

Село Рябово, где жили Васнецовы стояло на живописной, окаймленной густыми хвойными лесами речке Рябовке, с холмистых берегов которой открывались тянущиеся на десятки верст до уральских гор горизонты. Вятский край с его суровой и живописной природой, своеобразным укладом, сохраняющим устои далекого прошлого, с древними народными поверьями, старинными песнями, сказками и былинами стал основой для формирования ранних жизненных впечатлений Васнецова.

Виктор провел в Вятке девять лет, но потребности в служении церкви не испытал. Он все больше времени отдает рисованию. По воскресеньям ходит в город, на базар, рисовать "типы", изучает характеры. Его семинарские тетради полны зарисовок по памяти.

В августе 1867 года с благословения отца Виктор Васнецов оставил семинарию за полтора года до ее окончания и с вырученными от лотереи деньгами уехал в Петербург поступать в Академию художеств.

Виктор Михайлович Васнецов прожил большую, красивую и многотрудную жизнь. Один из самых знаменитых русских художников XIX века, он знал восторженное преклонение и холодно-сдержанное, до полного неприятия, отношение к своему творчеству, огромный успех и резкую, граничащую с хулой, критику своих работ.

Его называли "истинным богатырем русской живописи". Это определение родилось не только благодаря образной связи с "богатырской" темой его живописи, но благодаря осознанию современниками значительности личности художника, пониманию его роли как родоначальника нового, "национального" направления в русском искусстве. Значение творчества Васнецова не только в том, что он первым среди живописцев обратился к былинно-сказочным сюжетам. Хотя именно этот Васнецов - автор "Алёнушки", "Богатырей", "Ивана-Царевича на Сером Волке", широко репродуцируемых в течение многих лет огромными тиражами в школьных учебниках, на календарях, ковриках, конфетных и папиросных коробках, - вошел в массовое сознание, заслонив истинное лицо художника.

Иван Александрович Кузнецов (1908 – 1987)


Иван Александрович Кузнецов родился 23 мая 1908 года в деревне Монетово Вохомского района Костромской области . Он был двенадцатым ребёнком в семье. Мальчик горячо любил еловые леса своего края, с интересом наблюдал за всяким лесным зверьем. И на любом найденном клочке бумаги, на любой стенке пытался изобразить то, что жило в его памяти и воображении. Как-то разрисовал солдатиками унылый забор перед своей избой. За это отец его крепко побил и заставил закрасить все рисунки густой серой краской.

После окончания в селе Вохма школы крестьянской молодежи Иван решил осуществить свою самую заветную мечту - уехать учиться дальше. Он нанимается табельщиком на лесосплаве по Ветлуге и Волге. Заработанные деньги позволили добраться до Ленинграда, но там не удалось никуда поступить. Потом он попал в Москву. В столице бродяжничал, рисовал «с натуры» по пивным и ночлежкам. Случайно встреченный им журналист « Крестьянской газеты» увидел его рисунки и решил пристроить парня в свою газету. Поначалу Иван только наклеивал марки и писал на бандеролях адреса подписчиков в экспедиционном отделе газеты. Некоторые заметки он сопровождает своими рисунками. Они нравятся редакции, и она определить способного молодого человека в художественное учебное заведение.

Окончив художественное училище, Иван Кузнецов с 1930 по 1935 год учится в Полиграфическом институте.

В тридцатые годы появляются первые книги, оформленные Иваном Кузнецовым. Как правило, это скромно изданные книжки для детей. Среди них «Мы с приятелем», «А что у вас?» С.Михалкова, «Собака и кот» О.Туманяна. Эти и другие издания были выпущены Детгизом. Кузнецов попал в это издательство в пору его становления. Именно Детгизом (ныне издательство «Детская литература») выпущено большинство книг с его иллюстрациями.

В годы войны И.Кузнецова, уволенного из армии по болезни, направляют на танковые заводы Челябинска и Нижнего Тагила, где он работает художником-конструктором по заданиям Министерства танковой промышленности.

А потом продолжилась его кропотливая работа над книжной иллюстрацией. Самой большой любовью художника Ивана Кузнецова, можно сказать, его судьбой, стал удивительный мир сказки. Обращению к сказке во многом способствовало близкое знакомство еще во время работы в «Сверчке» со старшим его однофамильцем Константином Васильевичем Кузнецовым.

В книгах с рисунками Ивана Кузнецова есть сказки разных народов. Готовясь к работе, он собирает огромный этнографический материал, тщательно изучает природу, быт, национальные особенности героев сказки. И, конечно, особенно близка была ему русская сказка. Здесь оживали образы природы и приметы быта, хорошо знакомые ему с малых лет. Тоненькие книжечки с его рисунками, такие, как «Гуси-лебеди», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Козел - стеклянные глаза, золотые рога», многие люди старшего поколения помнят с детства.

С пятидесятых годов выходят иллюстрированные художником сборники сказок - «Гора самоцветов», «Русские народные сказки», «Волшебное кольцо», «Чудесная мельница», «Наши сказки». Позднее появляется его известная «Лебедушка», где героиня каждой сказки - добрая, трудолюбивая и сметливая русская женщина.

Среди оформленных Иваном Кузнецовым книг есть и стихи, и проза. С его рисунками вышли сочинения таких авторов, как Е.Благинина и С.Щипачев, К.Паустовский и А.Платонов, Л.Толстой и М.Горький. К особенно любимой художником сказочной тематике он обратился и в своих многим известных гравюрах на линолеуме. Это «Аленушка», «Чудесный ковер», «Летучий корабль», «Жар-птица», «Худой разум». Все послевоенные годы художник много ездил по России. Побывал на Каме, на Оке, на Байкале, у себя на родине в Вохме. Он снимал комнату в подмосковной Салтыковке и подолгу жил и работал там. Весной 1966 года ему удалось побывать в Италии. Отовсюду он привозил свои чудесные рисунки и акварели, главным образом, пейзажи.

Оригиналы работ Ивана Кузнецова находятся в разных художественных музеях, в том числе в музее на его родине в Вохме, в Шушенской картинной галерее, в музее изобразительных искусств города Ирбит. Многие оригиналы работ и иллюстрированные им книги хранятся в семье художника, у его дочери. В последние годы жизни Иван Александрович тяжело болел. 1 мая 1987 года его не стало. Все сказанное этим художником, будь то книжная графика, акварели, рисунки и линогравюры, проникнуто теплом и добротой. Его творчество близко и понятно всем - и детям, и взрослым.

Иван Яковлевич Билибин (1876 – 1942)

Иван Яковлевич Билибин родился в селе Тарховка Санкт-Петербургской губернии. Именно его иллюстрации помогли создать детскую книгу нарядной и доступной.

Ориентируясь на традиции древнерусского и народного искусства, Билибин разработал логически последовательную систему графических приемов, сохранявшуюся в основе на протяжении всего его творчества. Эта графическая система, а также присущее Билибину своеобразие трактовки былинных и сказочных образов дали возможность говорить об особом билибинском стиле.

А началось все с выставки московских художников в 1899 году в Петербурге, на которой И.Билибин увидел картину В.Васнецова «Богатыри». Воспитанный в петербургской среде, далекой от увлечений национальным прошлым, художник неожиданно проявил интерес к русской старине, сказке, народному искусству. Летом этого же года Билибин уезжает в деревню Егны Тверской губернии, чтобы самому увидеть дремучие леса, прозрачные речки, деревянные избушки, услышать сказки и песни. В воображении оживают картины с выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начинает иллюстрировать русские народные сказки из сборника Афанасьева. И осенью того же года Экспедиция заготовления государственных бумаг (Гознак) начала выпускать серию сказок с билибинскими рисунками.

В течение 4-х лет Билибин проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», «Перышко Финиста Ясна-Сокола», «Василиса Прекрасная». Издания сказок относятся к типу небольших по объему крупноформатных книжек-тетрадей. С самого начала книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Художник создавал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт – все стилизовал под старинную рукопись.

Билибин проявил себя художником книги, он не ограничивался выполнением отдельных иллюстраций, а стремился к цельности.

(1893-1976)

Владимир Алексеевич Милашевский родился в 1893 году. Детство и юность провел на берегах великой русской реки Волги, в Саратове, городе, богатом художественными традициями.

Любовь к рисованию проявилась у Милашевского очень рано, почти с самого детства. Будучи реалистом, он по вечерам посещал Боголюбовское рисовальное училище. В 1913 году он поступил на архитектурное отделение Высшего художественного училища при Академии Художеств. Приехав для учения в Петербург, Милашевский с головой окунулся в художественную жизнь столицы.

Милашевский много сделал в области художественного оформления взрослой книги, и его иллюстрации к произведениям классиков и современных советских писателей занимают почетное место в истории советской графики и книги. Но еще более значителен его вклад в дело иллюстрирования книг для детей и юношества.

Он был одним из первых и очень немногих иллюстраторов этих книг, можно сказать, - стоял у колыбели советской книги для подростков и юношества.

Перед литературой стояла большая и ответственная задача дать этому читателю новую хорошую советскую книгу. Не менее трудные задачи стояли и перед художниками, которым предстояло иллюстрировать эти книги. Приходилось заново разрабатывать принципы художественного оформления книг для школьников, начиная по существу с пустого места. Советским подросткам нужна была в те годы не подарочная, а массовая книга. Она должна была быть дешевой, рисунки в ней - понятные и доходчивые и в то же время легко воспроизводимые, учитывая большие тиражи и скромные полиграфические возможности первых послереволюционных лет. Для этого требовался рисунок не тоновой, а «на штрих»; он должен был быть выразительным, четким и простым в исполнении.

Первые иллюстрации к сказкам были выполнены Милашевским в 1948 году. Им было сделано около 25 страничных и полустраничных иллюстраций для сказок Пушкина, заставок и концовок.

На картинки обыкновенно смотрят, но к иллюстрациям Милашевского это слово не подходит: их не смотрят, а рассматривают, и рассматривать их можно многократно, каждый раз обнаруживая все новые и новые детали. Поразительна его творческая щедрость! Как бы много он ни нарисовал, все ему кажется мало, все хочется добавить еще какую-нибудь интересную подробность.

Иллюстрации Милашевского уходят своими корнями в самые глубины народной жизни. Поэтому они так правдоподобны, так убедительны. Кажется, что изображенные им персонажи обладают портретным сходством, что все они - даже водяной или черт - были именно такими и только такими, как нарисовал их художник. Это не абстрактно сказочные лица, не маски, как у некоторых художников - нет! - это точные этнические типы героев сказок, русских и лиц других национальностей, во всем их разнообразии.

Иллюстрации Милашевского - это целая энциклопедия, из которой можно почерпнуть совершенно точные сведения о старинной архитектуре различных областей России и других народов во всех подробностях, вплоть до узоров деревянной резьбы и росписей оконных наличников, о народной одежде, о предметах быта и деталях обстановки, об игрушках и утвари, о тысяче самых разнообразных вещей.

Изображая высокие образцы народного творчества, художник, по его собственному признанию, имел в виду не только сделать свои рисунки более интересными, но и воспитать у читателя, в особенности маленького, художественный вкус и любовь к настоящему искусству. Теперь много говорится о важности эстетического воспитания молодежи - иллюстрации Милашевского практический шаг в этом направлении.

Иллюстрациям Милашевского свойственна какая-то внутренняя теплота и присущий народной сказке незлобивый юмор. Произведения Милашевского демонстрировались почти на всех основных графических выставках у нас и за рубежом, находятся в Государственной Третьяковской галерее, в Русском музее в Ленинграде, Государственном музее изобразительных искусств им. Пушкина, в музеях А. С. Пушкина в Москве и Ленинграде и многих других советских и иностранных музеях.

Художники – иллюстраторы

Русских народных сказок

Виктор Михайлович Васнецов

Юрий Алексеевич Васнецов

Евгений Михайлович Рачёв

Татьяна Алексеевна Маврина

Иван Александрович Кузнецов

Иван Яковлевич Билибин

Владимир Алексеевич Милашевский

Наши иллюстрации

к прочитанным сказкам

    До сих пор привлекают детишек русские народные сказки . Кому в детстве не рассказывали о приключениях Колобка или об упрямой репке! А потом начались волшебные сказки. А если еше к ним были иллюстрации, то книга перечитывалась и рассматривалась множество раз. Красочно оформлял народные сказки художник Иван Билибин , который помещал сюжетный рисунок в красивую, с орнаментом рамочку.

    Неподражаемы картины Виктора Васнецова Иван-царевич и серый волк, Аленушка, навеянная русской народной сказкой Сестрица Аленушка и братец Иванушка, Кащей Бессмертный.

    Среди художников иллюстрировавших сюжеты русских народных сказок можно особо выделить трех художников, это:

    • Виктор Васнецов и его иллюстрации к сказкам Иван царевич и Серый волк Конек Горбунк, Три богатыря.
    • Иван Билибин иллюстрировавшего очень много народных сказок

      так же нужно вспомнить художников Бориса Зворыкина и Евгения Рачева.

    Литературная жизнь любого ребенка начинается со сказок. И в первую очередь, на что смотрит малыш, это на иллюстрации к сказкам. Ребенок не умеет читать буквы, но он читает сказку по картинкам. Поэтому очень важно, какой именно художник иллюстрирует сказку.

    Известные отечественные детские иллюстраторы, это: Билибин Иван (к примеру, он проиллюстрировал сказку Царевна-Лягушка), Васнецов Виктор (рисовал для таких замечательных сказок как Конк Горбунок и Жар птица), Васнецов Юрий (Теремок).

    В первую очередь я хочу напомнить о таком человеке как Иван Билибин — он делал огромное количество иллюстраций и к народным сказкам и к сказкам Пушкина.

    Также занимался созданием иллюстрации именно к сказкам и Борис Зворыкин.

    Евгений Рачв — это тоже иллюстратор сказок.

    Очень известный художник Иван Билибин, его иллюстрации украшали сборники русских народных сказок. Иллюстрации рисовались для детей, половина текста и половина картинки. Так было понятней для самых маленьких.

    А это одна из иллюстраций Ивана Билибина.

    Художников, которые на своих картинах рисовали разных персонажей сказок. Иван Билибин, например, рисовал красивые картины. Виктор Васнецов тоже рисовал персонажей сказок, к примеру из сказки Конек Горбунок.

    Народные казки — один из любимых жанров народного фольклора. Они отражают быт народа, его традиции и обряды, обычно ииеют поучительный и воспитательный смысл.

    Очень любят народные сказки дети. Ведь этот вид творчества очень легкий и доступный для их понимания.

    Огромный вклад в донесении читателю сюжета сказки сделали художники-иллюстраторы. Многих героев сказок мы представляем именно такими, какими увидели на картинках.

    Среди известных художников-иллюстраторов следует назвать

    Ивана Билибина (Сказка о золотом петушке, Царевна-лягушка, Василиса Прекрасная),

    Виктора Васнецова (Конек-горбунок, Жар-птица, Иван-царевич на сером волке)

    Юрия Васнецова ( Три медведя, Конек-горбунок).

    Евгения Рачва (создал множество иллюстраций к русским народным сказкам).

    Следует разделять художников, которые писали картины на сказочные сюжеты и художников рисовавших именно иллюстрации к печатным изданиям русских сказок. Из первых следует назвать прежде всего Виктора Васнецова, который в своем творчестве обращался именно к сказочным сюжетам — это Иван царевич и Серый волк и Богатыри. Занимался Васнецов и иллюстрациями книг, например Конька Горбунка Ершова, но это не совсем народная сказка.

    Из иллюстраторов сказок конечно следует вспомнить Ивана Билибина, сделавшего самые известные иллюстрации сказок Пушкина и многих народных сказок:

    Ну и конечно нельзя забыть гения сказочной иллюстрации, моего любимого художника этого жанра Евгения Рачева, который проиллюстрировал великое море народных сказок:

    С детства храню чудесные книги русских народных сказок, иллюстрации которых,наверное,интереснее самих сказок. Прежде всего вспоминаются роскошные картины братьев Васнецовых. Помню репродукции картин Виктора Васнецова Иван -царевич и Серый волк, висевшую на стене прабабушкиного дома и Витязи на распутье, известные как Три богатыря

    Очень до сих пор люблю рассматривать иллюстрации к сказкам Ивана Билибина, и очень горжусь, что дома есть редкое издание рисунков Билибина — большой красочный альбом с эскизами и готовыми иллюстрациями.

    Из работ женщин-художниц очень нравятся иллюстрации к сказкам Елены Алмазовой и Инны Анфилофьевой и волшебные, точные микродетали в рисунках Елены Поленовой(которая, кстати, является сестрой известного художника Василия Поленова).

    А рисунки к сказкам Бориса Зворыкина напоминают иллюстрации к реальным историческим событиям: очень точно переданы детали костюмов, бытовые предметы…

    Художников- иллюстраторов сказок и былин много. Я вспомнила только своих любимых.

    У меня перед мысленным взором появилась сразу книга Сказка о мртвой царевне и семи богатырях Пушкина с иллюстрациями Бориса Зворыкина — такая яркая орнаментальная декоративность, чуткая русская гармоничная традиция. Мало кто знает, что Борис Зворыкин кроме книжной иллюстрации занимался еще и иконописью, был переводчиком. Родился он в Москве, в Российской империи 1897, а умер в 1942 в Париже, куда эмигрировал в 1921 году.

    Его иллюстрации не спутать с другими

    К этой же русской традиции относится и сестра знаменитого живописца Василия Поленова Елена Поленова художница-акварелистка, она родилась 27 ноября 1850 г.,в Санкт-Петербурге, тогда женщины к учебе в вуз-ах не допускались, но она училась у лучших русских художников: П.П.Чистякова, И.Н.Крамского и в Париже у Ш.Шаплена, ее иллюстрации менее декоративны, мягче

    Публикации раздела Музеи

    Картинки из детства

    П роводники в мир детской литературы, благодаря которым строчки, еще непонятные маленькому читателю, обретают яркие и волшебные образы. Иллюстраторы детских книг, выбирая этот путь, как правило, остаются верны ему на протяжении всей творческой жизни. А их читатели, вырастая, сохраняют привязанность к картинкам из все дальше уходящего детства. Наталья Летникова вспомнила творчество выдающихся отечественных иллюстраторов .

    Иван Билибин

    Иван Билибин. «Жар-птица». Иллюстрация к «Сказке об Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером Волке». 1899 г.

    Борис Кустодиев. Портрет Ивана Билибина. 1901. Частное собрание

    Иван Билибин. «Мёртвый Иван Царевич и Серый Волк». Иллюстрация к «Сказке об Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером Волке». 1899 г.

    Театральный оформитель, преподаватель Академии художеств , Билибин создал неповторимый авторский стиль, который позже назвали «билибинским». Работы художника отличало обилие орнаментов и узоров, сказочность образов при точном следовании историческому облику русского костюма и предметов быта. Первую иллюстрацию Билибин нарисовал еще в 1899 году к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке». На протяжении сорока лет художник обращался к русским народным сказкам и былинам. Его рисунки жили и на страницах детских книг, и на театральных площадках Петербурга, Праги, Парижа.

    Борис Дехтерев

    Борис Дехтерев. Иллюстрация к произведению «Кот в сапогах». 1949 г. Фотография: kids-pix.blogspot.ru

    Борис Дехтерев. Год неизвестен. Фотография: artpanorama.su

    Борис Дехтерев. Иллюстрация к произведению «Красная Шапочка». 1949 г. Фотография: fairyroom.ru

    Акварельные портреты с легкой кисти Бориса Дехтерева получили Золушка и Красная Шапочка, Кот в сапогах и Мальчик-с-пальчик, герои сказок Александра Пушкина . Знаменитый художник-иллюстратор создал «строгий и благородный облик детской книги». Тридцать лет своей творческой жизни профессор МГХИ имени Сурикова посвятил не только обучению студентов: Борис Дехтерев был главным художником в издательстве «Детская литература» и открыл дверь в мир сказки для многих поколений маленьких читателей.

    Владимир Сутеев

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к произведению «Кто сказал мяу». 1962 г. Фотография: wordpress.com

    Владимир Сутеев. Год неизвестен. Фотография: subscribe.ru

    Владимир Сутеев. Иллюстрация к произведению «Мешок яблок». 1974 г. Фотография: llibre.ru

    Иллюстрации, похожие на застывшие на книжных страницах кадры из мультфильмов, создавал Владимир Сутеев, один из первых советских режиссеров-мультипликаторов. Придумывал Сутеев не только живописные образы к классике - сказкам Корнея Чуковского, Самуила Маршака , Сергея Михалкова , - но и собственные истории. Работая в детском издательстве, Сутеев написал около сорока поучительных и остроумных сказок: «Кто сказал мяу?», «Мешок яблок», «Палочка-выручалочка». Это были любимые многими поколениями малышей книги, в которых, как и хочется в детстве, картинок было больше чем текста.

    Виктор Чижиков

    Виктор Чижиков. Иллюстрация к произведению «Доктор Айболит». 1976 г. Фотография: fairyroom.ru

    Виктор Чижиков. Год неизвестен. Фотография: dic.academic.ru

    Виктор Чижиков. Иллюстрация к произведению «Приключения Чипполино». 1982 г. Фотография: planetaskazok.ru

    Только мастер создавать трогательные образы для детских книг смог бы растрогать до слез целый стадион. Так и случилось с Виктором Чижиковым, который нарисовал олимпийского мишку в 1980 году, а также был автором иллюстраций к сотне детских книг: Виктора Драгунского , Михаила Пляцковского, Бориса Заходера , Ганса Христиана Андерсена , Николая Носова, Эдуарда Успенского. Впервые в истории отечественной детской литературы в печать вышли собрания книг с иллюстрациями художника, в том числе двадцатитомник «В гостях у В. Чижикова». «Для меня всегда было счастьем нарисовать детскую книжку» , - говорил сам художник.

    Евгений Чарушин

    Евгений Чарушин. Иллюстрации к произведению «Волчишко». 1931 г. Фотография: weebly.com

    Евгений Чарушин. 1936 г. Фотография: lib.ru

    Евгений Чарушин. Иллюстрации к произведению «Детки в клетке». 1935 г. Фотография: wordpress.com

    Книги о животных Чарушин читал с детства, а его любимой была «Жизнь животных» Альфреда Брема. Будущий художник перечитывал ее много раз, а в старшем возрасте отправлялся в чучельную мастерскую рядом с домом рисовать с натуры. Так родился художник-анималист, который, окончив Академию художеств, посвятил свое творчество оформлению детских рассказов о животных. Выдающиеся иллюстрации Чарушина для книги Виталия Бианки даже приобрела Третьяковская галерея . А во время работы с Самуилом Маршаком над книгой «Детки в клетке», по настоянию писателя, Чарушин попробовал писать. Так появились его рассказы «Томка», «Волчишко» и другие.

    Иван Семенов

    Иван Семенов. Иллюстрации к произведению «Фантазеры». 1960 г. Фотография: planetaskazok.ru

    Иван Семенов. Год неизвестен. Фотография: colory.ru

    Иван Семенов. Иллюстрация к произведению «Живая шляпа». 1962 г. Фотография: planetaskazok.ru

    Создатель знаменитого Карандаша и всего детского журнала «Веселые картинки» начинал с карикатур. Ради любимого дела ему пришлось бросить Медицинский институт, так как из-за учебы рисовать было просто некогда. Первое детское признание художнику принесли иллюстрации к веселым историям Николая Носова «Фантазеры» и «Живая шляпа», а тираж книги «Бобик в гостях у Барбоса» с иллюстрациями Семенова превысил три миллиона экземпляров. В 1962 году Иван Семенов вместе с Агнией Барто проехал с выставкой советских детских книг по всей Англии. К тому времени художник возглавлял редакцию «Веселых картинок» и знал буквально все о детской литературе и жизни советских детей.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png