Глагол выполняет важную функцию обозначения различных действий. В русском, как и в любом другом языке, без него обойтись крайне сложно. Какие же у него бывают основные формы, как они образуются и для чего используются?
О глаголе
Они могут быть статичными или динамичными, но все они выражают какое-то действие. Конечно, речь о глаголах, которые являются важной частью языка. Как правило, они имеют огромное количество различных форм, обозначающих разные временные периоды, активность или пассивность, субъект и некоторые другие особенности. В русском языке таких вариантов много, хотя европейцы, как правило, не отстают, но их грамматические конструкции выстроены несколько более логично. Кроме того, модальность или глаголы-связки играют у нас гораздо меньшую роль, их использование не всегда понятно и регламентировано.
Формы
Спряжение, то есть изменение по лицам и числам, а также указание на период времени, когда совершается действие, - вот о чем думает большинство, когда заходит речь о метаморфозах глаголов. Но это не единственные варианты. Помимо этого, еще существуют активный и а также инфинитив, причастие и деепричастие, причем два последних иногда выделяют в отдельные части речи, но чаще считают особыми формами глагола, выражающими побочные действия.
И, конечно, не стоит забывать о том, что существует такая категория, как изъявительное, повелительное, сослагательное наклонение. Таким образом, они разделяют все множество глаголов на три большие группы и имеют серьезные отличия между собой. О них и пойдет речь далее.
О наклонениях
Одна из самых главных грамматических категорий или классификаций имеет критерием его особое свойство. Речь как раз про наклонение. Сослагательное - это такое, когда говорится о событиях, которые могут или могли произойти. Именно эта форма употребляется, как речь идет, например, о мечтах. По-другому оно называется условным. Изъявительное, или индикативное, используется просто для изложения происходящего или того, что было и будет, именно к нему относится больше всего форм, в том числе и полученные путем спряжения. Оно является наиболее нейтральным. Наконец, повелительное, или императив, употребляется в побудительных предложениях, при отдаче приказов, формулировании просьб и для других подобных целей.
Таким образом, каждое из наклонений имеет собственную функцию и роль, которые крайне сложно перенести на другие конструкции, то есть выразить то же самое, но другими способами. Все они имеют и свои характерные особенности, но наиболее интересно именно сослагательное. Ведь именно с его помощью выражаются нереализованные события.
Признаки сослагательного
Прежде всего, это частица "бы", являющаяся в данном случае неотъемлемой частью формы глагола. Иногда она может присоединяться и к другим словам, образуя немного другую конструкцию, например "чтобы пел", "чтобы был" и т. д. Обе эти формы являются сложными по сравнению с остальными, которые состоят только из одной грамматической единицы.
Кроме того, наклонение сослагательное - это конструкция, которую легко определить по смыслу, ведь она обозначает события, которые не сбылись, то есть которые находятся в области нереализуемых. Таким образом, выделить эту форму в тексте не представляет никаких трудностей.
Также сослагательное (или условное), как и повелительное - это неличная форма глагола. Это значит, что оно имеет только одну форму с незначительными изменениями окончаний. Что в ней есть еще характерное?
Особенности
Наклонение сослагательное - это хоть и не уникальная для русского языка конструкция, но она имеет некоторые интересные черты и способы употребления.
Кажется довольно странным, что даже если сослагательное наклонение глагола употребляется по отношению к событиям в любом времени, форма все равно выражает прошлое, хотя исторически она имела несколько другое значение. С другой стороны, это довольно логично, ведь речь идет о ситуации, которая не имела места в прошлом и, возможно, не состоится ни в настоящем, ни впредь, то есть она не реализована. С этого ракурса форма сослагательного наклонения глагола в зависимых предложениях типа "Я хочу, чтобы он пел" тоже выглядит уместной, поскольку действие, выраженное с ее помощью, пока не произошло. Обо всем этом стоит помнить при составлении предложений, а также при переводе условных конструкций с иностранных языков на русский.
В отличие от других языков, именно эта глагольная форма употребляется в обеих частях сложного условного предложения - и в главной, и в зависимой.
Есть и другие интересные конструкции, и филологи спорят о том, можно ли отнести их к сослагательному наклонению. Пример может быть таким:
Эх, мне бы денег, да побольше!
Ему бы жениться.
В первом примере даже нет глагола, хотя его остаточное присутствие очевидно. Тем не менее, подобная конструкция пока относится к пограничным и не может быть однозначно определена. Вторая более явно относится к условному наклонению, хотя вместо формы прошедшего времени использован инфинитив. Таких конструкций немало, и это только подтверждает богатство и разнообразие приемов в русском языке.
В прошедшем времени
О каких бы событиях ни шла речь, в условных предложениях используется одна и та же форма - сослагательное наклонение. Таблица в данном случае была бы неудобна, так что проще объяснить это на примерах.
Если бы вчера не было дождя, мы бы пошли в кино.
Он бы позвонил, если бы знал твой телефонный номер.
Здесь, как видно, ситуация может иллюстрировать, как совершенно несбыточное событие по причине того, что не было подходящих условий в прошлом, так и то, что еще может быть реализовано, но этого пока не случилось.
В настоящем
Для выражения текущей ситуации также может быть использовано сослагательное наклонение. Примеры, приведенные ниже, имеют небольшой оттенок прошедшего времени, но это связано, скорее, с тем, что когда-то была реализована иная ситуация, которая привела не к тем обстоятельствам, которые предполагались в настоящем.
Если бы у меня сейчас была собака, я бы с ней играл.
Если бы я тогда не получил травму, то сейчас бы был известным футболистом.
Таким образом, сослагательное наклонение может служить и для обозначения возможного развития событий в случае, если бы что-то не произошло, или наоборот - случилось в прошлом.
В будущем
По отношению к событиям, которым еще только предстоит реализоваться, но неизвестно, случится ли это, сослагательное наклонение напрямую не употребляется. Оно может присутствовать, но тогда отношение к будущему будет понятно только из контекста. В обычном же случае вместо этого получается просто условное предложение, в которым нет никаких трудностей или особенностей:
Если завтра будет солнечно, мы пойдем на пляж.
Если в следующем году мы поедем в Лондон, тебе придется выучить английский язык.
Здесь не идет речи о сослагательном наклонении, хотя, возможно, события, о которых идет речь, так и не будут реализованы. В этом состоит недостаток - невозможность точно выразить уверенность или сомнения в том, состоится ли то или иное.
Аналоги в других языках
В английском строгого понятия наклонения нет, но зато есть конструкции, выражающие условность, то есть имеющие ту же самую функцию. Они называются conditional или if clauses и разделяются на несколько типов. Первые две разновидности не несут тот же смысл, что и сослагательное наклонение в русском языке, зато остальные являются полным аналогом. В этом смысле английский несколько богаче.
"Нулевой" и первый типы, по сути, отражают события, которые могут быть и, возможно, будут реализованы. Здесь они относятся к сослагательному наклонению, но переводиться будут через обычные условные предложения.
Второй тип выражает действие, представляющееся маловероятным, но все-таки реальным. А вот третий - нет, поскольку он приходится на прошлое. В этом также состоит отличие от русского языка, ведь в английском степень уверенности в том, состоится ли событие, присутствует. У нас же - нет. Обе эти разновидности переводятся на русский, и для этого используется сослагательное наклонение глагола. В других европейских языках похожие конструкции также присутствуют и активно применяются в речи. Причем разнообразие глагольных форм в них, как правило, выше, чем в русском.
Существуют и наречия, в которых вообще нет наклонений или их больше десятка. Русский нельзя назвать богатым в этом отношении языком, однако для нужд достаточно точного выражения своих мыслей этого набора пока вполне хватает. В будущем могут возникнуть и новые формы для еще более подходящих формулировок, но пока наклонение сослагательное - это несколько редуцированная форма того, что может быть.
Здесь вы можете найти сослагательное наклонение в английском языке/ English Subjunctive Moode.
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (THE SUBJUNCTIVE MOOD)
1. Сослагательное наклонение указывает на то, что действие или состояние рассматривается
не как реальное, а как предполагаемое, желательное, возможное и т.д.
В русском языке сослагательное наклонение чаще всего выражается сочетанием глагола в прошедшем времени с частицей бы и эта форма может выражать нереальное действие, относящееся к настоящему, прошедшему и будущему времени:
Если бы я знал об этом, я бы пришел к вам.
В английском языке имеется несколько форм сослагательного наклонения: простые и аналитические, неперфектные и перфектные, формы действительного и страдательного залогов.
2. Синтетические (простые) неперфектные формы сослагательного наклонения совпадают с формами либо инфинитива без частицы to либо с формами прошедшего неопределенного времени:
It is necessary that you do
this exercise in written form.
Необходимо, чтобы вы сделали это упражнение в письменной форме.
If only I knew
him!
Если бы я только знала его!
Синтетической неперфектной формой глагола to be в сослагательном наклонении являются формы be и were для всех лиц единственного и множественного числа:
I wish she were
here now.
Я хочу, чтобы она сейчас была здесь. (Как жаль, что ее нет здесь.)
3. Аналитические неперфектные формы сослагательного наклонения представляют собой сочетание глаголов should (для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа) с простым инфинитивом без частицы to:
If he informed us of his arrival, we should meet
him.
Если бы он известил нас о своем приезде, мы бы встретили его.
4. Синтетические перфектные формы сослагательного наклонения совпадают с формами прошедшего совершенного времени:
If I had found
that book anywhere!
Если бы я где-нибудь нашел эту книгу!
5. Аналитические перфектные формы сослагательного наклонения представляют собой
сочетание глаголов should (для 1-го лица единственного и множественного числа) или would (для 2-го и 3-го лица единственного и множественного числа) с перфектным инфинитивом без частицы to:
If he had met us, he would have gone
to the country with us.
Если бы он встретил нас, он бы поехал с нами за город.
6. Неперфектные (синтетические и аналитические) формы сослагательного наклонения употребляются для выражения желательности, предположения, возможности, т.е. нереального действия, относящегося к настоящему или будущему времени:
If I had
time, I should buy
a ticket for this film.
Если бы у меня было время, я бы купил билет на этот фильм.
Перфектные (синтетические и аналитические) формы сослагательного наклонения употребляются для выражения нереального действия, относящегося к прошлому, то есть для выражения действия, осуществление которого практически невозможно:
I should have read
this book if I had got
it a week ago.
Я бы прочитал эту книгу, если бы я достал ее неделю назад.
Употребление форм сослагательного наклонения
7. Синтетические формы (неперфектные и перфектные) сослагательного наклонения, т. е. формы, совпадающие с формами прошедшего неопределенного или прошедшего совершенного времени, употребляются, главным образом, в следующих случаях:
7.1. В простом (часто восклицательном) предложении:
If only I knew
her address!
Если бы я только знал ее адрес!
If he had
got some spare time!
Если бы у него было свободное время (тогда)!
7.2. В различных придаточных предложениях:
а) в придаточном условном предложении «нереального условия»:
If they knew so much about him
, they would know about Jesse as well.
Если бы они так много знали о нем, они бы знали также и о Джесс.
б) в придаточном предложении образа действия, вводимом союзами as if или as though как будто бы:
She looked at me as if she didn"t know me
.
Она посмотрела на меня так, как будто бы не знала меня.
в) в придаточном дополнительном предложении после глагола wish (для выражения сожаления):
I wished they hadn"t showed up at all
.
Мне бы хотелось, чтобы они совсем не появлялись. (Как жаль, что они появились).
8. Аналитические формы (неперфектные и перфектные) сослагательного наклонения, т. е. формы, выраженные сочетанием глаголов should или would с простым или перфектным инфинитивом, употребляются, главным образом, в следующих случаях:
8.1. В простом предложении:
It would be
a great pleasure to help her.
Было бы большим удовольствием помогать ей.
8.2. В главном предложении сложноподчиненных предложений с различными придаточными:
а) с придаточным «нереального условия»:
Students would have no need to "walk the hospitals"
if they had me.
Студентам не нужно было бы проходить практику в больницах, если бы у них был я.
б) с придаточным уступительным, вводимым союзом even if или even though даже если:
If he even talked to the others, he would be misunderstood
.
Даже если бы он заговорил с другими, его бы поняли неправильно.
8.3. В придаточном дополнительном предложении после глаголов, выражающих чувство (таких, как to fear, to think, to believe, to wish и др.)
He wished they wouldn"t follow him like a lot of sheep
.
Ему не хотелось, чтобы они шли за ним как стадо баранов.
9. Аналитические формы сослагательного наклонения, выраженные сочетанием глагола should для всех лиц единственного и множественного числа с простым или перфектным инфинитивом, а также простые формы сослагательного наклонения, выраженные простым инфинитивом без частицы to, употребляются, главным образом, в следующих случаях:
9.1. В придаточном дополнительном предложении, вводимом союзом that чтобы, после безличных оборотов типа: it is essential важно, it is important важно, it is necessary необходимо, it is desirable желательно и т.д., а также после глаголов и словосочетаний, выражающих необходимость, рекомендацию, решение, приказание и т.д.:
It is necessary that this instruction should be typed
.
It is necessary that this , instruction be typed
.
Необходимо, чтобы эта инструкция была отпечатана (на машинке)
The teacher insists that everybody should be present
at the lecture.
The teacher insists that everybody be present
at the lecture.
Преподаватель настаивает на том, чтобы все присутствовали на лекции.
10. Аналитические формы сослагательного наклонения употребляются также в вопросительных и
восклицательных предложениях, начинающихся с why, how, who:
How should
he know
about it?
Как бы он узнал об этом? (Откуда бы ему знать об этом?)
"And what would
my daughter say
to this?" the Professor exclaimed after a pause of astonishment.
"А что бы на это сказала моя дочь?" - воскликнул профессор после паузы крайнего удивления.
11. Синтетическая форма сослагательного наклонения, совпадающая с простым инфинитивом без частицы to, употребляется в восклицательных предложениях для выражения призыва, пожелания и т.п.:
Success attend
you!
God bless
you!
Да благословит вас Бог!
Be
it as it may!
Будь, что будет!
12. Сослагательное наклонение может быть выражено также при помощи модальных глаголов can, may в сочетании с простым или перфектным инфинитивом смыслового глагола. В сослагательном наклонении чаще употребляются формы could, might.
Модальные глаголы в сослагательном наклонении сохраняют свое лексическое значение и переводятся на русский язык словами мог бы, смог бы, а смысловой глагол переводится на русский язык неопределенной формой:
I mean something like that could kill
you.
Я думаю, что что-либо подобное могло бы вас убить.
Модальные глаголы could, might в сослагательном наклонении + перфектный инфинитив выражают действие, которое могло бы произойти, но не произошло:
But at least you could have told
me we had lost an engine.
Но, по крайней мере, вы могли бы сказать мне, что мы потеряли машину.
Модальные глаголы в сослагательном наклонении употребляются как в простых, так и в придаточных условных предложениях для выражения сожаления о несовершившемся действии, в восклицательных предложениях, выражающих пожелание, а также в вопросительных предложениях для выражения вежливой просьбы:
If you could have seen
that you would have thought a lot of more of them.
Если бы вы смогли это увидеть, вы побольше бы думали о них.
In fact, we might
not really want
to use such a device.
В самом деле у нас не могло бы даже возникнуть желание использовать такое приспособление.
If only he could make
others feel
that vision.
Если бы он только мог заставить других прочувствовать увиденное.
May
success attend
you!
Пусть вам сопутствует успех!
Could
you do
it for me?
He могли бы вы сделать это для меня?
Некоторые частные случаи употребления форм сослагательного наклонения
13. Формы сослагательного наклонения употребляются также в следующих случаях, характерных для разговорной речи:
13.1. В выражении I should like (I"d like) мне бы хотелось:
I should like to meet
that man. I should like to know
the particulars of his childhood.
Мне бы хотелось встретиться с тем человеком. Мне бы хотелось знать обстоятельства, в которых проходило его детство (подробности его детства).
13.2. В выражениях would rather ("d rather) предпочел бы и had better ("d better) лучше бы:
I had rather be hissed for a good verse than be applauded for a bad one.
Я предпочел бы быть освистанным за хорошие стихи, чем получить аплодисменты за плохие.
13.3. Для выражения вежливой просьбы в конструкциях would + инфинитив:
Would
you help
me?
Вы не поможете мне? Пожалуйста, помогите мне!
13.4. В конструкции would + инфинитив + герундий:
Would you mind
my smoking
here?
Вы не возражаете, если я закурю здесь?
"Если б я был султан, я б имел трех жен", "Если бы да кабы до во рту росли грибы" - все это предложения, обозначающие гипотетические ситуации, не происходящие в жизни (то есть я не султан, а грибы во рту не растут).
Именно за такие вещи отвечает сослагательное наклонение. Герой нашей сегодняшней статьи - subjunctive mood (сослагательное наклонение) в английском языке.
Мы поговорим о том, что такое наклонение вообще и сослагательное наклонение в частности.
Сперва мы рассмотрим это на примере русского языка, затем переключимся на английский. Я объясню, как оно строится и, самое главное, в каких случаях может понадобиться.
Итак, поехали!
Что такое "наклонение"?
Давайте для начала разберемся, что такое наклонение, на примере русского.
Наклонение - это то, что помогает нам (говорящему) выразить свое отношение к ситуации. Размытое определение? Пожалуй, да.
Но нам достаточно запомнить, чем различаются три наклонения в русском языке:
1. Изъявительное - проявляется, когда мы хотим просто передать информацию.
Я обычно ставлю будильник на семь утра.
В изъявительном наклонении (и только в нем!) различаются времена:
Я вчера поставил будильник на семь утра.
Я завтра поставлю будильник на семь утра.
2. Повелительное - мы выражаем просьбу, приказ, команду - то есть хотим, чтобы кто-то что-то сделал.
Поставь будильник на семь утра, пожалуйста!
3. Сослагательное - выражает нереальную, гипотетическую ситуацию, которая никогда не имела места в жизни.
Если бы ты поставил будильник на семь утра, ты бы не опоздал!
Обратите внимание, что наклонение касается только глаголов (слов, обозначающих действие). Именно они изменяются, когда меняются наклонение (сравните: поставил /поставлю в изъявительном; поставь в повелительном; поставил бы в сослагательном).
Subjunctive mood в английском - это по значению то же самое, что и сослагательное наклонение в русском. То есть оно используется по отношению к ситуации, не имеющей места в реальности. А вот то, когда оно используется - это отдельный разговор. Мы разберем это позже.
А пока давайте рассмотрим, как поставить глагол в сослагательное наклонение.
Форма subjunctive mood
Как поставить английский глагол в сослагательное наклонение, то есть, в subjunctive mood?
Для этого нужно просто взять обычную форму глагола.
Например:
to come ("приходить") - сослагательная форма: come
to work ("работать") - сослагательная форма: work
В чем же отличие от обычного настоящего времени?
Оно состоит в том, что в сослагательном наклонении мы никогда ничего дополнительно не присоединяем! Там нет никакого -s после he/she/it:
He usually comes at 10 AM.
Он обычно приходит в 10 утра.
I suggest that he come at 10 AM.
Я предлагаю, чтобы он пришел в 10 утра.
Также отрицание образуется без do, а с помощью одного только not:
She picks me up every Tuesday.
Она подвозит меня каждый вторник.
I suggest she not pick me up today.
Я предлагаю, чтобы она сегодня меня не подвозила.
Когда используется subjunctive mood?
Теперь, когда мы выяснили, как выглядит глагол в сослагательном наклонении, давайте рассмотрим случаи, когда это наклонение в английском употребляется.
1. После определенных глаголов
Существует ряд глаголов, которые требуют после себя that + действующее лицо + сослагательное наклонение. В основном это глаголы, обозначающие пожелание или совет - то есть гипотетическую ситуацию, которую мы хотели бы претворить в жизнь. Среди них:
Слово |
Примеры предложений | |
Advise Советовать |
[ədˈvaɪz
] |
I advise
that you check the address you"ve provided.
We advise
that you not use this medicine without consulting your doctor.
|
Ask Просить, попросить |
[ɑːsk
] |
They ask
that we provide them with necessary information.
She asked
that Mr. O"Brian assign her to another department.
|
Demand Требовать, потребовать. |
|
Mr. Johns demanded
that the judge listen to him.
We demand
that our case be re-opened for investigation.
|
Insist Настоять, настаивать на чем-либо. |
[ɪnˈsɪst
] |
I insist
that she join us.
He insisted
that we not call the taxi.
|
Recommend Рекомендовать. |
[ˌrɛkəˈmɛnd
] |
I recommend
that your brother see his lawyer.
He recommended
that I not make a hasty decision.
|
Request Запрашивать, запросить. |
|
We requested
that our appointment be moved to 12.00 PM.
She requested
that her personal information be not disclosed to third parties.
|
Suggest Предлагать (предложить) кому-то что-то сделать, подать идею, выносить идею на обсуждение. |
|
They suggested
that I prepare all the documents in advance.
I suggest
that we make the final decision as soon as possible.
|
2. После if ("если")
Встречаются предложения с "if", обозначающие нереальную ситуацию сейчас или в будущем ("Будь я на твоем месте...", "Будь я миллионером..."). В них слово be ("быть") имеет свою собственную форму subjunctive - were.
Этот were используется во всех случаях (I, you, he, she, they) вне зависимости оттого, о ком мы говорим.
If you were with us now, you would like it in Madrid!
Если б ты сейчас был с нами, тебе бы понравилось в Мадриде!
If Bob were on our team, he would come up with a lot of ideas.
Если б Боб в нашей команде, он бы придумал кучу идей.
Когда мы говорим о нереальной ситуации, имеется в виду условное предложение второго типа (conditional). Подробнее о нем читайте в этой статье
.
3. После wish ("хотеть, желать")
Существует конструкция со словом wish, обозначающая пожелание, имеющее отношение к настоящему. Часто при этом речь идет о чем-то неосуществимом:
I wish it were summer!
Вот бы (сейчас) было лето!
Right now Tom wishes he were ready for the exam.
На данный момент Том мечтает быть готовым к этому экзамену.
Как видите, после wish тоже стоит were.
Подробнее о конструкциях с wish читайте в этой статье .
4. После некоторых прилагательных
Прилагательные - это слова, обозначающих признак (Какой? Желтый . Какой? Горячий . Какой? Трудный ). Есть некоторое количество прилагательных, после которых также требуется сослагательное наклонение. При этом сама конструкция выглядит так:
It is + прилагательное + that...
Слово |
Примеры | |
It is best that... Лучше всего, чтобы... |
[ɪt
ɪz
bɛst
ðæt
] |
It is best
that we leave now. It is best
that he bring his passport.
|
It is essential that... |
[ɪt
ɪz
ɪˈsɛnʃəl
ðæt
] |
It
is
essential
that everybody attends the meeting. It is essential
that the project be completed in time. |
It is imperative that... Обязательно, чтобы... |
[ɪt
ɪz
ɪmˈpɛrətɪv
ðæt
] |
It is
imperative
that the prisoner be not left unsupervised. It
is
imperative
that the mission be accomplished. |
It is important that... Важно, чтобы... |
[ɪt
ɪz
ɪmˈpɔːtənt
ðæt
] |
It is important
that the client carefully read the contract.
It
is
important
that all personnel be instructed.
|
It is recommended that... Рекомендуется, чтобы... |
[ɪt
ɪz
ˌrɛkəˈmɛndɪd
ðæt
] |
It
is
recommended
that these pills be not taken together with other drugs.
It
is
recommended
that you mention everything you remember.
|
It is urgent that... Срочно требуется, чтобы... |
[ɪt
ɪz
ˈɜːʤənt
ðæt
] |
It
is
urgent
that you reply to this e-mail.
It is urgent
that we decide the course of action.
|
It is necessary that... Нужно, чтобы... |
[ɪt
ɪz
ˈnɛsɪsəri
ðæt
] |
It
is
necessary
that the client be present during the transaction.
It
is
necessary
that all preparations be completed before the experiment. |
Есть еще несколько случаев употребления сослагательного наклонения, но это в основном традиционные устоявшиеся выражения вроде God save the Queen ("Боже, храни Королеву") или Long live the King ("Да здравствует король") или so be it ("да будет так"). Все основные моменты мы с вами рассмотрели. Надеюсь, информация была интересной, а главное - полезной!
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
1. Необходимо, чтобы мы были в суде в 11 утра.
2. Я настаиваю на том, чтобы он пришел.
3. Джон мечтает, чтоб его команда была первой в соревновании.
4. Важно, чтобы вы не использовали эти материалы без разрешения владельца.
5. Если б я был композитором, я сочинял бы оперы.
6. Будь я боссом, я бы реорганизовал всю компанию.
7. Ох, была бы сейчас суббота...
8. Адвокат настоял на том, чтобы я не давал полиции лишней информации.
При изучении английского языка необходимо особое внимание уделить теме «Сослагательное наклонение». В русском мы очень часто встречаем предложения в условном наклонении. Причем условия могут быть как выполнимыми, так и совершенно нереальными. И все они имеют определенную структуру и способ построения. Дело в том, что в русском языке ситуацию, которая подразумевает использование условного наклонения, можно отобразить только в одной форме. Что касается английского, здесь существуют некоторые отличия. Дело в том, что видит в подобной информации какие-то отличия, в частности, реальность или нереальность выполняемого действия. Потому и возникло разнообразие форм сослагательного наклонения.
В английском языке эта тема небольшая, но от ее понимания во многом зависит правильность речи. Самое главное - должным образом запомнить условие построения того или иного предложения.
Сослагательное наклонение в английском языке выражает возможность или нереальность предполагаемого действия. Существует четыре вида условных предложений, которые отличаются составом и применением.
Нулевой тип характеризуется тем, что часть начинается с If и глагол употреблен в Present Simple, и основной глагол в главной части выражен в Present Simple. Примеры могут быть такие:
1. If I come back early, I watch TV or read books (Если я прихожу домой раньше, я смотрю телевизор или читаю книги).
2. If it gets dark, we go home (Если становится темно, мы идем домой).
Этот тип отличается тем, что сослагательное наклонение здесь образовать достаточно просто, чего нельзя сказать об остальных видах предложений.
Что касается первого типа, в нем речь идет о предстоящем, а не о существующем действии. Структура его такова: главная часть содержит основной глагол, употребленный в Future Simple, а зависимая начинается с If, причем глагол употребляется в Present Simple. При переводе следует обращать внимание на то, что речь идет о будущем, а не о настоящем времени. Примеры могут быть такими:
1. If he comes home early, he’ll go for a walk with friends. Если он придет домой раньше, он пойдет гулять с друзьями.
2. We’ll do our tasks, if he gives us the example. Мы сделаем наши задания, если он даст нам пример.
Сослагательное наклонение второго типа отличается тем, что действие здесь является совершенно нереальным, но речь о нем ведется в настоящем времени. Структура построения таких предложений следующая: в зависимой части используется If c глаголом в Past Simple, а в главной - форма would и первая форма глагола, т.е. Present Simple: If I were God, I would help all people to find love and piece. Если бы я был Богом, я бы помог всем людям найти любовь и покой. Заметим, что в этом типе в единственном числе принято использовать не форму was, а were.
Сослагательное наклонение третьего типа считается самым сложным для понимания и составления. В высказываниях отображается такая же нереальная ситуация, как и в предыдущем типе. Только повествование ведется не в настоящем, а в Структура предложения такова: If + Past Perfect, would have + P3 (третья форма являются следующие предложения:
1. It would have been wonderful, if I had got you telephone number two days ago. Было бы прекрасно, если бы у меня был твой номер два дня назад. Соответственно, событие причислено к разряду нереальных, потому что ситуацию уже изменить нельзя: номера не было тогда, когда он был необходим.
2. If he had seen you last year, I would have not made so many mistakes. Если бы я тебя увидел в прошлом году, я бы не сделал так много ошибок.
Исходя и вышеперечисленных примеров, можно заметить, что сослагательное наклонение в английском имеет некоторые особенности употребления, не зная которые можно допустить множество ошибок в построении и употреблении того или иного выражения. Заметим, что условные предложения достаточно распространены в речи, мы сталкиваемся с ними ежедневно. Изучить правила их построения не составляет особого труда, потому что каждому типу соответствует определенная структура и время. Прежде всего, следует определить степень реальности ситуации, ведь в английском языке эта особенность играет очень важную роль в выборе
Subjunctive Mood
Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение выражает желание, предположение, сомнение или нереальность выполнения действия. Если в изъявительном наклонении говорится о том, что происходило, происходит или вероятно произойдет в реальности, то в сослагательном наклонении говорит о воображаемых, предполагаемых, желательных ситуациях, которые могут быть как возможны при известных условиях, так и заведомо нереальны.
В русском языке существует всего одна форма, обозначающая сослагательное наклонение, которая образуется глаголом в прошедшем времени + частицей "бы ": хотел бы, узнал бы, ждал бы .
Английское сослагательное наклонение обычно рассматривается в комплексе, хотя оно и имеет три разновидности, отличающиеся своими типичными конструкциями:
Subjunctive Mood (Сослагательное наклонение) обозначает воображаемое действие, которое невозможно (вообще или в данной ситуации). Эта форма образуется теми же глагольными формами которые используются в Past Indefinite (и Past Perfect Indefinite).
Conditional Mood (Условное наклонение) употребляется для обозначения действий которые не происходят или не произошли, так как для этого не было или нет соответствующих условий, или эти условия в данной ситуации неосуществимы, т.е. нереальны. Образуется при помощи вспомогательных глаголов would/should/…. и инфинитива смыслового глагола.
Suppositional Mood (Предположительное наклонение) употребляется для выражения действия, которое, возможно, произойдет в будущем, однако уверенности в реальности этого действия нет. Образуется при помощи вспомогательного глагола should для всех лиц и инфинитива.
В отличие от изъявительного наклонения, где имеется три времени, формы сослагательного наклонения подразделяются на два временных плана :
а) К первому относятся события настоящего и будущего времени и здесь используются неперфектные формы.
б) Ко второму относятся события, предшествующие моменту речи , и здесь используются перфектные формы.
Образование форм сослагательного наклонения
Для выражения сослагательного наклонения в английском яз. употребляются два типа форм:
Синтетические формы – Subjunctive I .
Синтетические, или простые формы , образуются без вспомогательных глаголов и представляют собой пережитки древнеанглийского периода – старые, архаичные формы.
Они подразделяются на:
Present Subjunctive . Эта форма совпадает с инфинитивом глагола без to , то есть простая, словарная форма, или, как мы ее называем, форма I .
Эта форма глагола остается без изменения, независимо от лица и числа, и отличается от Present Indefinite лишь тем, что глаголы не принимают окончания – s в 3-м лице ед. числа и тем, что глагол to be остается без изменения (be ) во всех лицах и числах - I , he , you , we … be , (а не I am , he is , you are … как в Present Ind.).
В американском английском эта форма широко употребительна как в официальном, так и в разговорном стиле. В британском английском языке она менее употребительна и встречается в основном в языке официальных документов (договоров, соглашений и т.п.), в научной и технической литературе, в газетах, в поэзии и в восклицаниях.
It is necessary that this instruction be typed . Необходимо, чтобы эта инструкция была напечатана.
The teacher insists that everybody be present at the lecture. Преподаватель настаивает на том, чтобы все присутствовали на лекции.
Success attend you! Пусть вам сопутствует успех!Godbless you! Да благословит вас Бог!Be itasitmay! Будь, что будет!Godsave theQueen! Боже, храни Королеву!Longlive theKing! Да здравствует Король!
Past Subjunctive . Она совпадает по форме с формой глагола в простом прошедшем времени – Past Indefinite, или, как мы ее называем, формой II .
Причем глагол to be имеет форму were для всех лиц и чисел. Однако в современном языке, особенно в разговорной речи were в 1-м и 3-м лицах ед. числа часто заменяется формой was .
Собственно говоря, от древнеанглийского сослагательного наклонения здесь и осталась то одна форма were , поэтому все остальные понятия передаются формой Past Indefinite и гораздо реже встречающейся здесь формой Past Continuous.
Обе формы употребляются для выражения действий в настоящем, прошедшем или будущем, не предшествующих моменту речи.
Past Perfect Subjunctive . Эта форма совпадает с формой глагола Past Perfect, которая образуется вспомогательным глаголомhad + III .
Эта форма употребляется к прошедшим событиям относительно момента высказывания, то есть тогда, когда действие придаточного предложения предшествует действию главного. Употребляется в придаточных предложениях: дополнительных с wish, обстоятельственных образа действия и сравнения, в условных III-го типа.
Аналитические формы – Subjunctive II .
Эти формы являются наиболее употребительными в современном английском языке. Все они образуются сочетанием вспомогательных would / should или модальных could / might глаголов с простым или перфектным инфинитивом смыслового глагола без to . Различают следующие разновидности:
1. Форма would (should ) + инфинитив , наиболее универсальная и распространенная. Образуется: would / should или could / might + инфинитив без частицы to .
Здесь различие между would и should состоит лишь в разделении по лицам (по аналогии с формами будущего времени). Should употребляется с 1-м лицом ед. и мн. числа, would – со всеми остальными. Однако в американском английском всегда, а в современном английском в значительной степени would употребляется со всеми лицами. Различие между ними исчез совсем, когда в разг. речи они сокращаются до –’ d , кроме тех случаев, когда на них падает эмоциональное ударение.
Если сказуемое главного или придаточного предложения содержит модальный глагол can или may , то в сослагательном наклонении употребляются формы прошедшего времени could или might . В придаточных обстоятельственных употребляется и may .
2. Форма should + инфинитив. Вспомогательный глагол should употребляется со всеми лицами и числами.
Эта форма употребляется в условных предложениях маловероятного условия тип I (б), в значении Suppositional Mood (Предположительного наклонения), а также с модальным значением долженствования "нужно бы; следовало бы " в придаточных подлежащих, дополнительных и обстоятельственных цели.
Эти же две формы употребляется с Perfect инфинитив для выражения прошедших действий, предшествующих моменту речи.
3. Форма would (should) + Perfect инфинитив . Образуется: would/should/could/might + have III (или Perfect Infinitive)
4. Форма should + Perfect инфинитив . Образуется: should + have III (или Perfect Infinitive)
В сложноподчиненных предложениях аналитические формы (Subjunctive II) обычно используются в главных предложениях, а синтетические (Subjunctive I) – в придаточных.
Краткий обзор перечисленных форм.
Синтетические формы : (Subjunctive I )
1 .Present Subjunctive – совпадает по форме с инфинитивом или формой I .
(никаких –s в конце; никаких is, was, were; to be всегда = be )
2 . Past Subjunctive - совпадает по форме с Past Indefinite или формой II .
3 . Past Perfect Subjunctive - совпадает по форме с Past Perfect , образуется: had + III
Аналитические формы : (Subjunctive II)
1 . Форма would (should) + инфинитив , образуется would (should)/could/might + I.
формой с would – она более универсальна.
2 . Форма should + инфинитив , образуется should + I
Для краткости ее можно называть формой с should – она более специализирована.
Ниже следуют те же формы, но перфектные .
3 . Форма would (should) + Perfect инфинитив , образуется would (should)/could/might + have III
4 . Форма should + Perfect инфинитив , образуется should + have III
Смысловое различие вспомогательных глаголов:
Список глаголов, после которых следует сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение используется после следующих глаголов:
to advise (that) – советовать to ask (that) – просить to command (that) - приказывать to demand (that) - требовать to desire (that) - желать to insist (that) - настаивать to propose (that) - предлагать to recommend (that) - рекомендовать to request (that) - просить to suggest (that) - предлагать to urge (that) – настоятельно советовать
Например: Dr. Smith asked that Mark submit his research paper before the end of the month. Доктор Смит попросил, чтобы Марк сдал свою научную работу до конца месяца. Donna requested Frank come to the party. Донна попросила , чтобы Фрэнк пришел на вечер. The teacher insists that her students be on time. Преподавательница настаивает на том, чтобы ее студенты приходили вовремя.
Список выражений, после которых следует сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение используется после следующих выражений:
It is best (that) – будет лучше, если It is crucial (that) – очень важно, чтобы It is desirable (that) – желательно, чтобы It is essential (that) – необходимо, чтобы It is imperative (that) – обязательно, чтобы It is important (that) – важно, чтобы It is recommended (that) – рекомендуется, чтобы It is urgent (that) – крайне необходимо, чтобы It is vital (that) – существенно, чтобы It is a good idea (that) – будет хорошей идеей, если It is a bad idea (that) – будет не очень хорошей идеей, если
Например: It is crucial that you be there before Tom arrives. Очень важно, чтобы ты был там до того, как придет Том. It is important she attend the meeting. Важно , чтобы она посетила это собрание. It is recommended that he take a gallon of water with him if he wants to hike to the bottom of the Grand Canyon. Рекомендуется, чтобы он взял с собой галлон воды, если он хочет отправиться на дно Великого Каньона.
Отрицательная, длительная и страдательная формы сослагательного наклонения
Сослагательное наклонение может использоваться в отрицательных предложениях, длительном времени и страдательном залоге.
Примеры сослагательного наклонения в отрицательных предложениях: The boss insisted that Sam not be at the meeting. Начальник настаивал на том, чтобы Сэм не присутствовал на собрании. The company asked that employees not accept personal phone calls during business hours. Руководство компании просило, чтобы работники не совершали личных звонков во время рабочего дня. I suggest that you not take the job without renegotiating the salary. Я советую тебе не принимать эту работу, не поговорив сначала об увеличении зарплаты. Примеры сослагательного наклонения в страдательном залоге: Jake recommended that Susan be hired immediately. Джейк порекомендовал, чтобы Сьюзан сразу же принимали на работу. Christine demanded that I be allowed to take part in the negotiations. Кристина потребовала, чтобы мне разрешили принять участие в переговорах. We suggested that you be admitted to the organization. Мы предложили, чтобы вас приняли в организацию. Примеры сострадательного наклонения в длительном времени: It is important that you be standing there when he gets off the plane. Важно, чтобы ты был там, когда он сойдет с самолета. It is crucial that a car be waiting for the boss when the meeting is over. Очень важно, чтобы машина уже ждала начальника, когда собрание закончится. I propose that we all be waiting in Tim"s apartment when he gets home. Я предлагаю нам всем ждать Тима в его квартире, когда он вернется домой.
Использование Should в сослагательном наклонении
После многих из вышеприведенных выражений иногда может использоваться глагол should . Такая форма более распространена в британском английском.
Например: The doctor recommended that she should see a specialist about the problem. Доктор порекомендовал, чтобы она обратилась к специалисту со своей проблемой. Professor William suggested that Wilma should study harder for the final exam. Профессор Уильям посоветовал Уильме учиться усерднее перед выпускным экзаменом.