На протяжении всего романа «Отцы и дети» читатель постоянно наблюдает за отступлениями, за комментариями, за ремарками автора. Конечно, автор высказывает позицию самого И.С. Тургенева, говорит от его имени.

Все те события, которые описывает автор на страницах романа, необычайно волнуют его, вызывают в его душе чувства разного рода – от неприятия до симпатии. При помощи своих авторских ремарок, Тургенев может высказать отношение к тому или иному герою романа. Ярким тому примером является описание внешности старой женщины – матери Евгения Базарова.

К примеру, Павла Петровича он называет «мертвецом». И это слово на все 100% подчеркивает натуру Кирсанова. Этот человек был мертвым внутри. Он давно уже перестал развиваться и стремиться к свету, к хорошему.

Нередко, И. С. Тургенев использует иронию, для того чтобы описать некоторых героев, чаще – псевдонигилистов. Он пишет о том, как «визгливо» смеется Ситников. Это описание его смеха во многом опускает нашу оценку данного персонажа.

Неоднозначное отношение испытывает автор к главному герою романа – к Евгению Базарову. С одной стороны, он недолюбливает в нем его нигилистические стремления, однако, на протяжении всего романа, описывает мужчину, как сильную и умную личность. Даже перед лицом смерти Евгений не струсил. Это говорит о его силе воли, о его твердом характере.

Немаловажное значение имеет эпилог в романе. Из его содержания, читатель узнает о дальнейших судьбах героев. Тургенев описывает могилу Евгения. На ней растут цветы, а это говорит о бесконечной жизни, которая продолжается в остальных предметах.

На протяжении всего романа, автор не высказывался резко, категорично. Он явно не проявлял симпатии к тем или иным героям. Все это дает каждому из нас возможность самостоятельно поразмыслить над судьбами героев, над их поступками и жизненными взглядами.

Роман "Отцы и дети" – одно из главных произведений Тургенева, в котором наиболее ярко отразились его взгляды на современную ему действительность. Однако свои взгляды Тургенев выражает не прямо: сквозь ткань повествования просматривается личное отношение автора к выведенным явлениям жизни. Все, что написано в этом романе, прочувствовано до последней строки; чувство это прорывается помимо воли и сознания самого автора и "согревает объективный рассказ", вместо того чтобы выражаться в лирических отступлениях. Автор сам не отдает себе отчета в своих чувствах, не подвергает их анализу, и это обстоятельство дает читателям возможность видеть эти чувства во всей их непосредственности. Мы видим то, что "просвечивает", а не то, что автор хочет показать или доказать, то есть Тургенев использует в основном косвенные средства выражения авторской позиции.

В своем романе Тургенев показал противостояние двух поколений в конкретный исторический момент. Однако никому и ничему автор не сочувствует вполне. Его не удовлетворяют ни "отцы", ни "дети". Он объективно оценивает обе стороны и, видя достоинства и недостатки каждой, не идеализирует ни одну из них.

Авторская позиция Тургенева выражается уже в самом выборе конфликта. Осознавая существовавший конфликт поколений и чувствуя себя причастным к нему, Тургенев, как человек, как представитель своей эпохи, пытался отыскать его корни, а как писатель – отразить результаты своих размышлений в произведении. Тургеневым специально были выбраны лучшие представители дворян и разночинцев, чтобы именно на их примере показать несостоятельность ни тех, ни других.

Создавая образ Базарова, Тургенев в его лице хотел "наказать" молодое поколение. Вместо этого он отдает дань справедливого уважения своему герою. Бесспорно, что нигилизм как направление отрицался Тургеневым, но созданный им самим тип нигилиста был продуман и понят им. С самого начала автор показал нам в Базарове угловатое обращение, самонадеянность, "черствую рассудочность": с Аркадием он держит себя "деспотически–небрежно", к Николаю Петровичу относится насмешливо. Как и всегда у Тургенева (как у "тайного" психолога) особое значение имеет портрет героя, включающий социальную, психологическую и внешнюю характеристику героя. Широкий лоб, книзу заостренный нос, большие зеленоватые глаза выдают силу характера и ум Базарова. Манера разговаривать, смотря на собеседника свысока и точно бы делая ему одолжение, вступая в разговор, – самоуверенность и чувство превосходства Базарова над другими.

В начале романа симпатии Тургенева оказываются на стороне тех людей, которых обижает Базаров, тех безобидных стариков, о которых говорят, что они "отставные" люди. Далее автор начинает искать в нигилисте и беспощадном отрицателе слабое место: он ставит его в разные положения и находит против него только одно обвинение – обвинение в черствости и резкости. Тургенев пытается исследовать эти свойства характера Базарова через испытание любовью. Тургенев ищет человека. который смог бы привлечь такую сильную личность, как Базаров, который бы понял и не испугался его. Таким человеком оказывается Одинцова, умная, образованная, красивая женщина. Она с любопытством рассматривает фигуру Базарова, он же вглядывается в нее с возрастающим сочувствием и потом, увидев в себе что-то похожее на нежность, кидается к ней с нерассчитанной порывистостью молодого, любящего сердца, готового отдаться своему чувству вполне, без задней мысли. Тургенев понимает, что черствые люди не могут так любить, он показывает, что Базаров оказывается моложе и свежее той женщины, которая, боясь нарушения порядка жизни, подавляет в себе чувства и желания. И с этого времени сочувствие автора переходит на сторону Базарова. В описании смерти Базарова Тургенев воздал дань уважения "детям": молодые люди увлекаются и впадают в крайности, но в самих увлечениях сказывается свежая сила и неподкупный ум. Базаров умер так, как и должен был умереть человек с таким характером и отношением к жизни. И этим он заслужил любовь автора, выразившуюся в описании могилы героя в конце романа.

Но не только о Базарове идет речь в последнем абзаце. Здесь же проявляется отношение самого автора к родителям Базарова: сочувствие и любовь. Изображая отношение Базарова к старикам, Тургенев отнюдь не обвиняет его. Он остается искренним художником и изображает явления такими, какие они есть: ни с отцом, ни с матерью Базаров не может ни поговорить так, как он говорит с Аркадием, ни даже поспорить так, как он спорит с Павлом Петровичем. Ему с ними скучно и от этого тяжело. Но сострадательный Тургенев жалеет бедных стариков и сочувствует их непоправимому горю.

Авторская позиция в отношении к братьям Кирсановым несколько противоречива. С одной стороны, он любит их как представителей своего поколения, образованных и неглупых людей, а с другой – видит и понимает их отсталость от жизни.

Николай Петрович очень близок Тургеневу. Добродушный, тонко чувствующий природу, любящий музыку и стихи, он очень дорог автору. Тургенев проникновенно описывает состояние героя в саду, его любование природой, его мысли. У Николая Петровича между его умственными убеждениями и природными наклонностями гораздо больше соответствия и гармонии, чем у его сына Аркадия. Как человек мягкий, чувствительный и даже сентиментальный, Николай Петрович не стремится к рационализму и успокаивается на том миросозерцании, которое дает пищу его воображению. И именно это делает его в глазах Тургенева "отставным" человеком. С грустью и сожалением признает Тургенев, что его век прошел.

Описывая старшего брата Кирсанова, Тургенев также подчеркивает его отсталость от жизни. Как человек страстный, одаренный гибким умом и сильной волей, Павел Петрович резко отличается от своего брата. Он не поддается чужому влиянию. Он сам подчиняет себе окружающие личности и ненавидит тех людей, в которых встречает себе отпор. Жизнь Павла Петровича – неукоснительное следование заведенным когда-то привычкам, которыми он очень дорожит и ни за что не согласится отказаться. Тургенев же не видит смысла в жизни, лишенной цели (жизнь Павла Петровича совершенно опустела после разрыва отношений с княгиней Р.). Поэтому-то и называет он Павла Петровича "мертвецом". Сатирические нотки слышны в адрес старшего Кирсанова, когда тот говорит о русских мужиках, а сам, проходя мимо них, нюхает одеколон.

Роман Тургенева "Отцы и дети", кроме своей художественной красоты, замечателен еще тем, что он наводит на размышления, хотя сам по себе не разрешает никакого вопроса и даже освещает не столько выводимые явления, сколько отношение автора к ним. А наводит он на размышления именно потому, что весь проникнут полной и трогательной искренностью. Читая роман "Отцы и дети", мы видим в нем типы дворян и разночинцев конца 50-х гг. XIX в. и в то же время отдаем себе отчет в тех изменениях, которые испытали явления действительности, проходя через сознание автора. Тургенева не удовлетворяют ни "отцы", ни "дети", что явно просвечивает сквозь ткань повествования.

Роман И.С.Тургенева «Отцы и дети», безусловно, является одним из выдающихся произведений 19 века. Произведение посвящено знаменитому критику В.Г.Белинскому. В романе автор поднимает множество философских проблем, которые находят отражение через образы и мысли персонажей, их открытые столкновения или внутренние конфликты героев. Главная проблема, поставленная автором в романе, – конфликт «отцов» и «детей». Чью же сторону в данном конфликте занимает сам И.С.Тургенев?

С одной стороны конфликта «отцов» и «детей» находится старшее поколение семьи Кирсановых. Павел Петрович и Николай Петрович – самые яркие представители «отцов» в романе. Оба они придерживаются либеральных взглядов. Однако Павел Петрович занимает более резкую позицию в данном вопросе, считая, что благоприятное будущее стране способны обеспечить только права и свободы человека, самоуважение, представители аристократии. Автор симпатизирует семье Кирсановых, взглядам Павла Петровича, но в то же время иронично описывает внешность Павла Петровича, его историю жизни в Дрездене.

Евгений Базаров – главный представитель «детей» в конфликте романа. Герой обладает нигилистическими взглядами на мир, он революционер, высказывается за коренное изменение существующего в стране порядка. Базаров настаивает на неограниченной свободе личности. Многие качества Базарова поощряются И.С.Тургеневым, например, прямота, честность, физическая и духовная сила, также нравится автору и профессия, которую выбирает его герой. Но, в то же время, автор не разделяет мнение Базарова, касающееся отрицания литературы, музыки, истинных чувств, природы. Также И.С.Тургенев не придерживается взглядов своего героя касаемо русского народа, русских женщин.

Неоднозначна оценка автора и в отношении смерти Евгения Базарова. Смерть показывает неправоту взглядов героя, но с другой стороны смерть Базарова в некоторой степени благородна. Герой умирает от заражения крови, которое получил, помогая людям. Так, И.С.Тургенев отразил изменения, произошедшие в Базарове, теперь герой задумался и о любви, и о природе. Но даже перед смертью Базаров сохраняет твердость и стойкость духа, непреклонность своих убеждений.

Таким образом, невозможно дать однозначную оценку позиции И.С.Тургенева в споре «отцов» и «детей». Автор одинаково симпатизирует обоим поколениям, но в то же время с удивительной легкостью обличает недостатки и несовершенства каждой стороны конфликта.

Ни одно произведение Тургенева не вызвало таких разноречивых откликов, как его роман «Отцы и дети». Одни критики говорили, что Тургенев в своем романе создал образ нового человека, другие воспринимали роман как пародию на нигилистов. Одни утвержда­ли, что Тургенев «высек либералов», другие упрекали Тургенева в проповеди консервативных идей. Произошло это, по-видимому, из-за трудности понимания авторской позиции. Действительно, Тургенев нигде в романе не говорит прямо о своих симпатиях и ан­типатиях, никого не хвалит и не осуждает напрямую. И все-таки, мне кажется, можно понять, что думает автор о жизни, если только отказаться от прямолинейных оценок.

Главный конфликт романа - конфликт «отцов» и «детей». Наиболее яркие представители конфликтующих сторон - База­ров и Павел Петрович Кирсанов. На первый взгляд их мнения во всем противоположны друг другу. Павел Петрович - сторонник следования «принсипам», Базаров отрицает любые авторитеты. Павел Петрович восхищается красотой природы, а Базаров гово­рит: «Природа не храм, а мастерская.-.». Павел Петрович любит Шиллера и Гете, а для Базарова «порядочный химик в двадцать раз полезнее любого поэта». Для Павла Петровича любовь - высокая и прекрасная тайна, а для Базарова - проявление физи­ологии.

Однако Тургенев убедительно показывает, что эти противопо­ложности мнимые. Любовь к Одинцовой, по иронии судьбы, по­действовала на Базарова столь же роковым образом, как на Павла Петровича любовь к княгине Р. В конце концов оба они находят суррогат своей любви в чувстве к Фенечке. Заставляя их полюбить одну и ту же женщину, Тургенев подчеркивает родственность их су­деб - вся жизнь оказывается жертвой любви. Таков один из спосо­бов выражения авторской позиции в романе - уравнивание проти­воположностей.

Большую значимость в романе приобретают экскурсы в про­шлое. Повествование о главных событиях романа постоянно пере­бивается ретроспективными вставками. Автор настойчиво обраща­ется к истории «рода» героев, прослеживает смену поколений. В чем же состоит эта смена? При всех кровных различиях «отцов и детей» судьбы их сближены. Почти повторяются ситуации из юно­сти Николая Петровича Кирсанова и его сына: отец Николая Пет­ровича привез его в университет, и Николай Петрович привез в университет Аркадия.

Внутренние связи прочерчены между Анной Одинцовой и ее отцом. Она также последовательно стремится к обеспеченному существованию. И ее младшая сестра Катя твердо идет по прото­ренной дороге. На другом полюсе общества - у мелкопоместных Базаровых - прочность традиций выражена по-другому. Об Ари­не Власьевне сказано: «Она была настоящая русская дворяночка прежнего времени, ей бы следовало жить лет за двести, в старо­давние времена…».

Автор изображает русскую жизнь почти за пятьдесят лет. Он раскрывает многие отрицательные стороны канувших в лету эпох. В полковых городах 20-30-х годов - царство «матушек-коман- дирш» (I глава). В высшем свете тех же лет - лжебайронизм, роковые страсти (VIII глава), процветание карточных аферистов (XV глава). Однако новое время огорчает писателя неизмеримо больше. Николай Петрович отпустил крестьян на оброк, завел «на новый лад хозяйство», но сам не может справиться с управ­лением имения. В чиновничьем мире появились «прогрессисты». В уездном полусвете появились эмансипированные женщины (Куктина) и рассуждающие о свободе откупщики (Ситников). Как ущербны все эти нововведения!

Все былые недостатки: бедность крестьянской деревни, неуме­лое хозяйствование, бюрократизм, духовный застой-сохранились. А пустословие, практицизм, собственнические инстинкты - воз­росли. И это - «кровные узы» связей между разными поколения­ми, те закономерности русской жизни, выявление которых и было целью автора.

I вариант

Ни одно произведение Тургенева не вызвало таких разноречивых откликов, как его роман «Отцы и дети». Одни критики говорили, что Тургенев в своем романе создал образ нового человека, другие воспринимали роман как пародию на нигилистов. Одни утвержда-ли, что Тургенев «высек либералов», другие упрекали Тургенева в проповеди консервативных идей. Произошло это, по-видимому, из-за трудности понимания авторской позиции. Действительно, Тургенев нигде в романе не говорит прямо о своих симпатиях и ан-типатиях, никого не хвалит и не осуждает напрямую. И все-таки, кажется, можно понять, что думает автор о жизни, если только казаться от прямолинейных оценок.

Главный конфликт романа — конфликт «отцов» и «детей», Наиболее яркие представители конфликтующих сторон — База- в и Павел Петрович Кирсанов. На первый взгляд их мнения во

всем противоположны друг другу. Павел Петрович — сторонник следования «принципам», Базаров отрицает любые авторитеты. Павел Петрович восхищается красотой природы, а Базаров гово-рит: «Природа не храм, а мастерская...». Павел Петрович любит Шиллера и Гете, а для Базарова «порядочный химик в двадцать раз полезнее любого поэта». Для Павла Петровича любовь — высокая и прекрасная тайна, а для Базарова — проявление фи-зиологии.

Однако Тургенев убедительно показывает, что эти противопо-ложности мнимые. Любовь к Одинцовой, по иронии судьбы, по-действовала на Базарова столь же роковым образом, как на Павла Петровича любовь к княгине Р. В конце концов оба они находят суррогат своей любви в чувстве к Фенечке. Заставляя их полюбить одну и ту же женщину, Тургенев подчеркивает родственность их су-деб — вся жизнь оказывается жертвой любви. Таков один из спосо-бов выражения авторской позиции в романе — уравнивание проти-воположностей.

Большую значимость в романе приобретают экскурсы в про-шлое. Повествование о главных событиях романа постоянно пере-бивается ретроспективными вставками. Автор настойчиво обраща-ется к истории «рода» героев, прослеживает смену поколений. В чем же состоит эта смена? При всех кровных различиях «отцов и детей» судьбы их сближены. Почти повторяются ситуации из юно-сти Николая Петровича Кирсанова и его сына: отец Николая Пет-ровича привез его в университет, и Николай Петрович привез в университет Аркадия.

Внутренние связи прочерчены между Анной Одинцовой и ее отцом. Она также последовательно стремится к обеспеченному существованию. И ее младшая сестра Катя твердо идет по прото-ренной дороге. На другом полюсе общества — у мелкопоместных Базаровых — прочность традиций выражена по-другому. Об Ари-не Власьевне сказано: «Она была настоящая русская дворяночка прежнего времени, ей бы следовало жить лет за двести, в старо-давние времена...».

Автор изображает русскую жизнь почти за пятьдесят лет. Он раскрывает многие отрицательные стороны канувших в лету эпох. В полковых городах 20—30-х годов — царство «матушек-коман-дирш» (I глава). В высшем свете тех же лет — лжебайронизм, роковые страсти (VIII глава), процветание карточных аферистов (XV глава). Однако новое время огорчает писателя неизмеримо больше. Николай Петрович отпустил крестьян на оброк, завел «на новый лад хозяйство», но сам не может справиться с управ-лением имения. В чиновничьем мире появились «прогрессисты». В уездном полусвете появились эмансипированные женщины (Кукшина) и рассуждающие о свободе откупщики (Ситников). Как ущербны все эти нововведения!

Все былые недостатки: бедность крестьянской деревни, неуме-лое хозяйствование, бюрократизм, духовный застой — сохранились, д пустословие, практицизм, собственнические инстинкты — воз-росли. И это — «кровные узы» связей между разными поколения-ми, те закономерности русской жизни, выявление которых и было целью автора.

II вариант

В письме Герцену 16 апреля 1862 года Тургенев называет своего героя «волком», а в письме Спучевскому говорит о «бессердечнос-ти» и «безжалостной сухости» Базарова. Он представляет собой едва ли не природную силу; почти так определяет его Тургенев в том же самом письме Спучевскому: «...фигура...дикая... до половины вы-росшая из почвы».

«Он... демократ до конца ногтей», — пишет Тургенев о Базарове в письме Случевскому. Роман подтверждает это определение и в то же время обнаруживает необычность базаровского демократизма, доходящего до крайности.

В базаровском отрицании живет пафос нравственного непри-ятия современного мира, он-то и делает «нигилиста» противни-ком существующего порядка. Но Тургенев, как видно, убежден в том, что этот пафос не может выйти за пределы платонических порывов, если он не опирается на инстинкты и силу «хищника», способного идти напролом, ни с чем не считаясь, сокрушая или ненавидя все, что ему противится. Невозможно даже мысленно вообразить себе Базарова, который любит поэзию, наслаждается красотой природы, который самозабвенно предан женщине, — и остается при этом беспощадным разрушителем, необузданным мятежником, «фигурой сумрачной, дикой... сильной, злобной». Одним словом, тем, кого предлагается называть революционе-ром. Базаров, полюбивший Пушкина и Моцарта, Базаров, на-слаждающийся прелестью вечернего пейзажа, Базаров, самоот-верженно обожающий возлюбленную, — уже не Базаров. Это совершенно другой человек, может быть, более приятный и близ-кий читателю, но другой. Неспособный на «полное и беспощад-ное отрицание», не обреченный на роковую и неповторимую базаровскую судьбу.

Нужно ли удивляться тому, что любовь Базарова к Анне Серге-евне Одинцовой оказывается переломным пунктом в его судьбе, т^му, что любовные переживания героя на наших глазах перераста- .от в настоящий духовный кризис? Неразрывное сплетение качеств, о которых шла речь, образует основу базаровской личности, и лю-бовь не могла явиться прибавлением ко всему этому. Любовь для Базарова — сила чуждая, враждебная, угрожающая разрушением его душевному строю. Так она и воспринимается: «...что-то другое в него вселилось», «... с негодованием сознавал романтика в самом себе» — как будто говорится о чем-то постороннем, о каком-то дру-гом человеке, а не о его же собственном «я».

В беседе с Я. П. Полонским Тургенев говорил о трагическом противоречии как о столкновении двух «равнозаконных» великих правд. Именно такое противоречие входит в жизнь и сознание Ба-зарова. Революционность и человечность оказываются несовмес-тимыми, потому что у каждой стороны своя правота и своя непра-вота. «Полное и беспощадное отрицание» оправдано как единствен-ная в современных условиях серьезная попытка действительно из-менить мир, покончив с противоречиями, которые так и не разре-шили века существования гуманистической культуры. По-своему оправдан и враждебный полемизм, отметающий стремление к гар-монии, а вместе с ним — нравственный пафос альтруизма, эсте-тизм, чувствительность и человечность. Разве все это не оборачива-ется в конце концов примирением с несовершенством и неспра-ведливостью мира?

В эпилоге романа автор говорит о «страстном, грешном, бунту-ющем» сердце Базарова. Эти определения в наибольшей степени отвечают особой природе трагического героя. Базаров действитель-но таков: он бунтует против законов объективной необходимости, которые невозможно изменить или обойти. Однако, для Тургенева бесспорно и то, что «нигилизм» неизбежно приводит к свободе без обязательств, к действиям без любви, к поискам без веры. Тургенев не находит в «нигилизме» созидающей творческой силы.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png