Историки с каждым годом расширяют список именных прозвищ славянского происхождения. Многим было бы интересно узнать свое происхождение. Но порой определить это по самому звучанию невозможно, так как к производному слову годами добавлялись разные суффиксы, префиксы и приставки, искажающие его первоначальное значение.
Русские имена и фамилии
Чтобы определить происхождение рода человека используют его паспортные данные. Ключевыми моментами выступает корень слова, который формирует русские имена и фамилии. Они отличаются по распространенности. По звучанию можно определить именитость рода или принадлежность предков к разным социальным группам и кастам общества: крестьяне, бояре, духовенство. Этимология некоторых включает в себя архаизмы и странные основы, для определения таких самостоятельно можно воспользоваться справочником.
Происхождение
Производные и корни могут брать начало от кличек предков, смешных прозвищ, имен, направления деятельности. Происхождение русских фамилий, в большинстве случаев, разгадано в своей этимологии. Поинтересоваться этой разгадкой следует, ведь через нее можно узнать про выдающегося предка или именитость рода. Для тех, кто хочет определить истоки своего родового прозвища есть сборники по алфавиту, которые ежегодно пополняются и обновляются, на их страницах почти каждый может узнать историю своего имени.
Самые популярные производные:
- От имени предка (чей? чьих будешь?) – Иванов, Сидоров, Кузьмин, Петров.
- От географических названий – Вяземский, Строганов, Смоленский.
- От прозвищ представителей духовенства – Рождественский, Преображенский, Успенский.
- От названий растений и животных – Соколова, Орлова, Заяц, Лебедева, Голубева.
- От графских и боярских титулов – Минин, Тихомиров, Тихонравов, Годунов.
Значение
Этимология и формирование наименования собственного рода интересует все большее количество людей. Значение русских фамилий выясняется при определении корневой части слова, она указывает на смысл. Значение фамильных наименований вроде Бондарев, Ковалев, Шевцов – указывают на ремесло, которым занимался кто-то из семьи. Морда, Стоян, Храбр – на внешние или внутренние характеристики отдельного человека. По прозвищу главы семейства именовали всех его членов и это передавалось из поколения в поколение.
Когда появились фамилии в России
Присвоение родового прозвища для идентификации каждого рода начало формироваться с 15 века. Когда появились фамилии в России, изначально они относились к представителям высших слоев общества: бояр и аристократов, позже, в 18 веке, к церковным служителям. До 19 века свои прозвища получили крестьяне и ремесленники. Их названия родов были произведены от прозвищ одного из членов семейства или рода деятельности. В исторических свитках и записях найдены перечисления, объясняющие это явление: «Василий, сын Кузнецов… Иван, сын Хлебников»
Сколько фамилий в России
Исследование этих данных до сих пор находится под вопросом. Не выведено абсолютно правильного числового значения, которое могло бы ответить точно на вопрос, сколько фамилий в России существует на сегодняшний день. За такую сложную задачу исследователи брались всего несколько раз, официально в сборник внесено около 250 тыс. значений, и эти списки постоянно пополняются новыми формами когда-то данных прозвищ.
Склонение фамилий в русском языке
Правила российского языка строго определяют написание и произношение паспортных данных. Склонение фамилий в русском языке происходит по таким основным правилам: стандартные – склоняются как прилагательные, а иностранного происхождения – как существительные. Не склоняются при нулевом окончании, или оканчивающиеся на согласный звук (Бондар, Ницевич, Пономарь), с окончанием на -о (Петренко, Шевченко, Коваленко), иностранные на -а, -я (Варнава, Окиджава, Золя).
Самая распространенная фамилия в России
Борис Убенгаун первым начал составлять справочник, который перечисляет фамилии России. Там собраны различные вариации, обусловленные процессом трансформации народных прозвищ. Каждая позиция имеет объяснение (выделенные части словообразования, которые растолковывают суть того или иного слова). Есть позиции, которые чаще можно встретить, есть те, которые очень редки. Данные брались на основе переписи населения города Санкт-Петербург.
Распространенные фамилии в России:
- Владимиров;
- Сергеев;
- Петров;
- Иванов.
Красивые русские фамилии
Есть люди, родовые прозвища которых очаровывают своим звучанием. К ним относятся произошедшие от географических названий или длинные, данные церковным служителям прозвища. Такая этимология встречается редко, звучит аристократически мелодично. Многие меняют родовые данные в паспорте, чтобы заполучить красивое и выделяющееся из толпы имя. Везунчиками в народе считаются те, кому оно перешло по наследству.
Самые красивые фамилии в России:
- Преображенский;
- Цезарев;
- Рождественский;
- Вяземский;
- Успенский.
Славянские
Есть наименования рода, которые произошли еще от древних славян. Прозвища эти очень редки и потому ценны для историков. Их небольшое количество обусловлено тем, что производные берут начало с названий языческих богов или старославянских имен. С приходом христианства такие прозвища запретили категорически, людей массово крестили и переименовывали, потому те, у кого они сохранились по сей день – являются находкой, ярким примером языческой культуры.
Старославянские фамилии, примеры:
- Ярило;
- Довбуш;
- Путята;
- Лада;
- Святоша;
- Добрынин;
- Миролюб.
Популярные
По данным переписи населения, проведенного в 80-х годах прошлого века, при бывшем СССР, около 50% сельского и 35% городского населения носят родовые прозвища, сформированные по принципу отчества с добавлением суффиксов. Это исследование признано самым качественным и детальным вплоть до наших времен. Популярные русские фамилии: Сидоров, Смирнов, Кузьмин, Васильев. Второе место по частотности занимают прозвища, которые указывают на род деятельности: Кузнецов, Бондарев, Резников, Хлебников и т. д.
Редкие русские фамилии
Тяжело составить достоверный список, включающий все позиции. Но основные из них выбраны. Нечасто можно встретить людей, которые носят фамильное прозвище, которое совпадает полностью с географическим названием или образовывается от сочетания двух слов. Немного и тех, кому посчастливилось стать тезкой известных исторических деятелей и героев литературных романов.
Редкие фамилии в России:
- Астрахань;
- Камчатка;
- Ейбогин;
- Крутиперец;
- Крузо;
- Каренин.
Смешные
Порой среди знакомых встречаются фамильные прозвища, которые невольно вызывают улыбку своей комичностью. Они удивляют своим произношением сограждан, а особенно иностранцев, состоят из сложения основ каких-либо существительных или глаголов, могут обозначать смешное или странное действие, называть предметы, наименование которых странно звучит в человеческом имени. Человека, которому приходится их носить сложно назвать везунчиком.
Смешные русские фамилии:
- Костогрызов;
- Мозгоедов;
- Попкин;
- Ржач;
- Логин;
- Хачапури;
- Говнодедов;
- Сопля.
Русские дворянские фамилии
Их обладатели могут не сомневаться в высоком титуле кого-то из своего рода, они присваивались исключительно дворянам, боярам, высокопоставленным чиновникам. Людям, приближенным к высоким должностям и правящей власти. Также они могут быть купеческими. Наличие таких титульных прозвищ среди крестьянства, рабочего из простого населения или ремесленников исключено, одно их наличие говорило о высоком социальном статусе своего обладателя.
Русские дворянские фамилии:
- Строганов;
- Годунов;
- Тихомиров;
- Минин;
- Новгородцев;
- Тихонравов;
- Венценосцев.
Древнерусские
Таким термином обозначаются не только старославянские прозвища времен язычества, но и те, которые по своей этимологии обозначают устаревшие понятия и слова древнего обихода, искорененные из нынешней речи. Интересны для рассмотрения родовые прозвища, называющие старые денежные единицы, бытовые предметы, ремесла, не встречающиеся в современном мире. Все эти признаки указывают на давность рода и корни, уходящие далеко.
Древнерусские фамилии:
- Кунин;
- Алтынов;
- Калита;
- Златников;
- Прялкин;
- Кожемяка;
- Бандуров.
Рейтинг фамилий в России
Составлен топ-100 наименований, которые часто можно встретить в паспортах сограждан. Все они были подобраны исходя из справочника и упорядочены во время переписи населения в течение года. Информация эта будет особенно интересной для девушек, ведь каждая мечтает встретить своего мужчину и выйти замуж. Статистика говорит, что 89% случаев женщины переходят на мужское родовое прозвище при заключении брака. Такой топ отчетливо покажет самые вероятные варианты, с которыми может столкнуться каждая. Раздел включает 10 первых позиций.
- Иванов;
- Смирнов;
- Кузнецов;
- Попов;
- Соколов;
- Васильев;
- Федоров;
- Новиков;
- Егоров;
- Козлов.
Известные русские фамилии
Их перечень составлен на основе частоты использования среди населения. Самая популярная фамилия в России – Иванов. Об этом знают даже иностранцы, ассоциируя с ней все имена русских соотечественников. Она вошла в историю и стала классикой. Для примера в немецком языке таким прозвищем стало – Мюллер, в Америке и Британии – Смитт, Польше – Новак или Ковальский, Грузии – Мамедов.
Известные русские фамилии:
- Сидоров;
- Иванов;
- Петров;
- Козлов;
- Смирнов;
- Попов;
- Соколов.
Видео
В статье даны рекомендации по склонению русских и заимствованных фамилий, приведены основные правила и исключения из них. Подавляющее большинство стандартных русских фамилий, имеющих суффиксы –ов/-ев, - ин, не вызывают проблем при употреблении в косвенных падежах, так как они имеют свою парадигму склонения, в которой могут быть окончания как прилагательного, так и существительного. Сравни в мужском роде: И.п. Пушкин Серов волк красный Р.п. Пушкина Серова волка красного Д.п. Пушкину Серову волку красному В.п. Пушкина Серова волка красного Т.п. Пушкиным Серовым волком красным П.п. (о) Пушкине (о) Серове (о) волке (о) красном Сравни в женском роде: И.п. Пушкина Серова ворона красная Р.п. Пушкиной Серовой вороны красной Д.п. Пушкиной Серовой вороне красной В.п. Пушкину Серову ворону красную Т.п. Пушкиной Серовой вороной красной П.п. (о) Пушкиной (о) Серовой (о) вороне (о) красной Примечание. Как видно из парадигмы склонения, русские фамилии в мужском роде в творительном падеже имеют окончание -ым, как у прилагательного. Их не следует путать с иностранными фамилиями на -ин, которые имеют в творительном падеже окончание -ом, как у существительного. Сравни: с Алексанром Пушкиным, но с Чарлзом Дарвином. Следует учитывать, что русские и заимствованные фамилии могут совпадать в звучании и написании, например: Петр Чаплин и Чарли Чаплин, что следует учитывать при употреблении в творительном падеже: с Петром Чаплиным, но с Чарли Чаплином. Далее сформулированы правила и даны рекомендации по употреблению нестандартных русских и заимствованных фамилий. ФАМИЛИИ НА СОГЛАСНЫЙ Склонение иноязычных и славянских фамилий, оканчивающихся на согласный звук (на письме они кончаются согласной буквой, мягким знаком или й), зависит от пола именуемого лица. Если фамилия относится к мужчине, то склоняется как существительное второго склонения мужского рода. Женские фамилии такого типа не склоняются. Это правило легко укладывается в схему: Иноязычные и славянские фамилии на согласный звук (на письме оканчиваются на согласную, ь или й) Например: И.п. Анна Шмидт Петр Шмидт Роман Зюзь Иван Гайдай Р.п. Анна Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Д.п. Анне Шмидт Петру Шмидту Роману Зюзю Ивану Гайдаю В.п Анну Шмидт Петра Шмидта Романа Зюзя Ивана Гайдая Т.п. Анной Шмидт Петром Шмидтом Романом Зюзем Иваном Гайдаем П.п. (об) Анне Шмидт (о) Петре Шмидте (о) Романе Зюзе (о) Иване Гайдае Примечание
- Как видно из схемы, применение правила требует знания пола называемого лица. Текст или титульный лист издания не всегда позволяют носителю языка вынести подобную информацию, поэтому на письме и в устной речи могут возникнуть затруднения при применении фамилий на согласный. Например, на титульном листе указан автор А. Штоль, а в аннотации отсутствует информация о полном имени. Читатель, не владея достоверными данными, не может правильно оформить свою речь: «Я прочитал романы А. Штоль (женская фамилия) или А. Штоля (мужская фамилия).
- «Диковинные» фамилии типа Гребень и Астрахань, омонимичные нарицательным существительным, географическим наименованиям, названиям животных и насекомых, часто вызывают трудности при склонении. Фамилии такого типа можно разделить на две группы:
- Особо обратим внимание на фамилии с беглой гласной типа Мальчинок, Кобец. Однозначного ответа в научной и справочной литературе нет. Возможны два варианта:
- Следует различать и омонимичные русские (а также обрусевшие) фамилии и заимствованные на –ов и -ин. Например: Петр Чаплин / Вера Чаплина и Чарли Чаплин / Элен Чаплин, Иван Флотов / Марина Флотова и Ганс Флотов / Хельга Флотов. Такие фамилии различаются окончанием творительного падежа. Русские фамилии (а также обрусевшие) в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ым: Петром Чаплиным. «Нерусская» фамилия в творительном падеже мужского рода имеет окончание –ом: Чарли Чаплином. Женские же подобные фамилии вообще не склоняются: подойти к Элен Чаплин, встретить Хельгу Флотов. Сравни: подойти к Вере Чаплиной, встретить Марину Флотову.
- Фамилии на гласную (кроме -а/-я).
- Фамилии на гласную -а.
- Фамилии на гласную -я.
- Фамилии на гласную (кроме-а/-я)
- Фамилии на гласную -а
- Фамилии с предшествующей согласной:
- Фамилии на неударную -а.
- Фамилии на ударную -а.
- Фамилии с предшествующей гласной и или у.
- Если конечной неударной гласной -а предшествует согласная (в основном это славянские и романские фамилии), то фамилия изменяется по первому типу склонения (как сестра):
- Если конечной неударной гласной -а предшествует гласная (обычно это гласные у или и), то фамилия не склоняется: Бадзагуа, Бенуа, Валуа, Галуа, Гватуа, Геруа, Гулиа, Делакруа, Дондуа, Дюбуа, Луриа, Матуа, Моравиа, Моруа, Руруа, Стуруа, Тодуа, Хучуа, Эриа, Эредиа.
- Фамилии французского происхождения не склоняются: романы Александра Дюма, теорема ФермА, постановка балетмейстера ПетипА, студенту Антону КолесА.
- Славянские фамилии и из восточных языков изменяются по первому типу склонения:
- Фамилии на гласную -я
- Фамилии французского происхождения с ударением на конце не склоняются: романы Эмиля Золя, предки Анри Труайя.
- Все остальные фамилии на -я склоняются:
В русском языке склонение любых слов происходит по падежам, это же правило касается и склонения фамилий. Правила склонения слов мы все изучали ещё в школе, но склонение своего второго имени или имени соседа всегда нас интересовало, не хотелось бы допустить ошибку при заполнении документов, анкет, или просто выглядеть смешно. Для этого нам надо вспомнить, что склонение всегда происходит по давно знакомым нам падежам.
- именительный - кто? Симакова;
- родительный - кого? Симаковой;
- дательный - кому? Симаковой;
- винительный - кого? Симакову;
- творительный - Кем? Симаковой;
- предложный - о ком? о Симаковой.
Обязательно надо учитывать форму числа, единственного или множественного.
В русском языке имеются дополнительные падежи - местный, звательный, исходный, количественно-отделительный.
Фамилии разделяются на женские и мужские. Средний род отсутствует, потому как существительных, имеющих средний род, ничтожное количество, например: животное, чудовище, лицо. Они являются родоизменяемыми существительными, бывают русскими и иностранными.
Обыкновенные окончания русских фамилий:
- -ов - -ев;
- -ской - -ский;
- -ын - -ин;
- -цкой - -цкий.
Без наличия суффикса склоняются так же, как любые прилагательные: Весёлый - Весёлому, Светлов - Светлову, Зелёный - Зелёному.
Такие, как Глинских, Сладких - несклоняемые и считаются застывшей формой , такое правило относится к иностранным фамилиям с окончанием -ей и -их: Фрейндлих, Кияшких. Фамилия с окончанием -яго — -аго: Жиряго, Дубраго.
Правила склонения
Это следует запомнить :
- Нетипичные русские так же, как и иностранные, надо склонять, как существительное, а типичные - как прилагательное.
- Фамилии женского рода с нулевым окончанием –й, -ь или заканчивающиеся на согласный звук - не склоняются! Рыбак, Кузнец, Валдай. Например: Позвоните Марине Мельник! Нет дома Анастасии Бартоль!
- Если фамилия имеет окончание -а - -я, она не склоняется в русском языке (Кантария, Кувалда), ни мужская, ни женская, чего не скажешь об украинском и других славянских языках, там склоняется: Гунько - Гуньку, Матюшенко - Матюшенку, Петренко - Петренку.
- Не склоняются варианты иностранные с гласным окончанием (кроме -а). Жану Рено, Муссолини, Фиделю Кастро, Александром Роу.
Мужские, заканчивающиеся на –а, изменяются: Бейгора - Бейгоре, Бейгорой; Майвода - Майводе, Майводой; Ворона — Ворону, Вороне, Вороной; Варава - Варавой, Вараве; Гитара — Гитарой, Гитаре, Гитару.
Пришедшие к нам иностранные фамилии с окончанием на -ов, -ин, в творительном падеже будут иметь окончание -ом, как любые существительные: Крон - Кроном, Чапкин - Чапкином.
Точно так же склоняются и псевдонимы: Дрын - песня спета Дрыном.
Как просклонять женские
Женские, заканчивающиеся на –ина: Журавлина, Ягодина. У Татьяны Журавлиной, у Оксаны Ягодиной. Если же изначально фамилия Журавлина мужская, то правильно будет: у Татьяны Журавлины, у Оксаны Ягодины.
Важно помнить, что не всегда склонение зависит от пола её носителя, главное, что имеет значение, это окончание - согласная или гласная.
Есть несколько групп, которые не подлежат склонению , те оканчиваются на -ых, -их, -и, а также -е, -у, -о, -э, -ю, -ы. Пример: в исполнении Лянки Грыу, Мирей Матье, Брюсом Ли, Эркюлю Пуаро.
Пол носителя фамилии значим, только если она оканчивается на -их, -ых: Мних - у Мниха, Белых - для Белыха. Любая мужская, если она оканчивается на согласный звук, - склоняется, это правило русской грамматики. Женские, оканчивающиеся на согласный , не будут склоняться никогда! И не имеет значения, какого происхождения ваше второе имя. Будут склоняться мужские, которые совпадают с нарицательными существительными, например: стихи Александра Блока, песни Михаила Круга, трофеи Сергея Короля.
Некоторые женские армянские фамилии несклоняемые: приготовленные Риммой Амерян, принадлежит Карине Давлатян.
Примечательно, что мужские, имеющие восточнославянские корни и беглую гласную, могут склоняться двояко - без потери или с потерей гласного звука: у Романа Зайца или у Романа Заяца — и так, и эдак будет правильно, и выбирать, как будет звучать второе имя, только её владельцу. Но советуют придерживаться одного типа склонения при получении всех документов, дабы избежать путаницы.
Есть ещё одна особенность, которую нужно знать, для вариантов, которые оканчиваются на -ий, реже -ой. Тут также есть вариант склонения двояким образом: если окончание -ий ой, тогда склонять, как прилагательное: мужской - Иван Лихой, у Ивана Лихого; женский - Инна Лихая, к Инне Лихой. А можно рассматривать, как нулевое окончание, тогда получится: Иван Лихой, у Ивана Лихоя; Инна Лихой, к Инне Лихой.
Если окончание –ей, -ай, тогда склоняется по общим правилам: Ивану Шахраю; Марии Шахрай.
Если фамилия заканчивается на две гласных, последняя из которых -я, она склоняется, например: Давид Бакария, Георгий Жвания. Получится: к Давиду Бакарии, с Георгием Жванией.
Когда фамилия имеет окончание из двух гласных с последней -а: Моруа, Делакруа, она не склоняется! Фиделю Моруа, Фиделем Моруа, Ирине Делакруа, Ириной Делакруа.
Если в окончании согласный и -а, -я, то в этих случаях имеет значение место ударения и происхождение. Существуют всего 2 исключения :
- нельзя склонять фамилии французов с ударением на последний слог: Золя, Дюма.
- чаще всего не склоняются вторые имена финнов: Деккала, Пайкалла, обед с Рауно Деккала, поеду к Ренате Пайкалла.
Остальные фамилии, которые заканчиваются на -а и -я, независимо, ударный или безударный, - склоняются! Несмотря на всеобщее заблуждение, склоняются те, которые совпадают с нарицательным существительным, например: ручка Татьяны Лозы, отдать тетрадь Николаю Шляпе, читали стихи Булата Окуджавы.
Примечательно, что раньше несклоняемые японские фамилии в наше время склоняются , например: зачитались новеллами Рюноскэ Акутагава, фильмы Акиры Куросавы.
Это, в принципе, все основные правила, и как мы можем видеть, их не так уж и много. Мы можем поспорить с перечисленными заблуждениями, связанными с мифом о склонении фамилии, итак:
- не существует основного правила, что несклоняемые фамилии все польские, грузинские, армянские и другие; склонение подлежит правилам грамматики русского языка, поддаётся словоизменению;
- застарелое правило, что все мужские склоняются, а женские — нет, подходит не всем, а тем, которые имеют в окончании согласную;
- не может быть препятствием для склонения то, что это слово совпадает с нарицательным существительным.
Не стоит забывать, что это всего лишь слово, которое подлежит законам грамматики, как и все остальные слова. Например: паспорт выдан Мука Ивану , вместо правильного Муке Ивану, и раненые испытывали мука, вместо муки. И там, и там — грамматическая ошибка.
Правила склонения важно соблюдать ещё и потому, что обратное может привести к казусам и недоразумениям.
Например: фото Петра Лоза. Каждый учившийся в школе знает , что мужская фамилия в родительном падеже, оканчивающаяся на -а, при переходе в именительный падеж останется с нулевым окончанием, и любой грамотный человек сделает вывод, что автор фото — Пётр Лоз. Сданная на проверку работа А. Присяжнюк будет искать свою хозяйку: Анастасию или Анну. А Анатолию придётся доказывать, что это он решал и писал.
Важно запомнить
Есть истина, которую надо выучить назубок!
- Склонение всех фамилий в русском языке подчиняется законам грамматики.
- Склонять нужно, отталкиваясь прежде всего от того, какой звук стоит в окончании: согласный или гласный.
- Правило о том, что склоняются только мужские фамилии, а женские – нет, подходит не всем, а только заканчивающимся на согласный звук.
- Не являются препятствием для склонения вариантов, сходных с нарицательным существительным.
Со школы многие усвоили правило, что при произношении и написании женские фамилии по падежам не склоняются, а мужские - наоборот, как аналогичные прилагательные или существительные. Так ли всё просто, и склоняются ли мужские иностранные фамилии в русском языке - этому посвящена данная статья, основанная на монографии Л.П. Калакуцкой, опубликованной в 1984 году.
Важность проблемы
Есть много ситуаций, в которых грамотное написание и корректное произношение фамилий в разных падежах очень важно:
- Ребёнок начал учиться в школе, и ему необходимо правильно подписать тетрадь или дневник.
- Юношу или взрослого мужчину награждают грамотой или благодарственным письмом.
- На серьёзном мероприятии объявляют выход или выступление мужчины со сложной фамилией. Неприятно, если она будет искажена.
- При оформлении важных документов (аттестат, диплом) или подготовке материалов дела для установления родственных связей (в суде, у нотариуса).
- Знать, склоняются ли мужские фамилии, необходимо людям многих профессий, имеющим дело с оформлением личных дел или иных деловых бумаг.
Русские фамилии
Наиболее распространённые фамилии в России - с суффиксами -ск (-цк), ов (-ев), ин (-ын) : Разумовский, Слуцкий, Иванов, Тургенев, Мухин, Синицын. Все они легко склоняются, как обычные прилагательные, и в женском, и в мужском роде. Исключение - фамилии на -ов, -ин , окончание которых в предложном падеже несколько отличается от традиционного.
Иностранные фамилии с суффиксом -ин (-ын) также имеют несовпадение с русскими в творительном падеже. Рассмотрим на примере:
Склоняются ли мужские фамилии на -й без суффикса -ск , которые также встречаются в России (Толстой, Бережной, Сухой)? Немногочисленные (в научных трудах по филологии есть их полный перечень), они легко изменяются по падежам аналогично прилагательным со схожим окончанием.
Украинские фамилии
Наиболее известные украинские фамилии - на -енко и -ко : Бондаренко, Лучко, Молодыко. Если посмотреть русскую литературу, то в художественных произведениях (А. П. Чехов, например), писатели довольно вольно обращаются с их написанием в мужском варианте и во множественном числе: «Пойдём в гости к Бондаренкам».
Это неверно, ибо официальное написание отличается от художественных произведений и разговорной речи. Ответ на вопрос, склоняются ли украинские мужские фамилии на -енко и -ко , однозначный - нет. Пример:
- Я пишу письмо Олегу Бондаренко.
- У неё роман с Иваном Лучко.
Причём это касается всех фамилий украинского происхождения, даже столь редких как Алехно, Рушайло, Мыло, Толокно. Никогда не склоняются фамилии на -аго, -ово, -яго : Водолаго, Дурново, Дубяго. А как обстоит дело с теми, которые оканчиваются на согласные?
Фамилии на согласную -к
Исторически, суффиксы -ук (-юк) указывали либо на родственную, либо на смысловую принадлежность: сын Ивана - Иванчук, помощник бондаря - Бондарчук. В большей степени они присущи для западной части Украины, но широко распространены среди всех славянских народов. Склоняются ли мужские фамилии на -ук ?
По законам русского языка женские фамилии не изменяются по падежам, а вот мужские, оканчивающиеся на согласную (исключение - окончание -их,-ых) , склоняются в обязательном порядке:
- Я написала письмо Ольге Димитрюк.
- Меня пригласили в гости к Игорю Шевчуку.
- Я недавно видела Сергея Игнатюка.
Подлежат изменению по падежам и все фамилии, выраженные именами существительными: Крот, Волк, Ветер, Столб. Здесь есть одна тонкость: если фамилия славянская, то имеющаяся беглая гласная в корне не всегда сохраняется. В юрисдикции важно её прописывание, хотя многие источники не считают неправильным произношение без неё. В качестве примера можно рассмотреть фамилию Заяц. Чаще произносится: «Она позвонила Ивану Зайцу». Это допустимо, но более правильно: «Она позвонила Ивану Заяцу».
Распространены на Украине и фамилии на -ок, -ик : Починок, Горелик. Зная правило, что все мужские фамилии с согласной буквой в конце изменяются по падежам, легко ответить на вопрос: склоняются ли мужские фамилии на -к:
- Она пришла в дом Илья Починка (здесь беглая гласная исчезает).
- Он хорошо знал Ларису Петрик .
Исключение из правила
У славян часто встречаются фамильные окончания на -их (-ых) : Черных, Ильинских. В первой половине XX столетия мужские фамилии с подобными окончаниями часто изменяли по падежам. По нормам русского языка сегодня это неправильно.
Происхождение данных фамилий от прилагательного множественного числа требует сохранения их индивидуальности:
- Он поздоровался с Петром Белы х.
Хотя в конце и присутствует согласный звук, это исключение из правила, о котором нужно знать, отвечая на вопрос, склоняются ли мужские фамилии.
Довольно большое распространение имеет окончание на -ч : Стойкович, Рабинович, Горбач. Здесь действует общее правило:
- Ждёт в гости Семёна Рабиновича.
- Выставка Анны Порхач ему очень понравилась.
Армянские фамилии
Армения - небольшая страна, численность населения которой едва превышает 3 миллиона человек. Но порядка 8,5 млн. представителей диаспоры проживают в других странах, поэтому имеют большое распространение. Их часто можно определить по традиционному окончанию -ан (-ян) : Авджан, Джигарханян. В древние времена существовала более архаичная фамильная форма: -анц (-янц), -унц , которая и сегодня распространена на юге Армении: Куранц, Саркисянц, Тонунц. Склоняется ли армянская мужская фамилия?
На неё распространяются правила русского языка, о которых уже говорилось в статье. Мужские фамилии с согласной на конце, подлежат склонению по падежам:
- вместе с Арменом Авджаном (при этом "вместе с Ануш Авджан");
- смотрел фильм с участием Георга Тонунца (при этом "фильм с участием Лили Тонунц").
Окончание на гласные
Неизменными остаются мужские фамилии, если они, независимо от происхождения и принадлежности к той или иной стране, оканчиваются на следующие гласные: и, ы, у, ю, э, е. Пример: Ганди, Джусойты, Шойгу, Камю, Мегрэ, Мане. При этом совершенно неважно, на первый или на последний слог падает ударение. Сюда подпадают молдавские, индийские, французские, грузинские, итальянские и Пример: «Недавно он прочитал стихи Шота Руставели ». А вот склоняются ли мужские фамилии на -а (я) ?
Здесь встречаются оба варианта, поэтому лучше представить их в таблице:
Склоняются | Не склоняются | |
Буквы -а (-я) не находятся под ударением | Последние буквы следуют за согласными: Пьеха, Кафка .
| Если последние буквы следуют за гласной -и : Мориа , Гарсия .
|
Буквы -а (-я) находятся под ударением | Последние буквы следуют после согласных, но имеют славянские корни: Лоза, Митта.
| Последние буквы следуют за согласными или гласными и имеют французское происхождение: Дюма, Бенуа, Делакруа, Золя.
|
Чтобы закрепить знание, склоняются ли мужские фамилии на - а , предлагаем вам алгоритм, который может быть всегда под рукой.
Немецкие фамилии
Происхождение германских фамилий сходно с их историей в других государствах: большинство получено от личных имён, географических названий, прозвищ или рода занятий их носителей.
Заселение Поволжья немцами в XVIII веке привело к тому, что их написание в России часто осуществлялось с ошибками, поэтому много схожих фамилий с расхождением в одной или двух буквах. Но фактически все они, за редким исключением, заканчиваются на согласную, поэтому отвечая на вопрос, склоняются ли мужские немецкие фамилии, можно с уверенностью констатировать: да. Исключения составляют: Гёте, Гейне, Отто и другие, с окончанием на
Так как немецкие фамилии изменяются по падежам, их следует отличать от славянских. Помимо распространённых, таких как Мюллер, Хоффман, Витгенштейн, Вольф, есть оканчивающиеся на -их : Дитрих, Фрейндлих, Ульрих. В русских фамилиях перед -их редко бывают мягкие согласные, обладающие твёрдыми парами. Это объясняется тем, что в языке почти не встречаются прилагательные с подобными основами. Славянские фамилии, в отличие, от немецких, не склоняются (Пятых, Боровских).
Если на конце -ь или -й
Правило, по которому склоняются мужские фамилии, имеющие в качестве основы согласные без окончания, распространяется и на те случаи, когда в конце ставится -ь или -й . Они изменяются по падежам как существительные, относящиеся ко второму склонению. Однако в творительном падеже имеют особое окончание -ом (ем) . Они воспринимаются как иностранные. Чтобы ответить на вопрос, склоняются ли мужские фамилии на -ь и -й, следует рассмотреть пример:
- Именительный (кто?): Врубель, Гайдай;
- Родительный (кого?): Врубеля, Гайдая;
- Дательный (кому?): Врубелю, Гайдаю;
- Винительный (кого?): Врубеля, Гайдая;
- Творительный (кем?): Врубелем, Гайдаем;
- Предложный (о ком?): о Врубеле, о Гайдае.
Из правила есть исключения. Так, не склоняются неблагозвучные фамилии (Пельмень), а также совпадающие с географическим названием (Уругвай, Тайвань). Даже если стоит после шипящей (Ночь, Мышь), фамилия склоняется по мужскому варианту.
Двойные и составные фамилии
Китай, Вьетнам и Корея отличаются тем, что их жители носят составные фамилии, складывающиеся из нескольких слов. Если они оканчиваются на согласную, то склоняются по общим правилам, но лишь их последняя часть. Пример:
- Мы слушали речь Ким Чен Ира .
Русские двойные фамилии склоняются в обеих частях по общим правилам:
- картина Петрова-Водкина;
- театр Немировича-Данченко.
Если первая часть не является фамилией, а служит составной частью, она по падежам не изменяется:
- прыжок Тер-Ованесяна;
- произведение Демут-Малиновского .
Склоняются ли мужские фамилии других иностранных государств, полностью зависит от правил русской грамматики, о которых говорилось в статье. Невыясненным остался вопрос об употреблении множественного или единственного числа при перечислении двух лиц.
Единственное и множественное число
В каких случаях употребляется множественное, а в каких единственное число, лучше всего увидеть из таблицы:
Мужские фамилии, в отличие от женских, склоняются, но есть много случаев, рассмотренных в статье, когда они также не подлежат изменению. Главные критерии - это окончание слова и страна происхождения фамилии.
П.1. Склоняются иноязычные имена и фамилии, называющие лиц мужского пола, оканчивающиеся на согласную и безударную гласную -а .
Иноязычные женские фамилии не склоняются.
Ашот Петросян – мнение Ашота Петросяна (но: Галины Петросян ); Джордж Байрон – стихи Джорджа Байрона (но: Ады Байрон ); Анатолий Белàга – учебник Анатолия Белàги.
Не склоняются иноязычные фамилии, оканчивающиеся на гласные (кроме безударной гласной -а ; Эжен Делакруà – рисунки Эжена Делакруà, Альфонс Доде – роман Альфонса Доде, Джузеппе Верди – музыка Джузеппе Верди, Жоржи Амаду – талант Жоржи Амаду, Серго Закариадзе – роль Серго Закариадзе.
Примечания. Склонение мужских фамилий, оканчивающихся на согласную или безударную гласную -а , объясняется аналогией этих иноязычных фамилий с русскими фамилиями, оканчивающимися на согласную (Смирнов, Синицын), а также на безударную гласную -а (Смирнова, Синицына).
Неизменяемость фамилий в женском роде объясняется тенденцией к расподоблению лиц мужского и женского пола при назывании их по фамилии.
Тем не менее наблюдается тенденция к склонению иноязычных женских имён и фамилий, оканчивающихся на безударную гласную -а : Мариэт Чикобàва – роль Мариэт Чикобàвы и роль Мариэт Чикобàва. Песни Эдиты Пьехи.
П.2. Иноязычные склоняемые фамилии и имена в творительном падеже имеют окончание -ом , -ем . Встреча с президентом Франклином Рузвельтом, премьер-министром Уинстоном Черчиллем. Дружба Огарёва с Герценом .
П.3. Славянские фамилии в основном склоняются .
Склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -ий (по типу склонения имён прилагательных): Встретил Василия Задорожного – Анну Задорожную ; мнение Александра Пшеничного – Людмилы Пшеничной .
Склоняются мужские фамилии, оканчивающиеся на согласную: Андрей Марчук – знаком с Андреем Марчуком (но: знаком с Алёной Марчук ).
Склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на безударную гласную -а . Композитор Мàйборода – музыка Мàйбороды, фигуристка Пàдалка – выступление Пàдалки . Василий Яргà, Ольга Яргà – рассказ Василия Ярги, Ольги Ярги.
Не склоняются славянские фамилии, оканчивающиеся на
-аго, -яго (мнение доктора Дубяго );
-ых, -их (письмо Петра Седых );
-ко, -о (стихи Тараса Шевченко, труды профессора Николая Дурновò ).
П.4. Проблемы склонения / несклонения славянских фамилий возникают при совпадении славянских (и некоторых иноязычных) фамилий с именами нарицательными (Андрей Селезень , Алла Музыка, Станислав Ученик, Андре Сталь ).
Примечание. Специалисты-лингвисты указывают на необходимость такие фамилии склонять. В частности, в Справочнике по практической стилистике современного русского языка доктор филологических наук, профессор Московского государственного университета Ю.А. Бельчиков указывает: «Несклонение мужских фамилий типа Шеремет, Заяц, Волк считается ошибкой , нарушением нормы». И далее: «Фамилии, совпадающие в написании с нарицательными существительными, а также с личными именами и топонимами, воспринимаются как отступление от нормы, сложившейся в русском языке и в языковом сознании его носителей. В соответствии с этой нормой, во избежание нежелательной омонимии и неуместных ассоциаций, фамилия по возможности должна как-то отличаться от слов, обозначающих конкретные предметы, части тела, отвлечённые понятия, живых существ, профессию лица, его должность, звание, социальное положение и т.п., а также от личных имён (как паспортных, так и неофициальных, напр. Павлик, Любочка ). Носители таких фамилий – как того требует норма – стремятся отделить их от омонимичных нарицательных существительных и имён собственных формальными признаками».
изменить ударение в фамилии. Алексей Бèрлин – городБерлùн, Ирина Вербà – цветущая вèрба;
при склонении фамилий оставлять без изменения буквенный состав (в случаях выпадения букв при склонении нарицательного существительного). Пётр Кòрень – кòрень, нет Петра Кòреня – нет кòрня.
Примечание. «При склонении фамилий названных типов с целью уменьшения возможности неуместных ассоциаций, нежелательной омонимии перед фамилией ставится существительное или словосочетание с существительными в роли главного слова, обозначающего должность, звание, профессию, социальный статус носителя данной фамилии. Книга писателя Петра Сокола. Интервью с лауреатом конкурса певцов Борисом Павликом, в гостях у композитора Андрея Мельника» (Цит. Рекомендация Ю.А. Бельчикова);
«В документах, деловых бумагах, в информационных жанрах СМИ (особенно в новостных материалах, в хроникальных сообщениях), вообще в официальных ситуациях с целью сохранить для точности информации исходную (паспортную) форму фамилии данного лица (в именительном падеже единственного числа) мужские фамилии рассматриваемого типа не склоняются . В таких ситуациях и контекстах рекомендуется перед фамилией употреблять обозначение служебного, общественного статуса носителя данной фамилии и / или его имя-отчество. В связи с юбилеем Института языкознания наградить почётной грамотой заведующего лабораторией прикладной лингвистики профессора А.В. Маршал. В конференции приняла участие группа французских учёных во главе с академиком Альбертом Кот. Защита диссертации Роберта Шериф. Обсуждение повести Стефана Корж .» (Цит. Рекомендация Ю.А. Бельчикова);
Фамилии, способные вызвать насмешку, а следовательно, неуважение к носителям этих фамилий, по этическим соображениям или в соответствии с семейными традициями носителей проблематичной фамилии, могут не склоняться . Не слышу ответа Серёжи Поганèц . Сегодня на уроке не было Миши Слизняк.
П.5. Женские фамилии славянского происхождения, совпадающие с нарицательными существительными на согласный (в том числе на -й) не склоняются. Телефон Ирины Рекемчук, роль Елены Соловей, адрес Аллы Заиграй.
П.6. Двойные имена и фамилии. В двойных именах и фамилиях склоняются обе части, если представляют собой самостоятельные имена существительные собственные. Романы Мамина-Сибиряка, сказки Ганса Христиана Андерсена, книга Пьера-Анри Симона . Если первая часть имени или фамилии не воспринимается как самостоятельное имя собственное, то она не склоняется. Встреча с Бонч-Бруевичем. Смеяться над гоголевским городничим Сквозник-Дмухановским .
Примечание. В корейских, вьетнамских составных именах и фамилиях склоняется только последняя часть. Ким Ир Сен – выступление Ким Ир Сена . Также не склоняется первая часть двойных имён типа Ахмад-Шах , Закир-Хан . Переговоры с Ахмад-Шахом Масудом, приехать к Захир_Хану Мамедову.
П.7. Фамилии, обозначающие нескольких лиц.
Если нерусские фамилии относятся к двум и более лицам, возможно употребление фамилии в единственном и во множественном числе.
Форма только множественного числа со словами отец и сын : отец и сын Шлегели.
Форма только единственного числа со словом сёстры : сестры Фишер .
В остальных случаях используются варианты как единственного, так и множественного числа. Премия братьев Гонкур и Гонкуров . Приём супругов Никсон и Никсонов. Альбом с гербами Фризенгофов и Фризенгоф .
Примечание. Отдаётся предпочтение формам единственного числа и неизменяемости фамилий, обозначающих лиц женского пола, в том числе и в сочетании с лицами мужского пола. Супруги Мариенгоф, Муж и жена Розенберг. Отец и дочь Ульрих.
П.8. При склонении в форме творительного падежа единственного числа иноязычные имена и фамилии имеют окончание -ом, -ем : Дружить с Карелом Готтом, с Биллом Клинтоном, с Джоржем Бушем.
(Ср. с русскими фамилиями: Дружить с Ивановым, Павловым ).